SAFETY PRECAUTIONS Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT USE the air conditioner until a proper ground has been established. Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded through the house wiring.
Make sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the remote control. Remote Control NOTE: On some models, the ENERGY SAVER feature cannot be set on the air conditioner. It must be set using the remote control. CIRCULAIRE (on some models)
Page 5
Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a COOL setting or if turned from a fan setting to a COOL setting, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
Page 6
About the controls on the air conditioner—models with control knobs. Features and appearance will vary. HIGH Controls Mode Controls HIGH COOL, MED COOL and LOW COOL provide cooling with different fan speeds. FAN settings provide air circulation and filtering without cooling.
Page 7
OFF—The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off. This switch must be set at OFF in order to use the fan settings (on the mode control). To open the vent, pull the lever toward you. To close it, push it in. ge.com...
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT • — Observe all governing codes and ordinances.
Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Window sash seal Left mounting accordion Foam top rail panel window gasket Top mounting rail seal strip Frame guide (2) Right accordion panel Sill bracket (2) Support bracket (2) Window locking bracket Type A (14) Type B (7) Type C (5) Type D (2)
• These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. • The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions.
Remove the 2 screws on each side of the case. Keep these for later use. Slide the air conditioner from the case by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case. PREPARE THE WINDOW AND...
Installation Instructions PREPARE THE WINDOW Loosely attach the sill brackets to the support brackets using the 2 carriage bolts and 2 lock nuts. Support bracket Carriage bolt Sill bracket Open the window and mark the centerline of the window stool. Measure and mark 11″ to the left and right of the centerline.
Page 14
INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case. Reinstall the 2 screws removed earlier on each side of the case. Before installing the front grille, pull out the vent control lever located above the unit control knobs, as shown.
• Clean the filter at least every 30 days. See the Operating Instructions section. • When the air conditioner is first turned on you need to allow time for the room to cool down. • Check for open furnace floor registers and cold air returns.
Before you call for service… Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off.
Page 17
You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
Page 19
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
Page 21
..2, 3 Manual del Propietario e Instrucciones de Instalación Instrucciones de operación Modelos de botón de control ..6, 7 AGM14 Modelos de tecla de toque ..4, 5 AGM18 AGQ18 Cuidado y limpieza AGV18 Bobinas para exteriores .
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario.
Page 23
Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse que está conectado a tierra apropiadamente. ge.com...
Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con teclas de toque. Las funciones y el aspecto pueden variar. Enfriamiento encendido Ventilador encendido Energy Saver encendido Controles del acondicionador de aire Controls ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla Muestra la temperatura ajustada o el tiempo restante en el sincronizador.
Page 25
OPEN (ABIERTO), un poco del aire interno es expelido hacia afuera. Para abrir la rejilla, tire de la palanca hacia usted. Para cerrarla, empújela hacia adentro. ge.com...
Acerca de los controles en el acondicionador de aire— modelos con botón de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. HIGH Su modelo tendrá uno de los tipos de control mostrados arriba. Su modelo tendrá uno de los tipos de control mostrados arriba. Controls Controles de modo HIGH COOL (ENFRIAMIENTO ALTO), MED...
Page 27
Este interruptor debe quedar ajustado a OFF (APAGADO) para poder usar los ajustes del ventilador (en el modelo de control). Para abrir la rejilla, tire de la palanca hacia usted. Para cerrarla, empújela hacia adentro. ge.com...
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Parrilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Bobinas para exteriores Las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire debe ser inspeccionada regularmente. Si las mismas están obstruidas con suciedad u hollín, podrían limpiarse profesionalmente.
Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
Page 30
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS (apariencia puede variar) Panel de acordeón izquierdo Cinta de sellado del riel de montaje Guía del marco (2) Soporte del umbral (2) Soporte de cierre de la ventana Tipo A (14) Tipo B (7) Tijeras o cuchilla...
Page 31
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA • Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha.
Page 32
Instrucciones de instalación RETIRE EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE LA CAJA Remueva los 2 tornillos de envío de la parte posterior de la caja. Retire los 2 tornillos en cada lado de la caja. Guárdelos para más tarde. Tornillos de envío Deslice el acondicionador de aire de la caja agarrando la empuñadura del cárter base y tire hacia adelante mientras sostiene la caja.
Page 33
Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA Una los soportes del umbral a los soportes de apoyo que queden flojos usando 2 tornillos corredizos y 2 tuercas de cierre. Soporte de apoyo Tornillo corredizo Soporte del umbral Abra la ventana y marque la línea central de la repisa de la ventana.
Page 34
Instrucciones de instalación INSTALE EL SOPORTE DE CIERRE DE LA VENTANA Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR DE LA VENTANA Una el soporte de cierre de la ventana con un tornillo tipo C. Corte la parte superior de la espuma de la junta al ancho de la ventana.
• Inspeccione la posición de las baterías. Deben estar insertadas en las posición indicada, (+) y (–). • Reemplace las baterías. • Esto es normal. • Para drenar el agua apropiadamente, cerciórese de que el acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente hacia atrás. ge.com...
Solucionar problemas. Ideas para la identificación y solución de problemas: Problema Causas posibles La función de Una pérdida en el suministro SINCRONIZADOR (TIMER) eléctrico o una interrupción no está funcionando ha ocurrido. apropiadamente Se acumula agua en la La humedad es removida del bandeja aire interno y drenada hacia la parte posterior del gabinete...
Page 39
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.