Download Print this page

Logitech Illuminated Keyboard Quick Start Manual

Illuminated keyboard

Advertisement

Quick Links

Logitech
®
Illuminated Keyboard
Grazie!
Tack!
Mange tak!
Takk!
Σα ευχαριστού ε!
Quick-start guide
?
English
Troubleshooting
1. Plug USB cable into a different USB port on the
computer.
2. Due to the backlight feature, this keyboard is a
high-powered USB device that will only work if
plugged directly into the computer or a powered
USB hub.
3. Make sure to install the software to enjoy all the
enhanced functions.
4. Restart your computer.
Non-powered
USB hub
Français
Dépannage
1. Branchez le câble USB sur le port USB de
l'ordinateur.
2. En raison du rétroéclairage, ce clavier USB
consomme beaucoup d'énergie. Pour fonctionner
correctement, il doit être branché directement à
l'ordinateur ou sur un hub USB alimenté.
3. Vérifiez que le logiciel est installé afin de profiter
de toutes les améliorations apportées à ce
dispositif.
4. Redémarrez l'ordinateur.
1
Thank you!
¡Gracias!
Logitech
®
Merci!
Illuminated Keyboard
Set Point
Get the Most Out of Your Mouse
Obtenez le meilleur de votre souris
Microsoft® Windows®
Compatibility
XP, XP x64 Edition
Hartelijk dank!
Designed to move you
Quick-start guide
Obrigado!
Kiitos!
Teşekkürler!
Español
Italiano
Resolución de problemas
Risoluzione dei problemi
1. Conecte el cable a otro puerto USB del ordenador.
1. Collegare il cavo USB a una porta USB diversa del
2. Debido a la función de retroiluminación, este
computer.
teclado es un dispositivo USB de alta potencia que
2. In seguito alla funzione di retroilluminazione, la
sólo funcionará si se conecta directamente al
tastiera è un dispositivo USB ad alta potenza in
ordenador o a un concentrador USB con
grado di funzionare solo se collegato
alimentación.
direttamente al computer o a un hub USB.
3. Instale el software para disfrutar de todas las
3. Assicurarsi di installare il software per sfruttare
funciones mejoradas.
appieno tutte le funzioni avanzate.
4. Reinicie el ordenador.
4. Riavviare il computer.
Nederlands
Svenska
Problemen oplossen
Felsökning
1. Sluit de USB-kabel op een andere USB-poort van
1. Anslut USB-sladden till en annan USB-port på
de computer aan.
datorn.
2. Vanwege de verlichtingsfunctie is dit toetsenbord
2. Tangentbordet är en effektkrävande USB-enhet
een krachtig USB-apparaat dat alleen werkt als u
(på grund av bakgrundsupplysningen), och det
het rechtstreeks op de computer of een
fungerar endast om det ansluts direkt till datorn
aangedreven USB-hub aansluit.
eller till en USB-hubb med extern
3. Installeer de software om van alle uitgebreide
strömförsörjning.
functies te kunnen profiteren.
3. Installera programvaran för att få ut det mesta av
4. Start uw computer opnieuw.
alla utökade funktioner.
4. Starta om datorn.
100%
50%
25%
0%
2
2
1
ON
Dansk
Suomi
Ελληνικά
Vianmääritys
Problemløsning
Αντι ετώπιση προβλη άτων
1. Liitä johto eri USB-porttiin tietokoneessa.
1. Sæt USB-ledningen i en anden til USB-port på
1. Συνδέστε το καλώδιο USB σε ια διαφορετική
2. Taustavalaistuksen takia näppäimistö on
computeren.
θύρα USB στον υπολογιστή.
suuritehoinen USB-laite, joka toimii ainoastaan, jos
2. Da tasterne er bagbelyste, kræver tastaturet en
2. Λόγω τη λειτουργία οπίσθιου φωτισ ού, αυτό το
se on liitetty suoraan tietokoneeseen tai
del strøm og skal derfor sluttes direkte til
πληκτρολόγιο αποτελεί ια συσκευή USB υψηλή
virroitettuun USB-keskittimeen.
computeren eller en hub med egen
ισχύο που λειτουργεί όνο όταν είναι
3. Muista asentaa ohjelmisto, jotta voit käyttää
strømforsyning.
συνδεδε ένη απευθεία στον υπολογιστή ή σε
lisätoimintoja.
3. Du skal installere softwaren hvis du vil bruge alle
έναν ενεργοποιη ένο διανο έα USB.
4. Käynnistä tietokone uudelleen.
3. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το λογισ ικό
specialfunktionerne.
4. Genstart computeren.
για να απολαύσετε όλε τι βελτιω ένε
Português
λειτουργίε .
Norsk
Resolução de problemas
4. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σα .
1. Ligue o cabo USB a uma porta USB diferente no
Feilsøking
computador.
Türkçe
1. Plugg usb-ledningen inn i en annen usb-port på
2. Devido à funcionalidade da luz de fundo, este
datamaskinen.
Sorun giderme
teclado é um dispositivo USB de alta potência que
2. På grunn av belysningsfunksjonen er dette
1. USB kablosunu bilgisayardaki farklı bir USB bağlantı
só funcionará se ligado directamente ao
tastaturet en usb-enhet som trenger en del
noktasına takın.
computador ou a um concentrador USB.
strøm. Den må derfor enten koples direkte til
2. Arka plan ışığı özelliği nedeniyle bu klavye yalnızca
3. Certifique-se de que instala o software para
datamaskinen, eller til en usb-hub med egen
bilgisayara doğrudan takılan veya gücünü USB
desfrutar de todas as funcionalidades avançadas.
strømforsyning.
hub'ından alan yüksek güçlü bir USB aygıtıdır.
4. Reinicie o computador.
3. Husk å installere programvaren, slik at du kan ta i
3. Tüm gelişmiş özelliklerden yararlanmak için
bruk ekstrafunksjonene.
yazılımı yüklediğinizden emin olun.
4. Start datamaskinen på nytt.
4. Bilgisayarınızı yeniden başlatın.
English
Nederlands
Dansk
Backlight intensity control. Four steps of
Verlichtingsbeheer. U kunt uit vier
Regulering af bagbelysningens styrke.
light intensity allow you to choose the right
verlichtingsinstellingen kiezen voor de juiste
Lysstyrken kan indstilles til fire niveauer, så du kan
amount of backlight. Each press of the backlight
mate van verlichting. Met elke druk op de
vælge det lysniveau der passer bedst til
control key provides another step.
verlichtingsknop kiest u een andere instelling.
situationen. Hver gang du trykker på knappen til
regulering af bagbelysningen, justeres den et
Français
Italiano
trin.
Commande de rétroéclairage. Vous disposez
Controllo dell'intensità della
de quatre niveaux d'intensité pour le
retroilluminazione. Quattro gradi di intensità
Norsk
rétroéclairage. L'intensité augmente d'un niveau
della luce consentono di scegliere l'intensità di
Regulere belysningen. Tastaturbelysningen
chaque fois que vous appuyez sur la commande
retroilluminazione più adatta. Ogni pressione del
kan justeres i fire trinn, slik at du får den
de rétroéclairage.
tasto di controllo della retroilluminazione
opplysningen du trenger. Hver gang du trykker
fornisce un'intensità diversa.
på reguleringsknappen, hopper belysningen ett
Español
steg videre.
Svenska
Control de intensidad de retroiluminación.
Cuatro pasos de intensidad de la luz permiten
Intensitetskontroll för bakgrundsljus. Med
Suomi
elegir la cantidad de retroiluminación correcta.
fyra olika ljusintensitetssteg kan du välja rätt
Taustavalon kirkkaudensäätö. Näppäimistön
Cada pulsación del botón de control de la
styrka på bakgrundsljuset. Varje knapptryckning
taustavaloissa on neljä kirkkausastetta. Aste
retroiluminación proporciona un paso más.
på bakgrundsljuskontrollen innebär ett nytt steg.
vaihtuu aina, kun taustavalon näppäintä
painetaan.
English
Congratulations! You are now ready to use your keyboard.
USB
Français
Félicitations! Vous pouvez à présent utiliser le clavier.
Español
¡Enhorabuena! Ya puede empezar a usar el teclado.
Nederlands
Gefeliciteerd! Uw toetsenbord is nu gebruiksklaar.
3
Italiano
Congratulazioni. È ora possibile utilizzare la tastiera.
Svenska
Gratulerar! Nu kan du börja använda tangentbordet.
Dansk
Tillykke! Nu er du klar til at tage tastaturet i brug.
+
WWW
Português
Controlo de intensidade retroiluminado.
Existem quatro níveis de intensidade da luz que
permitem escolher a quantidade certa de luz de
fundo. Cada vez que prime a tecla de controlo
de luz de fundo, aparece outro nível.
Ελληνικά
Έλεγχο ένταση οπίσθιου φωτισ ού. Τα
τέσσερα στάδια ένταση σα επιτρέπουν να
επιλέξετε τη σωστή ένταση οπίσθιου φωτισ ού.
Με κάθε πάτη α του πλήκτρου ελέγχου οπίσθιου
φωτισ ού εταβαίνετε σε επό ενο στάδιο
ένταση .
Türkçe
Arka plan ışığı yoğunluğu denetimi. Dört ışık
yoğunluğu kademesi, uygun miktarda arka plan
ışığı seçmenize olanak verir. Arka plan denetim
tuşuna her basışta, diğer kademeye geçer.
Norsk
Gratulerer. Du er nå klar til å begynne å bruke tastaturet.
Suomi
Hienoa. Olet nyt valmis käyttämään näppäimistöä.
Português
Parabéns! Está agora preparado para utilizar o teclado.
Ελληνικά
Συγχαρητήρια! Μπορείτε να χρησι οποιήσετε το πληκτρολόγιό
σα .
Türkçe
Tebrikler! Şimdi klavyenizi kullanmaya hazırsınız.
www.logitech.com/support
support@logitech.com
www.logitech.com
© 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
herein is subject to change without notice.
620-001197.002

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech Illuminated Keyboard

  • Page 1 © 2008 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
  • Page 2 English Français Español Nederlands Italiano Svenska Dansk F-keys Touches de fonction Teclas F F-toetsen Tasti F F-tangenter F-taster User-friendly enhanced F-keys let you easily launch applications or control Des touches de fonction conviviales vous permettent de lancer Las teclas F mejoradas y permiten iniciar aplicaciones o controlar la música Met behulp van gebruiksvriendelijke, uitgebreide F-toetsen kunt u I tasti funzione facili da utilizzare consentono di avviare con facilità...