GE AHH50 Owner's Manual

GE AHH50 Owner's Manual

General electric water dispenser - water purifier user manual
Hide thumbs Also See for AHH50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
. . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
on the Dehumidifier . . . . . . . . . . . .4
Automatic Defrost . . . . . . . . . . . . . . .5
Choosing a Location . . . . . . . . . . . . .5
Water Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
in the U.S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
E
S
®
labeled product
NERGY
TAR
As an E
®
partner, GE has
S
NERGY
TAR
determined that this product meets the
E
S
®
guidelines for energy
NERGY
TAR
efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model #__________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier.
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
ge.com
Déshumidificateur
. . . . . . . . . . .8
Deshumedificador
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 14
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 26
49-7598-1
AHH50
AHR30
AHR40
AHR50
AHR65
AHW30
AHW50
AHW65
12-08 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE AHH50

  • Page 1: Table Of Contents

    U.S.A....12 ® labeled product NERGY As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets the ® guidelines for energy NERGY efficiency.
  • Page 2: Important Safety Information

    ■ Turn the dehumidifier OFF and unplug it before cleaning. ■ GE does not support any servicing of the dehumidifier. We strongly recommend that you do not attempt to service the dehumidifier yourself.
  • Page 3 UL-listed, 14 -gauge, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts. ge.com...
  • Page 4: About The Controls On The Dehumidifier

    About the controls on the dehumidifier. 4 hour or 2 hour delay off indicator lights Controls NOTE: When the bucket is full or removed, the controls cannot be set. Power Pad Press to turn the dehumidifier on and off. Filter Timer After 250 hours of operation, the Clean the Filter indicator light will glow to remind you to clean the filter.
  • Page 5: Automatic Defrost

    ✓ 12″–18″ min. NOTE: The dehumidifier has rollers to aid placement, but it should only be rolled on smooth, flat surfaces. Do not attempt to roll the dehumidifier on carpet or over objects. ge.com 12″–18″ min.
  • Page 6: Removing Collected Water

    Using the dehumidifier. Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier. Removing Collected Water There are 2 ways to remove collected water: Use the bucket. When the bucket is removed, the unit will shut off. Empty and replace the bucket.
  • Page 7: Care And Cleaning

    CAUTION: without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance. To clean the front grille: Use a vacuum attachment or brush. NOTE: Avoid using a dishwasher to clean the filter. DO NOT operate the dehumidifier ge.com...
  • Page 8: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips… Problem Possible Causes Dehumidifier The dehumidifier does not start is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Dehumidifier has reached its preset level or bucket is full. Bucket is not in the proper position. Power failure. Dehumidifier does not Did not allow enough time dry the air as it should to remove the moisture.
  • Page 9: Ownership Registration For

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 11 Notes. ge.com...
  • Page 12: Warranty For Customers In The U.s.a

    GE Dehumidifier—One-Year Limited Warranty. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
  • Page 13: In Canada

    GE Dehumidifier—One-Year Limited Warranty. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
  • Page 14 ....21, 22 Produit avec l’etiquette E NERGY En qualité de partenaire E NERGY GE a trouvé que ce produit rencontre les directives d’E ® NERGY matière d’efficience énergétique.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    à la terre. ■ Eteignez et débranchez le déshumidificateur avant de le nettoyer. ■ GE n’offre pas de service d’entretien pour les déshumidificateurs. Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer vous-même l’entretien du déshumidificateur.
  • Page 16 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. UTILISATION DE RALLONGES Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à...
  • Page 17: A Propos Des Commandes Du Déshumidificateur

    A propos des commandes du déshumidificateur. Voyants indiquant le délai de 2 heures ou de 4 heures avant l’arrêt du déshumidificateur Commandes REMARQUE : Lorsque le seau collecteur est plein ou absent, les commandes ne peuvent être réglées. Touche d’alimentation Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le déshumidificateur.
  • Page 18: Choix D'un Emplacement

    Utilisation du déshumidificateur. Lorsque vous utilisez le déshumidificateur pour la première fois, faites le fonctionner en continu pendant 24 heures. Fonctionnement du Déshumidificateur L’air humide est entraîné vers les serpentins réfrigérés de déshumidification. L’humidité de l’air se condense sur ce serpentin et s’écoule dans le seau collecteur (ou par un tuyau d’évacuation).
  • Page 19: Niveau D'eau

    Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouillé en place dans le déshumidificateur. Retrait de l’Eau Collectée Il y a deux façons de retirer l’eau collectée : Utilisez le seau collecteur. Lorsque le seau est retiré, l’appareil s’arrête de fonctionner. Videz le seau et remettez-le en place.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du déshumidificateur Eteignez et débranchez le déshumidificateur avant tout nettoyage. Grille et Boîtier Pour nettoyer le boîtier : Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs. Seau Collecteur Pour nettoyer le seau collecteur : A quelques semaines d’intervalles, nettoyez le seau collecteur pour éviter la prolifération de la moisissure et des bactéries.
  • Page 21: De Propriété

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 23: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage… Economisez du temps et de l’argent ! Consultez d’abord le tableau ci-dessous pour peut être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes Possibles Le déshumidificateur Le déshumidificateur ne démarre pas est débranché. Le fusible est grillé / le disjoncteur est déclenché.
  • Page 24: Garantie

    Déshumidificateur GE—Garantie Limitée D’un An. Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat initial est nécessaire pour faire une réclamation sous garantie. Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut A partir de la date de matériau ou de fabrication.
  • Page 25: Assistance À La Clientèle Assistance À La Clientèle

    à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées). Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Page 26 Garantía ..... . .34 ® Producto con la etiqueta E NERGY Como un asociado de E ® , GE NERGY ha determinado que este producto cumple con las guías de E ® para eficiencia NERGY energética.
  • Page 27: Precauciones De Seguridad

    ■ Apague el control y desenchufe su deshumedificador antes de hacer cualquier reparación o limpiar. ■ GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al deshumedificador. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al deshumedificador usted mismo.
  • Page 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra. NO USE un enchufe adaptador con este aparato.
  • Page 29: Acerca De Los Controles

    En caso de la pérdida de la energía o interrupción, la unidad reiniciará automáticamente, en las configuraciones usadas por última vez, una vez la energía sea restablecida. ge.com La luz de tanque lleno indica que el tanque debe vaciarse o que no se encuentra en la unidad...
  • Page 30: Cómo Funciona El Deshumedificador

    Cómo usar el deshumedificador. Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Cómo funciona el deshumedificador La humedad en el aire pasa por un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en este serpentin y se drena hacia el tanque (o a través de la manguera y luego través del drenaje).
  • Page 31: Cómo Desechar El Agua Acumulada

    La luz se encenderá y el deshumedificador no funcionará a no ser que el tanque esté colocado en la posición apropiada. ge.com la unidad. provista) en la boquilla, cut to length, y diríjala al drenaje de piso.
  • Page 32: Filtre De Aire

    Cuidado y limpieza del deshumedificador. Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Rejilla y gabinete Para limpiar el gabinete: Use agua y un detergente de baja concentración. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos. Tanque de agua Para limpiar: Después de algunas semanas, limpie el tanque para...
  • Page 33: Solución De Problemas

    Ideas para la identificación y solución de problemas… ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles El deshumedificador El cable eléctrico del no enciende deshumedificador está desenchufado. El fusible está...
  • Page 34: Garantía

    Garantía de su deshumedificador —garantía limitada de un año. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en A partir de la fecha el proceso de fabricación.
  • Page 35: Ayuda Al Cliente

    Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: (Estudio de diseño para la vida real)
  • Page 36 1.800.561.3344. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

Table of Contents