Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner. ge.com Owner’s Manual and Installation Instructions 3828A21031B 49-7523 AGN05 AGQ05 AGS05 AGV05 11-05 JR...
SAFETY PRECAUTIONS Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT USE the air conditioner until a proper ground has been established. Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded through the house wiring.
About the controls on the air conditioner—models with touch pads. Features and appearance will vary. Fan on Timer on Air Conditioner Controls Controls ON/OFF Pad Turns air conditioner on and off. Display Shows the set temperature or time remaining on timer.
Page 5
Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a COOL setting or if turned from a fan setting to a COOL setting, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
Page 6
About the controls on the air conditioner—models with a control knob. Features and appearance may vary. Controls ON/OFF Switch Turns air conditioner on and off. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set in the COOL ON mode, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
Page 7
Additional controls and important information. Air Direction Fingertip pressure on the louvers lets you control the air direction left, right, straight ahead or any combination of these directions.
Grasp the tab and gently pull the filter up and out. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT • — Observe all governing codes and ordinances.
Installation Instructions PARTS INCLUDED Window sash seal Foam top (Appearance may vary) window gasket Top mounting rail Air conditioner Side accordion panels Type A (2) Type B (14) Type C (2) Support brackets (3)
• These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. • The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions.
Close the window. Make sure the window sash is behind the top mounting rail of the air conditioner. It should be level or slightly tilted to the outside. Use a level; about 1/3 bubble will be the correct case slant to the outside.
Page 13
Installation Instructions INSTALL A SUPPORT BRACKET AND THE FOAM TOP WINDOW GASKET Attach a support bracket with a Type B screw. Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room.
• Clean the filter at least every 30 days. See the Operating Instructions section. • When the air conditioner is first turned on you need to allow time for the room to cool down. • Check for open furnace floor registers and cold air returns.
Page 15
You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
Page 17
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
Page 19
# de Modelo __________________ # de Serie ____________________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. ge.com Manual del propietario e Instrucciones de Instalación AGN05 AGQ05 AGS05 AGV05 3828A21031B 49-7523 11-05 JR...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.
Page 21
Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse que está conectado a tierra apropiadamente. ge.com...
Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las funciones y el aspecto pueden variar. Cool (Frío) Encendido Ventilador Fan on Encendido Sincronizador Timer on Encendido Controles del acondicionador Controles ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla Muestra la temperatura ajustada, el tiempo restante en el sincronizador.
Page 23
NOTA: Si cambia de un ajuste COOL (FRÍO) a OFF (APAGADO) o a un ajuste de ventilador, espere aproximadamente 3 minutos antes de cambiar otra vez al ajuste de COOL (FRÍO). no proporcionan enfriamiento, el nivel de temperatura no se muestra en la pantalla. ge.com...
Page 24
Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con un botón de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. Controles Interruptor ON/OFF Enciende y apaga el acondicionador de aire. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y entonces es encendido mientras está...
Page 25
Controles adicionales e información importante. Dirección del aire Haga presión con las puntas de sus dedos sobre las persianitas para cambiar la dirección del aire de derecha a izquierda y en dirección recta o en combinaciones de estas direcciones.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Filtro de aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada 30 días o más a menudo si fuese necesario. Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar.
Instrucciones para la instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra página Web: ge.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ Destornillador Phillips Lápiz PARTES INCLUIDAS (El aspecto puede variar) Riel de montaje superior Paneles laterales de acordeón Tipo A (2) Nivel Regla o cinta métrica Sello del marco de la ventana Acondicionador de aire Tipo B (14) Tipo C (2) Tijeras o cuchilla...
Page 29
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha.
Page 30
Instrucciones de instalación INSTALE EL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR Y LOS PANELES LATERALES DE ACORDEÓN Instale el riel de montaje superior con 3 tornillos tipos B desde la parte exterior de la caja. Tornillos tipos B Deslice los paneles de acordeón izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior y inferior.
Page 31
Instrucciones de instalación INSTALE UN SOPORTE DE APOYO Y EL EMPAQUE SUPERIOR DE ESPUMA DE LA VENTANA Pegue un soporte de apoyo con un tornillo tipo B. Corte el empaque superior de espuma de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que el aire y los insectos entren al cuarto.
Solucionar problemas. Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Problema Causas posibles El acondicionador de aire El acondicionador de aire no enciende está desconectado. El fusible se disparó / el cortacircuitos se disparó. Interrupción en el suministro eléctrico.
El agua se acumula en la bandeja durante días lluviosos o con mucha humedad. El agua podría derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad. El ventilador podría funcionar aun si el compresor no lo hace. ge.com...
Page 35
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.