Beats Electronics heartbeats User Manual

Beats Electronics heartbeats User Manual

User guide
Hide thumbs Also See for heartbeats:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Heartbeats
User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beats Electronics heartbeats

  • Page 1 Heartbeats User Guide...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Information Eartips and Maintenance Using the Remote Mic Care and Storage Select, Connect, Listen Renseignements de sécurité importants Embouts et entretien Utilisation du microphone de la télécommande Soin et entreposage Sélection, connexion, écoute Información importante sobre la seguridad Almohadillas y mantenimiento Uso del micrófono remoto Cuidado y almacenamiento...
  • Page 4: En Important Safety Information

    English Important Safety Information Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.
  • Page 5 English This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how they rank in potential harm to hearing. SOUND NOISE LEVEL EFFECT (dB) Whisper Very quiet Quiet Of ce 50-60 Comfortable hearing levels are under 60dB Vacuum Cleaner, Intrusive; interferes with Hair Dryer telephone conversations Food Blender...
  • Page 6 English “…. a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.” “…. knowing the levels one is listening to music at, and for how long is extremely important.” From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels.
  • Page 7: Eartips And Maintenance

    Try out all the eartips included with your Heartbeats headphones to nd the best t for the size and shape of your ear canal. We recommend that you try the smallest tip rst and work upwards in size until you nd a comfortable t that has a good seal and also stays in your ears without falling out.
  • Page 8 English Eartip Fit Testing A good way to gauge whether or not the eartip is sealing properly in your ear canal is by snapping your ngers right next to your ear. If the seal is proper, your ear will not feel “plugged,” yet the snapping of your ngers will sound dull and distant.
  • Page 9 English Proper Insertion and Removal of Eartips 1. You may wish to lightly moisten your eartips for easier insertion. 2. Using your right hand, grasp the right headphone. 3. With your left hand, pull up and back on your right ear to straighten your ear canal.
  • Page 10 English Eartip Cleaning Keeping your Heartbeats eartips clean is essential for safe, hygienic use. IMPORTANT: DO NOT attempt to clean the eartips without rst removing them from the headphones. Getting the delicate circuitry inside your Heartbeats headphones wet may cause permanent damage.
  • Page 11: Using The Remote Mic

    English Using the Remote Mic Heartbeats has a built-in remote mic feature for use with phones and music players. Answer or end a call iPod, iPhone & iPad HTC, Blackberry & Android Press and release the center button once to answer. Repeat to end the call.
  • Page 12: Care And Storage

    • Keeping Heartbeats headphones clean is essential for safe, hygienic use. • Never wear in-ear headphones if they appear dirty. • When not in use, always store your Heartbeats headphones in the protective case provided. • Keep case closed, and store in a clean, dry environment.
  • Page 13: Select, Connect, Listen

    (3.5mm) stereo plug on your music player. Listen Turn down the volume on your music player before inserting Heartbeats headphones. IMPORTANT: Left and Right Headphone: Having the correct headphone side in the correct ear does affect the listening experience. Note the “L”...
  • Page 14: Fr Renseignements De Sécurité Importants

    Français Renseignements de sécurité importants Utilisation responsable Pour éviter de subir des dommages auditifs, assurez-vous que le volume de votre lecteur multimédia est réduit avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez graduellement le volume jusqu’à...
  • Page 15 Français Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et classe les dommages potentiels à l’audition. NIVEAU SONORE EFFET (dB) Chuchotement Très calme Bureau calme 50–60 Les niveaux d’écoute agréables sont inférieurs à 60 dB. Aspirateur, sèche- Intrusif, interfère avec les conversations cheveux téléphoniques.
  • Page 16 Français «…. une personne ordinaire peut écouter en toute sécurité son iPod pendant 4,6 heures par jour à un volume de 70 %. » «…. il est extrêmement important de savoir le niveau sonore auquel vous écoutez de la musique, ainsi que la durée de votre écoute. » Tiré...
  • Page 17: Embouts Et Entretien

    Expérimentez pour trouver l’embout idéal pour vos oreilles. Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Heartbeats pour trouver ceux qui conviennent le mieux à la taille et à la forme de votre conduit auditif. Nous vous recommandons d’essayer d’abord les plus petits embouts et d’augmenter progressivement la taille...
  • Page 18 Français Essai d’ajustement d’embouts Un bon moyen de véri er si l’embout que vous utilisez est suf samment ajusté consiste à claquer des doigts près de votre oreille. Si l’embout est bien ajusté, vous n’aurez pas l’impression que votre oreille est bouchée, mais le son de votre claquement de doigts sera assourdi et distant.
  • Page 19 Français Insertion et retrait des embouts 1. Vous pouvez humecter légèrement les embouts pour les insérer plus facilement dans vos oreilles. 2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit. 3. Avec votre main gauche, tirez sur votre oreille droite vers le haut pour ouvrir votre conduit auditif.
  • Page 20 Français Nettoyage des embouts Il est essentiel de garder les embouts de vos écouteurs Heartbeats propres pour une utilisation sécuritaire et hygiénique. IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de nettoyer les embouts avant de les avoir retirés des écouteurs. L’eau pourrait endommager de façon permanente les circuits délicats à...
  • Page 21: Utilisation Du Microphone De La Télécommande

    Français Utilisation du microphone de la télécommande Les écouteurs Heartbeats sont équipés d’un microphone intégré à la télécommande pour utiliser avec votre téléphone et vos lecteurs multimédia. Pour répondre à un appel ou iPod, iPhone et iPad HTC, Blackberry et Android...
  • Page 22: Soin Et Entreposage

    • Évitez d’exposer les écouteurs aux liquides, aux températures extrêmes ou à l’humidité. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher vos écouteurs Heartbeats de votre lecteur multimédia. Tirez sur la che au bout du câble pour débrancher vos écouteurs.
  • Page 23: Sélection, Connexion, Écoute

    Écoute Réduisez le volume de votre lecteur avant d’insérer les écouteurs Heartbeats dans vos oreilles. IMPORTANT : Écouteurs gauche et droit : Il est important d’insérer le bon écouteur dans la bonne oreille pour vivre la meilleure expérience d’écoute possible.
  • Page 24: Es Información Importante Sobre La Seguridad

    Español Información importante sobre la seguridad Escuche de manera responsable Para evitar el daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance un nivel de audición adecuado.
  • Page 25 Español En este cuadro de decibeles (dB) se comparan algunos sonidos comunes y se muestra la clasi cación según el daño potencial que sufre la audición. SONIDO NIVEL DE EFECTO RUIDO (dB) Murmullo Muy silencioso O cina silenciosa 50–60 Los niveles de audición cómodos están por debajo de los 60 dB.
  • Page 26 Español “…. una persona normal puede escuchar música de un iPod de manera segura por 4,6 horas al día al 70% del volumen.” “…. conocer los niveles a los que uno escucha música y por cuánto tiempo lo hace es extremadamente importante.” De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveche lo mejor de su equipo y disfrute de un excelente rendimiento de audio aun a niveles seguros.
  • Page 27: Almohadillas Y Mantenimiento

    Obtener el ajuste perfecto con la almohadilla correcta es cuestión de probar varias opciones. Pruebe todas las almohadillas incluidas con sus auriculares Heartbeats para encontrar el mejor ajuste para el tamaño y forma de su canal auditivo. Le recomendamos que pruebe la almohadilla más pequeña primero y continúe de manera ascendente en tamaño hasta...
  • Page 28 Español Prueba de ajuste de las almohadillas Una buena de manera de comprobar si la almohadilla está ajustada en el canal de su oído de manera correcta o no es chasqueando sus dedos a un lado de su oído. Si el cierre es adecuado, no sentirá su oído “tapado”, pero el chasquido de sus dedos sonará...
  • Page 29 Español Inserción y extracción apropiadas de las almohadillas 1. Es posible que desee humedecer ligeramente sus almohadillas para una inserción más fácil. 2. Usando su mano derecha, tome el auricular derecho. 3. Con su mano izquierda, tire hacia arriba y atrás su oreja derecha para ampliar su anal auditivo.
  • Page 30 IMPORTANTE: NO intente limpiar las almohadillas sin antes retirarlas de los auriculares. Mojar el delicado sistema de circuitos interno de los auriculares Heartbeats puede causar daño permanente. 1. Tome rmemente la almohadilla con una mano y el audífono con la otra.
  • Page 31: Uso Del Micrófono Remoto

    Español Uso del micrófono remoto Los auriculares Heartbeats tienen una aplicación de micrófono remoto incorporado para el uso con teléfonos y reproductores de música. Responder o nalizar una llamada iPod, iPhone y iPad HTC, Blackberry y Android Presione y suelte el botón central una vez para responder.
  • Page 32: Cuidado Y Almacenamiento

    • Nunca use los auriculares intrauditivos si parecen estar sucios. • Cuando no los use, guarde siempre sus auriculares Heartbeats en el estuche protector que se le brinda. • Mantenga el estuche cerrado y guárdelo en un ambiente limpio y seco.
  • Page 33: Seleccionar, Conectar, Escuchar

    Escuchar Baje el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares Heartbeats. IMPORTANTE: Auricular derecho e izquierdo: Tener el auricular correcto en el oído correcto afecta su experiencia de audio. Note las letras “L” y “R” a los lados de cada auricular. “L” es para el oído izquierdo.
  • Page 34: Pt Informações Importantes De Segurança

    Português Informações Importantes de Segurança Ouça com Responsabilidade Para evitar danos à audição, certi que-se de que o volume em seu leitor de música esteja desligado antes de conectar seu fone de ouvido. Depois de posicionar seu fone de ouvido corretamente, aumente o volume gradualmente até...
  • Page 35 Português Esta tabela de decibéis (dB) compara alguns ruídos comuns e mostra suas classifcações em relação a possíveis danos à audição. NÍVEL DE EFEITO RUÍDO (dB) Sussurro Muito silencioso Escritório em Silêncio 50-60 Os níveis confortáveis de audição estão abaixo de 60 dB Aspirador de Pó, Intrusivo;...
  • Page 36 Português “…. uma pessoa normal pode ouvir a um iPod de modo seguro por 4,6 horas por dia em volume a 70%.” “..saber os níveis que podem ser atingidos ao ouvir música e por quanto tempo é extremamente importante.” Fonte http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveite ao máximo seu equipamento e desfrute do excelente desempenho de áudio mesmo em níveis seguros.
  • Page 37: Protetores E Manutenção

    Protetores e Manutenção Seleção de Protetores As pontas das extremidades do seu fone de ouvido Heartbeats fazem a diferença entre um bom e um excelente som. Com o ajuste certo, você terá melhor isolamento de ruídos externos indesejáveis , resposta de grave acentuada, melhor equilíbrio de tons e os fones de ouvido se ajustarão...
  • Page 38 Português Teste de Ajuste dos Protetores Uma boa maneira de avaliar se o protetor está vedado corretamente em seu canal auditivo é estalando os dedos próximo ao ouvido. Se a vedação for adequada, você não sentirá seus ouvidos “plugados”; no entanto, o estalar de seus dedos soará...
  • Page 39 Português Inserção e Remoção Corretas dos Protetores 1. Você pode umedecer levemente seus protetores para facilitar a inserção. 2. Com sua mão direita, segure o fone direito. 3. Com sua mão esquerda, puxe para cima e para trás seu ouvido direito para esticar seu canal auditivo.
  • Page 40 Português Limpeza dos Protetores Manter seus protetores Heartbeats limpos é fundamental para a utilização segura e higiênica. IMPORTANTE: NÃO tente limpar os protetores sem antes removê-los dos fones. Molhar o circuito eletrônico delicado dentro de seu fone de ouvido Heartbeats pode causar danos permanentes.
  • Page 41: Utilização Do Microfone Remoto

    Português Utilização do Microfone Remoto O Heartbeats possui um recurso de microfone remoto integrado para utilização com telefones e leitores de música. Atender ou encerrar uma iPod, iPhone e iPad HTC, Blackberry e Android chamada Pressione e solte o botão central uma vez para atender.
  • Page 42: Cuidado E Manutenção

    • Evite guardá-lo em local extremamente quente ou frio. • Evite a exposição a líquidos, temperaturas extremas e alta umidade. • Nunca puxe o cabo para desconectar o fone de ouvido Heartbeats do leitor de música. Segure o conector na extremidade do cabo e puxe para...
  • Page 43: Selecione, Conecte E Ouça

    Ouça Desligue o volume de seu leitor de música antes de inserir seus fones de ouvido Heartbeats. IMPORTANTE: Fone de Ouvido Direito e Esquerdo: Trocar os lados corretos dos fones de ouvido afeta a experiência auditiva. Observe as marcas “L” e “R” na lateral de cada fone. “L” é para o ouvido esquerdo.
  • Page 46 www.beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre twitter: @beatsbydre Beats Electronics, LLC 1601 Clover eld Blvd Suite 5000N Santa Monica CA 90404...
  • Page 47 ©2012 Beats Electronics LLC...
  • Page 48 771-00014-01-C...

Table of Contents