Olivetti ECR 7100 Brugervejledning
Hide thumbs Also See for ECR 7100:

Advertisement

Cash Register
ECR 7100
ECR 7100
ECR 7100
ECR 7100
ECR 7100
BRUGERVEJLEDNING

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olivetti ECR 7100

  • Page 1 Cash Register ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 ECR 7100 BRUGERVEJLEDNING...
  • Page 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2009, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could compromise Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen the characteristics of the product: hebben voor de goede werking van het product: •...
  • Page 3 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER 15 14...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Page 5 HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? START UP - START UP HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? 1.
  • Page 6 INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
  • Page 7 LOADING PAPER INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER EINSETZEN PAPIER CARGA DEL ROLLO DE PAPEL PAPIER PLAATSEN ABASTECER PAPEL SÆT PAPIR I LADDA PAPPER...
  • Page 8 DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes...
  • Page 9: Table Of Contents

    Indhold Vigtigste Funktioner Vigtigste Funktioner • 14 varegrupper og op til 200 Price Look-Up (PLU) Kasseapparatets dele indstillinger; Udtagelig skuffe med lås • 8 ekspedientnumre med individuelle udskrifter ad Tastfunktioner salgstotaler og antal ekspeditioner; Kontrolvælgeren • 9-cifret operatør numerisk Flydende Krystal Skærm Ekspedient display (LCD);...
  • Page 10: Tastfunktioner

    Tastfunktioner - Multiplicerer [VAREGRUPPE], eller Der henvises til figur 5: indtastninger og viser på displayet klokkeslæt i REG eller JRNL måde. - Tillader prisindtastning for varegrupperne 8-14. - Sletter en indtastning fra det alfanumeriske Tryk på denne tast inden indtastning af varegrupper 8-14.
  • Page 11: Ekspedient Display

    Ekspedient display Sletning af Fejl Deres kasseapparat er udstyret med en 9-cifrey numerisk Tryk på for at slette fejlen. Fejltonen afbrydes, dis- Flydende Krystal Skærm (LCD). Der henvises til figur 6, læs displayet fra venstre til højre, som følgende: playet bliver slettet og kasseapparatet ulåst, der tillader Dem at fortsætte med transaktionen eller genstarte pro- 1...8 (1) –...
  • Page 12: Hurtig Start

    Hurtig Start Eksempel: Indtast en momssats på 5,50%. Tast/Tryk: Denne sektion gør det muligt at programmere de vigtigste Momssats nummer funktioner på kasseapparatet, for at sætte Dem i stand til at arbejde straks med det nye produkt. Programmer og transaktionsinformation til chefrapporter er gemt i kasseapparatets hukommelse, som er beskyttet af backup batterier.
  • Page 13: Programmering Af Kasseapparatet Og Dets Funktioner

    5. Programmering af faste (PLU) priser Programmering af kasseapparatet Der kan programmeres op til 200 PLU’er. og dets funktioner 1. Kontrolvælger position: PRG. Programmer og transaktionsinformationer til chefrapporten gemmes i kasseapparatets hukommelse, som er beskyttet 2. Tryk på tasten, tast et [PLU nummer (mellem 1 af back-up batterier.
  • Page 14: Udenlandske Valutakurser

    Decimal Kommaer Position Udenlandske Valutakurser 1. Kontrolvælger position: PRG. De kan programmere op til to forskellige udenlandske valutakurser. Valutakurser vises på displayet, hver gang 2. Tast system option efterfulgt af status nummer der trykkes på tasten under en salgstransaktion. [0, 1, 2 eller 3] for at vælge den ønskede format, som beskrevet i følgende tabel: 1.
  • Page 15: Regnemaskine Procedure

    Bon med momstotaler per programmeret sats og Indstilling af Regnemaskinens Password netto total – Maskine Tilstand 10 1. Kontrolvælger position: PRG. 2. Tryk på , indtast [4-cifret password] og tryk på Momstotaler programmeret sats NB: Den 4-cifret password kan ikke være 0000. Eksempel: Indret regnemaskine procedure password 1962.
  • Page 16: Chef Password

    Opret ekspedient med sikkerhedskode Sletning af Z Måde Chef Password Med ekspedient systemet aktiveret: 1. Kontrolvælger position: PRG. 1. Kontrolvælger position: PRG. 2. Tryk på tasterne. 2. Tryk på Brug af kasseapparatet i en måde beskyttet tasterne. af Password Hvis en chef password skulle være indrettet for at beskytte 3.
  • Page 17: Programmering Af System Optioner

    2 = Særlig Afrunding - Svensk Indretning af et Oplæringsmåde Password 0,00 – 0,24 = beløb afrundet til 0,00 Indret et oplæringsmåde password for at forhindre en ikke 0,25 – 0,74 = beløb afrundet til 0,50 autoriseret adgang til oplæringsmåde og gør det muligt at udføre oplæring i REG eller JRNL måde.
  • Page 18: Chefrapporter

    Ændring af kasseapparatets Standardindstillinger Fortløbende Dato bonnummer 1. Kontrolvælger position: PRG. X rapport 2. Tast indstillingsnummeret [nummer] du ønsker at ændre identifikationskode X tæller (1-31 som vist i tabellen). Varegruppe 1 aktivitetstæller 3. Tast den ønskede funktion [nummer]. Varegruppe nummer Varegruppe 1 salgstotal 4.
  • Page 19: Plu Salgsrapport

    PLU Salgsrapport Oplæringsrapport 1. Drej kontrolvælgeren om i X1/X2 eller Z1/Z2 position Denne rapport forsyner en X eller Z rapport af de udførte (husk på at en Z PLU Rapport nulstiller alle PLU totaler). transaktioner i oplæringsmåde. Som de ordinære X og Z finansrapporter, en Z rapport nulstiller alle transaktions- 2.
  • Page 20: Salgstransaktioner

    Bon On/Off Salgstransaktioner Ud af salgstransaktioner, kan kasseapparatet sættes i print- ikke måden, hvor de udførte transaktioner i REG måde bliver Gå ind og ud af Registreringsmåde ikke printet. I print-ikke måden, bliver salgstotaler beholdt og 1. Åben printerlåget og drej kontrolvælgeren om i REG chefrapporter bliver printet.
  • Page 21 Registrering et Flersalg med nøjagtige kon- 5. Tryk på for den programmerede udenlandske tanter i Udenlandsk Valuta Eksempel: Registrér en € 10,00 vare i Varegruppe 1, en € 20,00 valuta nummer 1 og tryk på for at vise på displayet vare i Varegruppe 2, med nøjagtig kontanter i udenlandsk va- saldo til betaling i udenlandsk valuta.
  • Page 22 Betaling med Kort Uddel Betaling med check/betaling med kontant Eksempel: Registrér en € 120,00 vare i Varegruppe 2 og en € 50,00 vare i Varegruppe 3. Afslut transaktionen med betaling Eksempel: Registrér en € 24,00 vare i Varegruppe 1, en € 36,00 med kreditkort eller kundekort.
  • Page 23 Rabat givning på Totalsalg ved brug af en Registrering en Salgstransaktion ved brug af Tilfældig Rabatsats forinden indstillet PLU Koder For at bruge denne funktion, skal PLU koder forinden være Eksempel: Registrér en 20% rabat til en salgstransaktion. indstillet. Udregn byttepenge. Eksempel: Brug forinden indstillede PLU koder for at regi- 1.
  • Page 24 Sletning af den tidligere indgang midt i et 5. Tryk på salg tasterne. Eksempel: Slet en € 2,50 indgang fejlagtig udført i Varegruppe 2. Derefter registrér en € 3,00 vare i den samme Varegruppe. 6. Tryk på tasterne. Afslut transaktionen med nøjagtige byttepenge. 7.
  • Page 25 Udbetaling af Penge Op til 7 cifre kan registreres for udbetalt penge. Eksempel: Udbetal € 150,00. 1. Tryk på tasterne. Skuffen åbnes, og transaktionen er registeret på bonen. Registrering af et Identifikationsnummer til en Transaktion Op til 7 cifre kan bruges til identifikationsnummeret. Denne indgang kan udføres før hvilken som helst operation.
  • Page 26 ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications Registrierkasse: Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier- model. kassenmodells zusammengestellt. Type: Electronic cash register with printer, Typ: Elektronische Registrierkasse mit drucker, 14 departments, 8 clerks, up to 200 PLU settings 14 Warengruppen, 8 Kassierern, bis zu 200 Display: 9-digit operator LCD.
  • Page 27 NEDERLANDS DANSK Specificaties Kasseapparatets specifikationer Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. kasregister. Type: Den elektroniske kasseapparat med en printer, Type: Elektronisch kasregister met printer, 14 Varegrupper, 8 ekspedienter, op til 200 PLU 14 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal indstillinger 200 PLU-instellingen...
  • Page 28 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Replacing the ink roller - Installation du rouleau encreur - Einsetzen des tintenrollers - Instalación del rodillo de tinta - Inktrol vervangen - Substituir rolo de tinta - Udskift farvevalsen - Bbyta bläckrulle...
  • Page 30 - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...
  • Page 31 Code: 551302 Code: 551302 Code: 551302 Code: 551302 Code: 551302...

Table of Contents