Download Print this page

IKEA GRUNDTAL CHOPPING BOARD 15X12" Instructions

Advertisement

Quick Links

GRUNDTAL
ENGLISH
Before using for the first time
Products made of wood are easier to keep
clean and free from grease marks if they
are treated with oil before using for the
first time. This will also improve the wood's
natural resistance to moisture. Use an oil
that is suitable for contact with food, such
as BEHANDLA wood treatment oil. Oil the
chopping board once, on both sides, and
wipe off any surplus. Repeat the treatment
24 hours later. This should be repeated
regularly, at least 5-6 times per year.
Care and cleaning
— Clean the chopping board by wiping
with a damp cloth or scrubbing with a
brush, warm water and a mild soap. Do
not soak the board or leave it in water
for a prolonged period of time. This can
cause cracks in the wood.
— Dry the chopping board or allow it to
dry naturally, standing on end. Do not
expose the product to high temperatures
to speed up the drying process.
— To recondition the product, simply sand
down the surface with fine sandpaper
and re-oil it.
Design Mikael Warnhammar
ESPAÑOL
PORTUGUES
Antes de usar por primera vez
Antes de usar pela primeira vez
Es más fácil mantener un producto de mad-
Os produtos feitos em madeira são mais
era sin manchas de grasa y suciedad si se
fáceis de manter limpos e isentos de man-
trata con aceite antes de usarlo por primera
chas de gordura se são tratados com óleo
vez. Este tratamiento también incrementa
antes de os usar pela primeira vez. Use um
la resistencia de la madera a la humedad.
óleo que seja apropriado para entrar em
Utilizar un aceite que puede entrar en
contacto com alimentos, como o óleo para
contacto con alimentos, como p.ej. el aceite
o tratamento da madeira BEHANDLA. Apli-
para madera BEHANDLA. Aplica una capa
que o óleo à tábua de cortar por ambas
de aceite a la tabla de cortar por cada cara
as superfícies e retire com um pano o óleo
y elimina el excedente. Repite el tratamiento
excedente. Repita o tratamento decorridas
después de 24 horas. Este tratamiento se
24 horas. Este tratamento deverá repetir-se
debe repetir con regularidad, por lo menos
regularmente, pelo menos 5-6 vezes por
de 5 a 6 veces por año.
ano.
Limpieza y mantenimiento
Cuidados e limpeza
— Limpia la tabla de cortar pasándole un
— Limpe a tábua de cortar com um pano
paño húmedo o friégala con un cepillo,
húmido ou esfregando com uma escova,
agua caliente y una suave solución
água tépida e um detergente suave.
jabonosa. No dejes la tabla de cortar
Não mergulhe a tábua nem a deixe de
en remojo o húmeda, pues la madera se
molho durante um período prolongado
podría astillar.
de tempo. Isto pode provocar fendas na
— Seca la tabla o déjala que se vaya
madeira.
secando colocándola de canto. Evita
— Seque a tábua de cortar ou deixe-a
someterla a temperaturas altas para
secar de forma natural, apoiada numa
que se seque más rápido.
borda. Não exponha o produto a altas
— Si deseas remozar la tabla, puedes pulir
temperaturas para acelerar o processo
la superficie con un papel de lija fino y
de secagem.
volver a tratarla con aceite.
— Para renovar o produtos, lixe a super-
fície com um papel de lixa fino e aplique
óleo.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Vor der ersten Benutzung
Avant la première utilisation
Ein Holzprodukt, das vor der ersten Benut-
Un produit en bois massif est plus facile à
zung mit Öl behandelt wurde, ist leichter
entretenir s'il a été traité à l'huile avant la
sauber zu halten und bleibt länger frei
première utilisation. Ce traitement améliore
von Fettflecken. Zudem erhöht das Ölen
aussi sa résistance à l'humidité. Utiliser une
die Widerstandskraft des Produkts gegen
huile pour contact alimentaire, par exemple
Feuchtigkeit. Nur lebensmittelechte Öle wie
l'huile pour bois BEHANDLA. Appliquer sur
BEHANDLA Holzöl verwenden. Das Schnei-
les deux faces de la planche, puis essuyer
debrett einmal auf beiden Seiten einölen
l'excédent. Renouveler après 24 h. Il est con-
und den Überschuss abwischen. Nach 24
seillé de renouveler le traitement régulière-
Stunden den Vorgang wiederholen. Diese
ment, au moins 5 à 6 fois par an.
Behandlung sollte regelmäßig wiederholt
werden - mindestens 5- bis 6-mal pro Jahr.
Nettoyage et entretien
— Nettoyez votre planche à découper à
Reinigung und Pflege
l'aide d'un chiffon humide ou lavez-la
— Das Schneidebrett zum Reinigen mit
à l'aide d'une brosse, de l'eau chaude
einem feuchten Tuch abwischen oder
et une solution savonneuse douce. La
mit mildem warmem Seifenwasser ab-
planche ne doit pas rester humide ou
bürsten. Es sollte nicht lange mit Wasser
demeurer longtemps en contact avec
in Kontakt kommen, nicht länger im
l'eau, cela pourrait provoquer des fis-
Spülwasser liegen oder längere Zeit
sures.
feucht bleiben. Dies könnte Risse im Holz
— Laissez la planche sécher à l'air libre
hervorrufen.
en la posant verticalement. Evitez
— Das Brett abtrocknen oder hochkant an
d'exposer la planche à des chaleurs
der Luft trocknen lassen. Keinen hohen
fortes pour accélérer le séchage.
Temperaturen aussetzen, um das Trock-
— Pour une rénovation complète il suffit de
nen zu beschleunigen.
poncer la surface avec un papier de
— Für eine grundlegende Auffrischung bitte
verre fin puis enduire la planche d'huile.
das Schneidebrett mit feinem Sand-
papier abschleifen und einölen.
SVENSKA
DANSK
Före första användningen
Før skærebrættet tages i brug
En träprodukt är lättare att hålla ren från
Et træprodukt er lettere at holde rent for
fettfläckar och smuts om den oljas in före
fedtpletter og snavs, hvis det behandles
första användningen. Behandlingen ökar
med olie, inden det tages i brug første
också träets motståndskraft mot fukt. An-
gang. Behandlingen øger også træets
vänd en olja lämplig för matkontakt, t. ex.
modstand mod fugt. Brug en olie som er
träoljan BEHANDLA. Olja in skärbrädan en
passende til madkontakt, f.eks BEHANDLA
gång, på bägge sidor, och torka sedan av
træolie. Smør olie en gang på begge sider
överflödet. Upprepa behandlingen efter 24
af skærebrættet, tør derefter overflødigt
timmar. Denna behandling bör upprepas
olie af. Gentag behandlingen efter 24 timer,
regelbundet, minst 5-6 gånger per år.
denne behandling bør gentages regelmæs-
sig, min. 5-6 gange om året.
Rengöring och skötsel
— Rengör skärbrädan genom att torka av
Rengørring og vedligeholdelse
den med en våt trasa eller skura den
— Rengør skærebrættet ved at tørre det af
med en borste, varmt vatten och mild
med en våd klud eller skure det med en
tvållösning. Låt inte skärbrädan vara i
børste, varmt vand og en mild sæbeo-
kontakt med vatten under lång tid, ligga
pløsning. Lad ikke skærebrættet være
i blöt eller vara fuktig eftersom det kan
i kontakt med vand i længere tid ad
orsaka sprickor i träet.
gangen, ligge i blød eller være fugtigt,
— Torka av eller låt självtorka stående på
da dette kan kan forårsage sprækker i
högkant. Undvik att utsätta produkten
træet.
för hög värme för att påskynda tork-
— Tør skærebrættet af eller lad det luft-
ningen.
tørre stående på højkant. Undgå at
— Önskas en rejäl uppfräschning kan ytan
udsætte skærebrættet for høj varme for
slipas med ett fint sandpapper och oljas
at fremskynde tørringen.
in på nytt.
— Ønskes en opfriskning af skærebrættet,
kan det slibes med fint sandpapir og
behandles med olie.
NEDERLANDS
ITALIANO
Voor het eerste gebruik
Prima di usare il tagliere per la prima
volta
Een houten product is beter schoon te
houden wanneer het voor het eerste
I prodotti in legno sono più facili da tenere
gebruik wordt behandeld met olie. Dit
puliti e sgrassati se vengono oliati prima di
verhoogt ook de weerstand tegen vocht.
essere usati per la prima volta. Il trattamen-
Gebruik een olie die geschikt is voor contact
to migliora anche la resistenza del legno
all'umidità. Usa un olio adatto al contatto
met voedsel, b.v. de houtolie BEHANDLA.
Olie de snijplank eenmaal, aan beide
con gli alimenti, per esempio l'olio per legno
kanten, en verwijder de overtollige olie.
BEHANDLA. Olia il tagliere una volta su
Herhaal na 24 uur. Herhaal deze behande-
entrambi i lati ed elimina l'olio in eccesso.
ling regelmatig, tenminste 5-6 keer per jaar.
Dopo 24 ore ripeti il trattamento. Succes-
sivamente olia il tagliere regolarmente,
Reinigen en onderhoud
almeno 5-6 volte all'anno.
— Reinig de snijplank door deze met een
Pulizia e manutenzione
vochtig doekje af te nemen of af te was-
sen met een borstel, warm water en een
— Pulisci il tagliere con un panno umido o
milde zeepoplossing. Laat de snijplank
strofinandolo con una spazzola e una
niet water liggen en zorg dat hij niet te
soluzione poco concentrata di acqua
lang vochtig blijft omdat er dan barsten
calda e sapone. Il tagliere non deve
rimanere umido, a contatto con l'acqua
in het hout kunnen komen.
— Droog af of laat staande op de hoge
a lungo o a mollo perché il legno
kant drogen. Stel niet bloot aan sterke
potrebbe fendersi.
warmte om het droogproces te versnel-
— Asciuga o lascia asciugare il tagliere in
posizione verticale. Non esporre il pro-
len.
— Wil je de snijplank wat opfrissen, schuur
dotto a un'alta temperatura per velociz-
deze dan met fijn schuurpapier en be-
zare il processo di asciugatura.
handel opnieuw met olie.
— Se il prodotto ha bisogno di essere
rinfrescato, carteggia la superficie con
carta vetrata a grana fine e oliala nuo-
vamente.
NORSK
SUOMI
Før første gangs bruk
Ennen käyttööottoa
Et treprodukt er lettere å holde rent og
Puu on helppo pitää puhtaana rasva-
fritt for fettflekker og smuss hvis det settes
tahroista ja liasta, jos se öljytään ennen
inn med olje før det brukes første gang.
käyttöönottoa. Käsittely suojaa puuta myös
Behandlingen øker også treets naturlige
kosteudelta. Käytä elintarvikekäyttöön
motstandskraft mot fukt. Bruk en olje som er
tarkoitettua öljyä, kuten BEHANDLA-pu-
passende for kontakt med mat, f.eks. treoljen
uöljyä. Käsittele leikkuulauta öljyllä kertaal-
BEHANDLA. Sett inn skjærebrettet med olje
leen molemmin puolin ja pyyhi ylimääräinen
en gang på begge sider og tørk deretter av
öljy pois. Toista käsittely 24 tunnin kulut-
overflødig olje. Gjenta behandlingen etter
tua. Käsittely tulee toistaa säännöllisesti,
24 timer. Denne behandlingen bør gjentas
vähintään 5-6 kertaa vuodessa.
regelmessig, minst 5-6 ganger i året.
Puhdistus ja hoito
Rengjøring og vedlikehold
— Puhdista leikkuulauta pyyhkimällä
— Rengjør skjærebrettet ved å tørke over
kostealla kankaalla tai hankaamalla
med en våt klut eller skure med en
harjalla käyttäen lämmintä vettä ja
børste, varmt vann og mild såpe. La ikke
mietoa pesuainetta. Älä anna leikkuu-
skjærebrettet være i kontakt med vann
laudan olla kosketuksissa veden kanssa,
over lengre tid, ligge i bløt eller være
upoksissa tai kosteana pitkään, sillä puu
fuktig, da dette kan forårsake sprekker
voi halkeilla.
i treet.
— Kuivaa lauta tai anna laudan kuivua
— Tørk av eller sett skjærebrettet på
pystyasennossa. Vältä liian kuumaa
høykant og la det lufttørke. Unngå å
lämpötilaa kuivumisen nopeuttamiseksi.
utsette skjærebrettet for høy varme for å
— Tarvittaessa kulunut lauta voidaan hioa
påskynde tørkingen.
hienolla hiekkapaperilla ja öljytä uudel-
— Dersom en grundig oppfriskning ønskes,
leen.
kan overflaten pusses med et fint sand-
papir og oljes inn på nytt.

Advertisement

loading

Summary of Contents for IKEA GRUNDTAL CHOPPING BOARD 15X12"

  • Page 1 GRUNDTAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO Before using for the first time Vor der ersten Benutzung Avant la première utilisation Voor het eerste gebruik Prima di usare il tagliere per la prima volta Products made of wood are easier to keep Ein Holzprodukt, das vor der ersten Benut- Un produit en bois massif est plus facile à...
  • Page 2 шкуркой и обработайте маслом. 日本語 初めてご使用になる前に 木製品は初めてご使用になる前にオイ ルでお手入れをしておくと、清潔を保ち やすく、油染みが付きにくくなります。 また、湿気にも強くなります。BEHAN- DLA木製品用トリートメントオイルなど、 食品に触れても安全なオイルを使用して 下さい。まな板の両面にオイルを塗り、 余分な油をふき取って下さい。24時間後 に再度オイルでのお手入れを行って下さ い。このお手入れは定期的に、少なくと も年5-6回は行って下さい。 お手入れ及び洗浄方法 — まな板を洗浄するには、ぬれた布で 拭くか、ぬるま湯と中性洗剤を使用し てブラシでこすって下さい。まな板を 長時間水に漬けないで下さい。木がひ び割れる原因となります。 — まな板を乾かすには立てて置き、自 然乾燥させて下さい。乾燥を速めるた めに高温にさらさないで下さい。 — まな板を調し直すには、表面にサン ドペーパーをかけた後、オイルを塗っ て下さい。 © Inter IKEA Systems B.V. 2004 AA-136523-1...

This manual is also suitable for:

Grundtal