Download Print this page

Advertisement

Quick Links

/OWNER'S MANUAL/BEDIENUNGSANLEITUNG/MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI/MANUAL DEL USUARIO/ 用户手册
Foreword
Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thoroughly prior to using
your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this
manual is also stored in a safe place.
Precautions during use
1) Do not subject the amplifier to shocks by dropping, etc., or treat it roughly in any way.
2) Place the amplifier carefully in a stable position. The sound from the amplifier will vary
depending on how and where it is set up.
3) Do not use or store the amplifier in locations where it is subject to direct sunlight or in
environments that experience extreme temperatures and humidity levels.
4) Reduce the volume to 0 or switch off the power supply when connecting the guitar shielded
cable and the effects or other cables required for external connection. Note that the noise
generated when plugs are inserted and removed may cause severe damage to the equipment.
5) To avoid the danger of fire, do not place containers of liquid on the amp.
6) As long as the amplifier is connected to an electrical outlet, it is not completely
insulated from the power supply even if the power switch is turned off. When you are not
using it, leave the power turned off. If you will not be using the amplifier for an extended
period, leave the power cable disconnected.
Avant-propos
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses
caractéristiques Veuillez conserver précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Précautions durant l'utilisation
1) Lisez les précautions du présent mode d'emploi.
2) Conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
3) Respectez scrupuleusement toutes ces précautions.
4) Respectez les instructions du présent mode d'emploi.
5) Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer votre amplificateur.
6) Ce produit peut générer des volumes sonores extrêmement élevés. Ceci peut, dans
certains cas, provoquer des dommages auditifs ou autres. Faites attention au niveau de
volume sonore lorsque vous utilisez ce produit.
7) Veillez à utiliser la tension d'alimentation appropriée, telle qu'imprimée sur le panneau arrière.
8) Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas pincé, ou qu'il ne soit pas nécessaire
de l'enjamber, en particulier à proximité de la prise de courant.
9) Placez ce produit près d'une prise de courant principale et veillez à ce que la fiche
puisse être facilement déconnectée de la prise en cas de problème.
10) Utilisez uniquement les éléments inclus ou les pièces en option se conformant aux
spécifications du fabricant.
11) Cet appareil est protégé par un fusible. Le fusible peut ne plus fonctionner en raison
d'un choc physique externe ou parce qu'il a atteint la fin de sa durée de vie. Toutefois,
étant donné qu'un fusible endommagé peut indiquer un dysfonctionnement interne grave,
contactez votre revendeur avant de le remplacer.
12) Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié agréé par le distributeur. Un contrôle
ou un entretien sera nécessaire si le cable d'alimentation ou la fiche est endommagée, si un
liquide s'échappe de l'unité, si un corps étranger a pénétré à l'intérieur, si l'amplificateur est
exposé à l'eau, s'il tombe accidentellement ou s'il ne fonctionne pas normalement.
13) N'oubliez pas de le mettre hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Si vous n'utilisez pas
le pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation.
14) Ne mettez pas l'appareil hors tension ou ne déconnectez pas la fiche de la prise secteur
lorsque l'appareil fonctionne. Des dysfonctionnements risqueraient de se produire.
15) Ne montez pas dessus et n'y placez pas d'objets lourds. Vous risqueriez de le casser ou
d'entraîner un dysfonctionnement.
Précautions concernant l'emplacement
16) Ne placez pas l'appareil dans un endroit soumis à une temperature particulièrement basse,
comme dans une chambre réfrigérée. L'appareil risque de ne plus fonctionner correctement.
17) Ne placez pas l'appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques puissants,
comme près d'un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre appareil émettant une
radiation électromagnétique. Cet appareil risque de ne plus fonctionner correctement dans
de telles conditions.
18) Ne placez pas l'appareil dans un endroit soumis à des variations de température Si cet
appareil se trouve dans un endroit frais don't la température augmente soudainement, de la
condensation risqué de se former à l'intérieur de l'appareil, qui pourrait ne plus
fonctionner correctement.
19) Ne placez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou soumis à des vibrations
excessives. Ceci risquerait d'endommager l'appareil ou d'entraîner des dysfonctionnements.
20) En fonction de l'emplacement de cet appareil, du bruit risque de se produire dans un
poste de radio se trouvant à proximité, ou un scintillement ou une distorsion à l'écran d'un
poste de télévision proche sont possibles. Si vous pensez que cet appareil en est responsable,
mettez-le hors tension. Si le poste de radio ou de television fonctionne de nouveau
normalement, essayez d'en éloigner l'appareil ou de changer l'orientation du poste.
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. Bitte lesen Sie diese
Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers
aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres Nachschlagen an einem
sicheren Platz auf.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
1) Den Verstärker vor starken Stößen bewahren, nicht auf den Boden fallen lassen usw.
2) Den Verstärker auf festen Untergrund stellen. Der Sound des Verstärkers ist vom
Aufstellungsort abhängig.
3) Den Verstärker nicht an Orten lagern oder betreiben, an denen das Gerät direkter Sonnenbe-
strahlung oder extremen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist.
4) Vor dem Anschluss der geschirmten Kabel für E-Gitarre und Effektgeräte bzw. sonstiger
externer Anschlusskabel die Lautstärke auf "0" stellen oder den Verstärker ausschalten.
Andernfalls kann das laute Brummen beim Anschließen und Abziehen der Stekker
ernsthafte Schäden am Verstärker verursachen.
5) Um die Brandgefahr zu verringern, sollten Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den
Verstärker stellen.
6) Wenn Sie das Gerät vorübergehend nicht benutzen, schalten Sie es aus. So lange der
IBZ10B/IBZ15B an einer Netzsteckdose angeschlossen ist, ist er nicht vollständig von der
Stromversorgung getrennt, auch dann, wenn das Gerätausgeschaltet ist. Wenn Sie den
IBZ10B/IBZ15B für längere Zeit nicht benutzen werden, ziehen Sie zusätzlich das
Netzkabel aus der Steckdose.
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare l'amplificatore, leggere il
manuale d'utilizzo attentamente in modo da ottenere la migliore funzionalità possibile.
Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro.
Precauzioni durante l'uso
1) Non sottoporre l'amplificatore a forti impatti facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura.
2) Installare l'amplificatore in una posizione stabile. Il suono prodotto dall'amplificatore è
diverso a seconda del metodo e del luogo in cui è installato.
3) Non usare o depositare l'amplificatore in luoghi in cui sia esposto a luce solare diretta,
o in ambienti soggetti a notevoli sbalzi di temperatura e umidità.
4) Portare il livello del volume a "0" o spegnere l'amplificatore mentre si collegano il cavo
schermato della chitarra e gli effetti oppure altri cavi richiesti per il collegamento esterno.
Fare attenzione poiché il rumore generato quando si inseriscono e tolgono le spine può
causare seri guasti all'apparecchiatura.
5) Per evitare rischi di incendio, non porre contenitori di liquidi sull'amplificatore.
6) Quando non lo si utilizza, spegnere l'interruttore power. Quando l'IBZ10B/IBZ15B è
collegato ad una presa elettrica, non è completamente isolato dall'alimentazione anche se
l'interruttore power è spento. Se non si utilizza l'IBZ10B/IBZ15B per un lungo periodo,
lasciare il cavo di alimentazione scollegato.
Preámbulo
Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo partido a las funciones
que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo lea atentamente este manual. Asegúrese
también de guardar este manual en un lugar seguro.
Precauciones de uso
1) No exponga el amplificador a golpes por caídas, etc. ni lo trate de forma brusca.
2) Instale el amplificador con cuidado en un lugar estable. El sonido del amplificador
variará en función de la forma y el lugar donde esté instalado.
3) No utilice ni guarde el amplificador en lugares que estén expuestos a la luz directa del
sol ni en ambientes expuestos a niveles extremos de temperatura y humedad.
4) Reduzca el volumen a "0" o apague el amplificador cuando vaya a conectar el cable
blindado de la guitarra y los efectos u otros cables necesarios para efectuar una conexión
externa. Tenga en cuenta que el ruido generado al introducir y extraer las clavijas puede
ocasionar graves daños al equipo.
5) Para evitar posibles incendios, no coloque recipientes de líquidos sobre el amplificador.
6) Cuando no utilice el amplificador, manténgalo apagado. Mientras el IBZ10B/IBZ15B
esté conectado a una toma de corriente, no está completamente aislado de la fuente de
alimentación aún cuando el interruptor de alimentación esté desconectado. Cuando no vaya
a utilizar el IBZ10B/IBZ15B durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
はじめに
この度はIBANEZ製品をお買い求め頂きまして、誠にありがとうございます。本
製品の機能を十分に活用して頂くために、ご使用前に必ず本取扱説明書をよくお
読みください。また、本書は大切に保管してください。
使用上のご注意
1) 落下等の衝撃を与えたり、乱暴な取り扱いは避けてください。
2) しっかり安定した場所に設置してくだい。設置の仕方、場所、会場などによっ
て音色が異なって聞こえる場合があります。
3) 直射日光の当たる場所、極端な温度や湿度環境でのご使用、保管は避けてくだ
さい。
4) ギター・シールド・ケーブル、外部に接続されたエフェクター等のケーブルの
接続、取り外しはボリュームを0にするか、電源スイッチを切ってから行ってく
ださい。プラグを抜き差しする際のノイズは本製品に深刻なダメージを与える場
合がありますので、ご注意ください。
5) 火災の危険を避けるため、花瓶など液体の入ったものをアンプの上に置かない
でください。
6) 本製品は電源コンセントが接続されている場合に、電源スイッチがオフになっ
ていても、電源から完全に絶縁されてはいません。ご使用にならない時は、電源
をオフにして保管してください。また、長時間ご使用にならない場合は、電源コ
ンセントを抜いて保管してください。
前言
感谢您购买Ibanez(伊瓦涅斯)产品。为最大限度地发挥音箱的功能,使用前请 仔
细阅读本手册, 并妥善保管。
使用过程中的注意事项
1) 请不要让本功率放大器因跌落等而受到撞击,也不要以任何粗暴方式操作本机。
2) 请将本功率放大器小心置于平地。功率放大器的音响效果会随放置方式和位置
的不同而不同。
3) 请不要在阳光直射的地方或极端高温和潮湿的环境中使用或存放本功率放大器
4) 当连接吉他屏蔽电缆、外部设备连接所需要的效应电缆或其它电缆时,请将音
量降到"0"或关闭电源开关。请注意,插拔各种插头所产生的噪音可能会对设备
造成严重损坏。
5) 为了避免火灾危险,请不要将液体容器放在功率放大器上。
6) 只要IBZ10B/IBZ15B 仍与电源插座相连,此时即使关闭电源开关,也没有完全
断开电源连接。不使用时,请让电源保持在关闭状态。若长时间不使用
IBZ10B/IBZ15B,请断开电源线。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ibanez IBZ10B

  • Page 1 Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thoroughly prior to using liquide s‘échappe de l‘unité, si un corps étranger a pénétré à l‘intérieur, si l‘amplificateur est 6) Wenn Sie das Gerät vorübergehend nicht benutzen, schalten Sie es aus.
  • Page 2 Prise jack d’entrée 1/4”. 1. No se puede conectar la alimentación. • IBZ10B-E / IBZ10B-Q / IBZ10B-S / IBZ10B-U Regler des Geräts ein, das an die Buchse AUX IN angeschlossen ist. spinotto a volume alto potrebbe danneggiare sia le cuffie che •...

This manual is also suitable for:

Ibz15b