FujiFilm FINEPIX S4000 Series Manual Do Proprietário

FujiFilm FINEPIX S4000 Series Manual Do Proprietário

Hide thumbs Also See for FINEPIX S4000 Series:
Table of Contents

Advertisement

PT
BL01268-D00
DIGITAL CAMERA
Antes de Começar
FINEPIX
Primeiros Passos
Séries S4000/S4000A/S3900
Séries S3400/S3300/S3200
Fotografi a Básica e Reprodução
Manual do Proprietário
Mais sobre Fotografi a
Obrigado por ter adquirido este produ-
Mais sobre Reprodução
to. Este manual descreve como utilizar
a sua câmera digital FUJIFILM FinePix
Filmes
Séries S4000/S4000A/S3900, S3400/
S3300/S3200 e o software fornecido.
Conexões
Leia e compreenda o seu conteúdo
antes de usar a câmera.
Menus
Notas Técnicas
Para obter informações sobre os produtos relacionados, visite o nosso site em
http://www.fujifilm.com.br/
Solução de Problemas
Apêndice

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FujiFilm FINEPIX S4000 Series

  • Page 1 Manual do Proprietário Mais sobre Fotografi a Obrigado por ter adquirido este produ- Mais sobre Reprodução to. Este manual descreve como utilizar a sua câmera digital FUJIFILM FinePix Filmes Séries S4000/S4000A/S3900, S3400/ S3300/S3200 e o software fornecido. Conexões Leia e compreenda o seu conteúdo antes de usar a câmera.
  • Page 2 Continuar a usar a câmera pode causar fogo ou choque elétrico. nual do proprietário cuidadosamente antes de fotografar. • Entre em contato com seu revendedor FUJIFILM. • Após a leitura destas notas de segurança, guarde-as em local seguro. Sobre os Ícones Não use a câmera no banheiro ou no chuveiro.
  • Page 3 Não cubra ou enrole a câmera ou o adaptador de energia AC com um pano ou O carregador Ni-MH foi projetado para Baterias FUJIFILM HR-AA Ni- cobertor. MH. Usar o carregador para carregar baterias convencionais ou outro Isto pode causar acúmulo de calor e distorcer o corpo da câmera ou...
  • Page 4 Para Sua Segurança Se estiver usando uma base de vezes. Se o tempo de operação for- • Não submeta a bateria a fortes im- Fonte de energia e bateria aquecimento, não coloque a bate- necido pela bateria diminuir nota- pactos. * Confirme seu tipo de bateria antes de ler ria diretamente sobre ela.
  • Page 5 Para solu- entrada DC. gitais) nos terminais das pilhas vida útil será diminuída. • Desligue a Câmera Digital FUJIFILM cionar este problema, descarregue faz com que as pilhas carreguem • As baterias Ni-MH irão deteriorar antes de desconectar o cabo do e carregue as pilhas várias vezes...
  • Page 6 é de propriedade da In- tato com a pele, limpe o local com • A FUJIFILM Corporation não se res- frared Data Association®. NOTA IMPORTANTE: Leia Antes de um pano e lave bem com água cor- ponsabiliza por perdas acidentais •...
  • Page 7 Sobre Este Manual Antes de usar a câmera, leia este manual e os avisos nas páginas ii–vi. Para obter informações sobre tópicos específi cos, consulte as seguintes fontes. ✔ ✔ Perguntas e Respostas sobre a Câmera ✔ ✔ Sumário Perguntas e Respostas sobre a Câmera ......pág.
  • Page 8 Perguntas e Respostas sobre a Câmera Encontre itens por tarefa. Confi guração da Câmera Confi guração da Câmera Pergunta Pergunta Frase-chave Frase-chave Veja a página Veja a página Como acerto o relógio da câmera? Data e hora Posso acertar o relógio para a hora local quando viajo? Diferença horária Como evito que o monitor desligue automaticamente? Desligamento automático...
  • Page 9: Table Of Contents

    Perguntas e Respostas sobre a Câmera Tirar Fotos Tirar Fotos Pergunta Pergunta Frase-chave Frase-chave Veja a página Veja a página Posso evitar as imagens desfocadas? M. DUP. EST. IM. Como posso tirar bons retratos? Detecção Inteligente de Rosto A câmera pode ajustar automaticamente as defi nições para cenas Modo M diferentes? Posso escolher minhas próprias defi nições para cenas diferentes?
  • Page 10 Perguntas e Respostas sobre a Câmera Visualizar Imagens Visualizar Imagens Pergunta Pergunta Frase-chave Frase-chave Veja a página Veja a página Como vejo minhas imagens? Reprodução de uma imagem Botão b Como posso excluir imagens facilmente? Como posso selecionar e excluir imagens individuais ou excluir to- Apagando imagens das as imagens de uma vez? Posso aproximar com zoom as imagens durante a reprodução?
  • Page 11 Sumário Para Sua Segurança ................ ii Fotografi a Básica e Reproduçã Fotografi a Básica e Reprodução o Notas de Segurança ..............ii Tirando Fotos em Modo M Sobre Este Manual ................vii (Reconhecimento de Cena) ............15 Perguntas e Respostas sobre a Câmera ......viii Visualizando Imagens ..............20 Antes de Começa Antes de Começar r...
  • Page 12 Sumário Mais sobre Reproduçã Mais sobre Reprodução o Menu Menus s Opções de Reprodução ..............46 Usando os Menus: Modo de Fotografi a ......74 Usando o Menu F-Modo............74 Zoom na Reprodução..............47 I Favoritos: Classifi cando fotografi as ........47 Opções do Menu F-Modo ............75 Exibindo Informações da Foto ..........48 N ISO ....................75 O TAMANHO IMAGEM ............76...
  • Page 13 Notas Técnica Notas Técnicas s Usando o Menu F-Modo............86 Acessórios Opcionais ..............106 Opções do Menu F-Modo ............86 Acessórios da FUJIFILM ............107 I APRESENTAÇÃO FOTOS ...........87 Cuidados com a Câmera ............108 Usando o Menu Playback ............88 Solução de Problema Solução de Problemas s...
  • Page 14 Nota...
  • Page 15: Introdução

    Introdução Símbolos e Convenções Símbolos e Convenções Os seguintes símbolos são usados neste manual: 3 Aviso: Estas informações devem ser lidas antes de usar para assegurar uma operação correta. 1 Nota: Pontos a notar quando usar a câmera. 2 Dica: Informações adicionais que podem ser úteis ao usar a câmera. Os menus e outro texto no monitor da câmera são apresentados em negrito.
  • Page 16: Componentes Da Câmera

    Introdução Componentes da Câmera Componentes da Câmera Para obter mais informações, consulte a página indicada à direita de cada item. Botão F (modo de foto) .......74, 86 Orifício da correia ........7 Botão de levantar o fl ash ....36 Controle do zoom ....16, 47, 49 Luz de indicação........19 Microfone ..........
  • Page 17 Introdução Visor eletrônico ......... 5 Botão EVF/LCD (seleção da tela) ..5 Botão d (compensação da exposição/ Botão do seletor (veja abaixo) info das fotos) ........44, 48 Monitor ........... 4 Tampa do terminal ..60, 62, 72 Botão DISP (tela)/BACK ..17, 18, 46 Encaixe do cartão de Botão a (reprodução) ....
  • Page 18: Telas Da Câmera

    Introdução Telas da Câmera Telas da Câmera Os seguintes indicadores podem aparecer no monitor ao fotografar e ao reproduzir. Os indicadores exibidos variam com as defi nições da câmera. ■ ■ Fotografi a Fotografi a Número de fotos disponíveis ..121 Data e hora ...........14 Tamanho da imagem ......76 Velocidade e abertura do...
  • Page 19: Botão Evf/Lcd

    Introdução Visor Eletrônico (EVF) O visor eletrônico fornece as mesmas informações do monitor e pode ser usado quando condições de claridade tornam a tela no monitor difícil de ver. Para trocar entre o monitor e o visor eletrônico, pressione o botão EVF/ LCD (sua seleção permanece em vigor quando a câmera é...
  • Page 20: Seletor De Modo

    Introdução Seletor de Modo Seletor de Modo Para selecionar um modo de fotografi a, alinhe o ícone de modo com a marca ao lado do seletor de modo. P, S, A, M: Selecione o controle total so- bre as defi nições da câmera, inclusive a B (AUTO): Um modo simples de “apontar abertura (M e A) e/ou a velocidade do obturador (M e S) (pág.
  • Page 21: Correia E Tampa Da Lente

    Correia e Tampa da Lente Colocando a Correia Colocando a Correia Tampa da Lente Tampa da Lente Coloque a correia nos dois orifícios, como mos- Coloque a tampa da lente como mostrado. trado abaixo. Para evitar a perda da tampa da lente, passe o cor- dão fornecido pelo orifício ( q ) e prenda a tampa da lente à...
  • Page 22: Introduzindo As Baterias

    Introduzindo as Baterias A câmera requer quatro baterias alcalinas AA, de lítio ou Ni-MH recarregáveis. Um conjunto de quatro baterias alcalinas é fornecido com a câmera. Introduza as baterias na câmera conforme descrito abaixo. Abra a tampa do compartimento da bateria. Introduza as baterias.
  • Page 23 Introduzindo as Baterias Feche a tampa do compartimento da bateria. Escolhendo o Tipo de Bateria Feche a tampa do com- Depois de substituir as baterias, CONFIGURAÇÃO selecione o tipo da bateria usan- partimento da bateria e GUIA DE AJUDA SIST. VÍDEO LÍTIO do a opção T TIPO DE BATE- ALCALINA...
  • Page 24: Introduzindo Um Cartão De Memória

    Os cartões de memória SanDisk SD e SDHC foram aprovados para o uso na câmera. Está disponível uma lista completa de cartões de memória aprovados em http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/ index.html. O funcionamento não é garantido com outros cartões. A câmera não pode ser usada com xD-Picture Cards ou dispositivos MultiMediaCard (MMC).
  • Page 25 Introduzindo um Cartão de Memória ■ ■ Intruduzindo um Cartão de Memória Intruduzindo um Cartão de Memória Abra a tampa do compartimento da bateria. Feche a tampa do compartimento da bateria. Feche a tampa do com- 1 Nota partimento da bateria e Assegure-se de que a câ- deslize-a até...
  • Page 26 Introduzindo um Cartão de Memória 3 Avisos • Não desligue a câmera nem remova o cartão de memória enquanto o cartão de memória está sendo formatado ou os dados estão sendo gravados ou apagados do cartão. A não-observância desta precaução poderá danifi car o cartão. •...
  • Page 27: Ligando E Desligando A Câmera

    Ligando e Desligando a Câmera Modo de Fotografi a Modo de Fotografi a Modo Playback Modo Playback Deslize a chave G na direção mostrada Para ligar a câmera e começar a reprodução, pres- sione o botão a por cerca de um segundo. abaixo.
  • Page 28: Confi Guração Básica

    Confi guração Básica É apresentada uma caixa de diálogo de seleção do idioma na primeira vez em que a câmera é ligada. Confi gure a câmera conforme descrito abaixo (para obter informações sobre como acertar o relógio ou mudar o idioma, veja a página 99). Escolha um idioma.
  • Page 29: Tirando Fotos Em Modo M

    Tirando Fotos em Modo M (Reconhecimento de Cena) Esta seção descreve como tirar fotografi as no modo M (auto). Ligue a câmera. Deslize a chave G para ligar a câmera. Neste modo, a câmera analisa automaticamente a compo- sição e seleciona a cena de acordo com as condições de fotografi a e o tipo de tema: Cena selecionada...
  • Page 30 Tirando Fotos em Modo M (Reconhecimento de Cena) Verifi que o nível da bateria. Enquadre a imagem. Verifi que o nível da bateria na tela. Use o controle de zoom para enquadrar a imagem na tela. Selecione W para Selecione T para afastar o zoom aproximar o zoom Indicador de zoom...
  • Page 31: M. Dup. Est. Im.

    Tirando Fotos em Modo M (Reconhecimento de Cena) Evitando Imagens Desfocadas Segurando a Câmera Se o tema estiver pouco ilumi- Segure fi rmemente a câmera CONFIGURAÇÃO com as duas mãos e fi rme os nado, o desfoque causado pelo BRILHO LCD MODO EVF/LCD CONTÍNUO movimento da câmera poderá...
  • Page 32 Tirando Fotos em Modo M (Reconhecimento de Cena) Focagem. Modo Silencioso Pressione o botão do obturador Nas situações onde os sons ou as luzes da câmera po- dem ser inconvenientes, pressione o botão DISP/BACK até a metade para focalizar. até que o seja exibido (note que o modo silencioso não está...
  • Page 33 Tirando Fotos em Modo M (Reconhecimento de Cena) Fotografi a. Luz de Indicação Pressione suavemente o botão do obturador até o fi m para tirar a fo- tografi a. Luz de indicação 2 Dica: Botão do Obturador A luz de indicação mostra o estado da câmera como O botão do obturador tem duas posições.
  • Page 34: Visualizando Imagens

    Visualizando Imagens As imagens podem ser visualizadas no monitor. Ao tirar fotografi as importantes, tire uma fotografi a de teste e verifi que os resultados. Pressione o botão a. Apagando Imagens Para apagar a imagem apresentada atu- almente no monitor, pressione o seletor para cima ( ).
  • Page 35: Modo De Fotografi A

    Modo de Fotografi a Escolha um modo de fotografi a de acordo com a cena ou o tipo do tema. Para escolher um modo de foto- grafi a, rode o seletor de modo para a defi nição pretendida (pág. 6). Os seguintes modos estão disponíveis: M RECONHECIMENTO CENA Pressione MENU/OK para exibir o RECONHECIMENTO CENA...
  • Page 36 Modo de Fotografi a Cena Cena Descrição Descrição A câmera tira três fotos: uma com a relação de zoom atual, uma segunda com o zoom a 1,4 ×, e uma B BRACKET. ZOOM terceira com o zoom a 2 ×. Obtenha bons resultados com temas em contraluz e outras condições de difícil iluminação.
  • Page 37 Modo de Fotografi a B Bracket. Zoom C Natural & Natural & N N Bracket. Zoom Sempre que o botão do obturador é pressiona- Este modo ajuda a assegurar bons resultados com do, a câmera tira três fotos: uma na proporção de temas em contraluz e em outras situações com zoom atual com um tamanho de imagem O, uma iluminação difícil.
  • Page 38: N Panorâmica Movimento

    Modo de Fotografi a N PANORÂMICA MOVIMENTO PANORÂMICA MOVIMENTO Neste modo você poderá tirar até três fotos e juntá-las para criar um panorama. Recomenda-se o uso de um tripé para auxiliar a composição de fotos sobrepostas. Rode o disco de modo Enquadre a próxima foto de forma a sobrepor-se para N.
  • Page 39 Modo de Fotografi a 3 Avisos Enquadrando Panoramas Manualmente • Os panoramas são criados a utilizando múltiplas fo- Sigas os passos abaixo se os resultados desejados não tos. A câmera poderá em alguns casos ser incapaz de forem conseguidos com C AUTO selecionado para juntar perfeitamente as fotos.
  • Page 40: P: Programa Ae

    Modo de Fotografi a P: PROGRAMA AE PROGRAMA AE Neste modo, a câmera defi ne a exposição auto- Alteração do Programa maticamente. Se desejar, você poderá escolher Pressione o botão d para escolher a combinação diferentes combinações de velocidade do obtu- desejada da velocidade do obturador e abertura.
  • Page 41: S: Prior Obt Ae

    Modo de Fotografi a S: S: PRIOR OBT AE PRIOR OBT AE Neste modo, você escolhe a velocidade do obturador enquanto a câmera ajusta a abertura para uma exposição otimizada. Gire o seletor de modo para S. Pressione o botão d para sair para o modo de fotografi a.
  • Page 42: A: Prior Ab Ae

    Modo de Fotografi a A: A: PRIOR AB AE PRIOR AB AE Neste modo, você escolhe a abertura enquanto a câmera ajusta a velocidade do obturador para uma exposição otimizada. Gire o seletor de modo para A. Pressione o botão d para sair para o modo de fotografi a.
  • Page 43: M: Manual

    Modo de Fotografi a M: MANUAL MANUAL Neste modo, você escolhe a velocidade e a abertura do obturador. Se desejado, a exposição poderá ser alterada a pelo valor sugerido pela câmera. Gire o seletor de modo para M. Pressione o botão d para sair para o modo de fotografi a.
  • Page 44: C: Modo Personalizar

    Modo de Fotografi a C: MODO PERSONALIZAR MODO PERSONALIZAR Nos modos P, S, A e M, a opção K AJUSTE PERSONAL. no menu de fotografi a (pág. 78) pode ser usada para salvar as defi nições atuais da câ- mera e do menu. Essas defi nições são retornadas sempre que o seletor de modo é...
  • Page 45: Detecção Inteligente De Rosto

    Detecção Inteligente de Rosto A Detecção Inteligente de Rosto permite à câmera detectar automaticamente rostos humanos e ajus- tar o foco e o tempo de exposição para um rosto em qualquer lugar da imagem, para as fotos que evidenciam retratos de pessoas. Selecione para retratos de grupo (nas orientações horizontais ou ver- ticais) para evitar que a câmera focalize o plano de fundo.
  • Page 46: Detectar Piscar

    Detecção Inteligente de Rosto Detectar Piscar Detectar Piscar Detecção Inteligente de Rosto A Detecção Inteligente de Se estiver selecionada uma opção diferente de 7 7 7 Rosto é recomendada quan- NÃO para A VER IMAGEM. (pág. 102), será exi- do o temporizador é usado bido um aviso se a câmera detectar retratados para retratos de grupo ou que possam ter piscado os olhos quando foi ti-...
  • Page 47: Bloqueio Da Focagem

    Bloqueio da Focagem Para compor fotografi as com objetos descentralizados: Posicione o tema na área de focagem. Refaça a fotografi a. Mantendo o botão do obturador pressiona- do até a metade, refaça a foto. Focalize. Pressione o botão do obturador até a meta- de para ajustar o foco e o tempo de exposi- Fotografe.
  • Page 48 Bloqueio da Focagem Autofocagem Luz auxiliar AF Embora apresente um sistema de autofocagem de Se o tema tiver uma luz ruim, a luz auxiliar AF ilumi- alta precisão, a câmera poderá não ser capaz de foca- nará para ajudar a operação de focagem quando o lizar os temas listados abaixo.
  • Page 49: F Modos Macro E Super Macro "Grandes Planos

    F Modos Macro e Super Macro "Grandes Planos" Para os grandes planos, pressione o seletor para a esquerda (F) para escolher as opções de macro mostradas abaixo. Selecione F (MACRO), G (SUPER MACRO) ou OFF (OFF) Quando o modo macro está ativado, a câmera focaliza os temas próximos do centro da área. Use o controle do zoom para compor as imagens.
  • Page 50: Modo Flash

    N Usando o Flash (Flash Inteligente) Quando o fl ash é usado, o sistema Flash Inteligente da câmera analisa instantaneamente a cena com base em fatores, tais como, o brilho do tema, sua posição na imagem e sua distância da câmera. A saída do fl ash e a sensibilidade são ajustadas para assegurar que o tema principal seja exposto corretamente enquanto preserva os efeitos da iluminação de fundo ambiente, mesmo em cenas internas pouco ilu- minadas.
  • Page 51 N Usando o Flash (Flash Inteligente) Focalize. Pressione o botão do obturador até a metade para focalizar. O fl ash irá disparar, p será exibido quando o botão do obturador for pressionado até a metade. Em velocidades lentas do obturador, k aparecerá na tela para avisar que as imagens podem fi car des- focadas;...
  • Page 52: J Utilizando O Temporizador

    J Utilizando o Temporizador A câmera possui um temporizador de 10 segundos que permite aos fotógrafos aparecer em suas pró- prias fotografi as, e um temporizador de 2 segundos que pode ser utilizado para evitar fotos desfocadas causadas por movimentos da câmera ao se pressionar o botão do obturador. O temporizador está disponível em todos os modos de fotografi a.
  • Page 53 J Utilizando o Temporizador Utilizando o Temporizador A luz do temporizador na frente da câmera piscará imedia- tamente antes da foto ser tirada. Se o temporizador de dois segundos for selecionado, a luz do temporizador fi cará pis- cando até o disparo. Detecção Inteligente de Rosto Como essa tecnologia assegura que os temas do retrato estejam focalizados, a Detecção Inteligente de Rosto (pág.
  • Page 54: I Fotografi A Contínua (Modo Rápido)

    I Fotografi a Contínua (Modo Rápido) Capture o movimento em uma série de imagens. Escolha um modo de fotografi a contínua. Pressione o botão I para exibir as opções de fotografi a contínua. Pressione o seletor g ou h para destacar a opção desejada e pressione MENU/OK. Modo Modo Descrição...
  • Page 55 I Fotografi a Contínua (Modo Rápido) Focalize. Pressione o botão do obturador até a metade para focalizar. Fotografe. Fotografi as serão tiradas enquanto o botão do obturador estiver pressionado. A foto- grafi a termina quando o botão do obturador é liberado, a memória está cheia ou o número selecionado de fotos foi tirado.
  • Page 56: Zoom Instantâneo

    c Zoom Instantâneo No zoom instantâneo, a área em torno da imagem fi ca visível na exibição. Use para enquadrar irregularmen- te os temas em movimento, tais como, crianças, animais de estimação e atletas em eventos esportivos. Posicione o tema na área de focagem. A foto será...
  • Page 57 c Zoom Instantâneo ■ ■ Zoom Digital Zoom Digital Ative o zoom digital. Enquadre a imagem. Selecione SIM para a a opção D ZOOM DI- Use o controle do zoom para escolher a área GITAL no menu de confi guração (pág. 104). que será...
  • Page 58: Compensação Da Exposição

    d Compensação da Exposição Use a compensação da exposição ao fotografar temas muito claros, muito escuros ou com alto contraste. Pressione o botão d. Retorne para o modo de fotografi a. Pressione o botão d para voltar para o O indicador de exposição será exibido. modo de fotografi a.
  • Page 59 d Compensação da Exposição Escolher um Valor de Compensação da Exposição • Temas em contraluz: escolha valores de + EV até +1 EV (para obter uma explicação do termo “EV”, veja o Glossário na página 120) • Temas que refl etem muita luz ou cenas muito claras (por ex., campos de neve): +1 EV •...
  • Page 60: Opções De Reprodução

    Opções de Reprodução Para ver no monitor a foto mais recente, pressione Selecionando um Formato de Exibição o botão a. Pressione o botão DISP/BACK para percorrer os forma- tos de exibição da reprodução, conforme mostrado 100-0001 100-0001 abaixo. Pressione o seletor para a direita para ver as imagens na ordem em que foram 100-0001 100-0001...
  • Page 61: Zoom Na Reprodução

    Opções de Reprodução Zoom na Reprodução Zoom na Reprodução Detecção Inteligente de Rosto A fotos tiradas com a Detecção Selecione T para aproximar as imagens exibidas na Inteligente de Rosto (pág. 31) reprodução com uma foto; selecione W para afas- são indicadas por um ícone tar o zoom.
  • Page 62: Exibindo Informações Da Foto

    Opções de Reprodução Exibindo Informações da Foto Exibindo Informações da Foto Para exibir ou ocultar as in- Histogramas formações da foto listadas Os histogramas mostram a distribuição dos tons na imagem. O brilho é mostrado pelo eixo horizontal, o abaixo em uma reprodução número de pixels pelo eixo vertical.
  • Page 63: Reprodução De Fotos Múltiplas

    Opções de Reprodução Reprodução de Fotos Múltiplas Reprodução de Fotos Múltiplas Para mudar o número de imagens exibi- Use o seletor para realçar as imagens e pressio- das durante o a reprodução, selecione W. ne MENU/OK para ver a imagem realçada inteira. Nas exibições com nove e cem fotos, pressione o seletor para cima ou para baixo para ver mais imagens.
  • Page 64: Visualizando Panoramas

    Visualizando Panoramas Para visualizar um panorama, use uma exibição com uma única moldura e empurre o seletor para baixo. PLAY STOP PAUSA As seguintes operações podem ser executadas durante o a reprodução: Operação Operação Botão Botão Descrição Descrição Iniciar/pausar Pressione o seletor para baixo para iniciar o playback. Pressione novamente para pausar. playback Encerrar play- Pressione o seletor para cima para encerrar o playback.
  • Page 65: Assus.p/ Álbum

    Assus.p/ Álbum Crie livros com suas fotos favoritas. Criando um Álbum Criando um Álbum Selecione k ASSIS. P/ ÁLBUM no menu Faça rolar as imagens e pressione o seletor playback. para cima para selecionar a imagem atual para incluir no livro. Para exibir a imagem atual na Realce NOVO ÁLBUM.
  • Page 66: Visualizando Álbuns

    k Assus.p/ Álbum Assus.p/ Álbum Pressione MENU/OK. O novo livro será Visualizando Álbuns Visualizando Álbuns adicionado à lista no menu Assis. Li- Realce um livro no menu Assis. Livro Fot. e pres- vro Fot. sione MENU/OK para exibir o livro, e então pressio- 3 Avisos ne o seletor para a esquerda e direita para fazer •...
  • Page 67: Procurar Imagem

    b Procurar Imagem Procurar fotografi as por data, assunto, cena, tipo de arquivo e classifi cação. Selecione PROCURAR IMAGEM no menu Selecione uma condição de procura. Apenas playback. serão exibidas as fotografi as que correspon- dam à condição de procura. Para eliminar ou Realce uma das seguintes opções e pressione proteger fotografi as selecionadas ou para visu- MENU/OK:...
  • Page 68: A Excluindo Imagens

    A Excluindo imagens No menu playback você pode selecionar e excluir Excluindo uma imagem Excluindo uma imagem imagens individuais ou excluir todas as imagens Pressione g ou h para selecionar a imagem de- de uma vez. Observe que as imagens excluídas sejada e então pressione o botão MENU/OK para não podem ser recuperadas.
  • Page 69: Excluindo Várias Imagens

    A Excluindo imagens Excluindo imagens Excluindo várias imagens Excluindo várias imagens Todas as imagens com uma Selecione OK e pressione o botão marca de seleção podem MENU/OK para excluir as imagens se- ser excluídas de uma vez. lecionadas. 2 Dica Imagens que tenham sido selecio- nadas para uma ordem de impressão DPOF e imagens protegidas são indicadas por u.
  • Page 70: Excluindo Todas As Imagens

    A Excluindo imagens Excluindo imagens Excluindo todas as imagens Excluindo todas as imagens Você pode excluir todas as fotos. 2 Dicas • Você pode pressionar o botão DISP/BACK para cancelar, entretanto, as imagens que tenham sido excluídas antes de você pressionar o botão DISP/BACK, não podem ser recuperadas. •...
  • Page 71: Filme

    F Gravando Filmes Faça fi lmes curtos com 30 quadros por segundo. O som é gravado pelo microfone embutido; não cubra o microfone durante a gravação. Rode o seletor de modo para F Pressione MENU/OK. A câmera retorna à tela de gravação de fi lme.
  • Page 72 F Gravando Filmes 3 Aviso Pressione o botão do obturador até A luz do indicador acende enquanto os fi lmes estão o fi m para iniciar a gravação. sendo gravados. Não abra o compartimento da bateria durante a fotografi a ou enquanto a luz do indicador GRAV.
  • Page 73: Exibindo Filmes

    a Exibindo Filmes Durante a reprodução (pág. O progresso é mostrado no monitor durante a 100-006 100-006 46), os fi lmes são exibidos reprodução. no monitor, como mostrado à direita. As seguintes opera- 12/31/2050 12/31/2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM PLAY ções podem ser executadas Barra de progresso...
  • Page 74: Exibindo Imagens Na Tv

    Exibindo Imagens na TV Conecte a câmera a um televisor para mostrar imagens a um grupo. Desligue a câmera. Conecte o cabo USB-A/V fornecido como indicado abaixo. Insira no conector do Conecte o pino cabo USB-A/V amarelo na tomada de entrada do vídeo Conecte o pino branco na tomada de entrada do áudio...
  • Page 75 Exibindo Imagens na TV Sintonize o televisor no canal de entrada vídeo ou HDMI. Para detalhes, consulte a documentação fornecida com o televisor. Pressione o botão a por cerca de um segundo para ligar a câmera. O monitor da câmera desliga e as fotos e os fi lmes são reproduzidos na TV.
  • Page 76: Imprimindo Imagens Via Usb

    Imprimindo Imagens via USB Se a impressora suportar o PictBridge, a câmera poderá ser conectada diretamente à impressora e as fotos poderão ser impressas sem que, primeiro, sejam copiadas para um computador. Note que, dependendo da impressora, nem todas as funções descritas abaixo serão suportadas. Conectando a Câmera Conectando a Câmera Imprimindo Imagens Selecionadas...
  • Page 77: Imprimindo Na Ordem De Impressão Dpof

    Imprimindo Imagens via USB 2 Dica: Imprimir a Data da Gravação Imprimindo na Ordem de Impressão DPOF Imprimindo na Ordem de Impressão DPOF Para imprimir a data de gravação nas fotos, pressione Para imprimir na ordem de impressão criada com DISP/BACK nas etapas 1–2 para exibir o menu PictBridge K IMPRESSÃO (DPOF) no menu playback F- (veja abaixo “Imprimir na Ordem de Impressão DPOF”).
  • Page 78 Imprimindo Imagens via USB 1 Notas Pressione MENU/OK para iniciar a im- • Imprima as fotos de um cartão de memória que te- pressão. nha sido formatado na câmera. Durante a Impressão • Se a impressora não aceitar a impressão da data, a op- A mensagem mostrada à...
  • Page 79: Criando Uma Ordem De Impressão Dpof

    Imprimindo Imagens via USB Criando uma Ordem de Impressão DPOF Criando uma Ordem de Impressão DPOF ■ ■ COM DATA A opção K IMPRESSÃO (DPOF) do menu play- COM DATA s s / / SEM DATA SEM DATA back F-modo pode ser usada para criar uma Para modifi car a ordem da impressão DPOF, sele- “ordem de impressão”...
  • Page 80 Imprimindo Imagens via USB Pressione o seletor para cima ou Repita as etapas 1–2 para concluir para baixo para escolher o número a ordem de impressão. Pressione de cópias (até 99). Para remover uma MENU/OK para salvar a ordem de im- foto da ordem, pressione o seletor para baixo pressão quando os ajustes estiverem concluí- até...
  • Page 81 Imprimindo Imagens via USB ■ ■ REINICIAR TODAS 1 Notas REINICIAR TODAS • As ordens de impressão podem conter um máximo Para cancelar a ordem de im- REINICIAR DPOF? REINICIAR DPOF? de 999 fotos. pressão atual, selecione REI- • Se for inserido um cartão de REINICIAR DPOF? REINICIAR DPOF? NICIAR TODAS no menu...
  • Page 82: Visualizando Imagens Em Um Computador

    Visualizando Imagens em um Computador O software fornecido pode ser usado para copiar imagens para um computador, onde elas poderão ser armazenadas, visualizadas, organizadas e impressas. Antes de continuar, instale o software confor- me descrito abaixo. N conecte a câmera ao computador antes da instalação estar concluída. ÃO Instalando o Software Instalando o Software...
  • Page 83 Visualizando Imagens em um Computador Inicie o computador. Entre em uma conta com privilégios de administrador antes de continuar. Saia de quaisquer aplicativos que possam estar em execução e insira o CD de instalação em uma unidade de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Se for exibida uma caixa de diálogo AutoPlay (Execução Automática), clique em SETUP.EXE.
  • Page 84 PowerPC ou Intel Versões pré-instaladas do Mac OS X, versão 10.3.9–10.6 SO SO (para obter as últimas informações, visite http://www.fujifilm.com/) 256 MB ou mais Um mínimo de 200 MB necessário para a instalação, com 400 MB disponíveis quando o FinePixViewer Espaço livre em disco...
  • Page 85 Visualizando Imagens em um Computador Remova o CD de instalação da unidade de CD-ROM. Note que você pode não conseguir remover o CD se o Safari estiver em execução; se necessário, saia do Safari antes de remover o CD. Guarde o CD de instalação em local seco e afastado de luz solar direta para o caso de precisar reinstalar o software.
  • Page 86: Conectando A Câmera

    Visualizando Imagens em um Computador Conectando a Câmera Conectando a Câmera Pressione o botão a por cerca de um segun- Se as fotos que você deseja copiar estiverem armazenadas em um cartão de memória, insi- do para ligar a câmera. O MyFinePix Studio ou ra-o na câmera (pág.
  • Page 87 Visualizando Imagens em um Computador Avisos Desconectando a Câmera • Se for inserido um cartão de memória contendo um Após confi rmar se a luz de indicação está apagada, grande número de imagens, poderá haver um atraso siga as instruções na tela para desligar a câmera e até...
  • Page 88: Usando Os Menus: Modo De Fotografi A

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a O menu F-modo e os menus de fotografi a contêm defi nições para uma grande variedade de condi- ções da fotografi a. Usando o Menu F F -Modo Usando o Menu -Modo Pressione o botão F para exibir o Pressione o seletor para cima ou para menu F-modo.
  • Page 89: Opções Do Menu F-Modo

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a Opções do Menu F F -Modo Opções do Menu -Modo Item do menu Item do menu Descrição Descrição Opções Opções Padrão Padrão AUTO / AUTO (800) / AUTO (400) / Ajuste a sensibilidade ISO. Escolha valores mais altos para te- N ISO 6400 Q / 3200 Q / 1600 / AUTO...
  • Page 90: O Tamanho Imagem

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a O TAMANHO IMAGEM TAMANHO IMAGEM Escolha o tamanho e a proporção nos quais as Proporção de Largura/Altura fotos são gravadas. As fotos grandes podem ser As fotografi as com uma proporção 4 : 3 têm as mes- impressas em tamanhos grandes sem perda de mas proporções da tela da câmera.
  • Page 91: P Finepix Cor

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a P FINEPIX COR FINEPIX COR Usando o Menu de Fotografi a Usando o Menu de Fotografi a Melhore o contraste e a saturação da cor ou tire Pressione MENU/OK para exibir o fotos em preto e branco. menu de fotografi a.
  • Page 92: Opções Do Menu De Fotografi A

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a Opções do Menu de Fotografi a Opções do Menu de Fotografi a Item do menu Item do menu Descrição Descrição Opções Opções Padrão Padrão B/C/D/C/D/K/M/N/O/ A CENÁRIOS Selecione uma cena para o modo SP (pág. 21). CENÁRIOS H/P/Q/R/S/U/V/W AUTO / AUTO (800) / AUTO (400) /...
  • Page 93: T Qualid. Imagem

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a T QUALID. IMAGEM D EQUIL. BRANCOS QUALID. IMAGEM EQUIL. BRANCOS Para as cores naturais, escolha uma defi nição que Escolha quantos arquivos de imagem são compac- combine com a fonte de luz (consulte o Glossário tados.
  • Page 94: H Nitidez

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a ■ ■ h H NITIDEZ h : Personalize o Equilíbrio de Brancos : Personalize o Equilíbrio de Brancos NITIDEZ Escolha h para ajustar o equilíbrio de brancos Escolha se é para marcar ou suavizar os contor- para as condições incomuns de iluminação.
  • Page 95: C Fotometria

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a C FOTOMETRIA F MODO AF FOTOMETRIA Escolha como a câmera mede a exposição quan- Esta opção controla como a câmera seleciona a do a Detecção Inteligente de Rosto está desliga- área de foco quando a Detecção Inteligente de Rosto está...
  • Page 96: Acompanhar

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a S RECONH. ROSTO • t ÁREA: A posição do foco RECONH. ROSTO SELECCIONAR ÁREA AF SELECCIONAR ÁREA AF pode ser escolhida manual- Uma vez que as informações são registradas com mente pressionando o seletor um rosto, a câmera reconhece o rosto registrado para cima, para baixo, para a e prioriza a focagem e exposição desse rosto.
  • Page 97: Reconhecimento De Rostos

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a ■ ■ VER & EDITAR 1 Nota VER & EDITAR Quando a mensagem !NÃO É POSSÍVEL REGISTAR é Selecione VER & EDITAR em S RECONH. exibida, signifi ca que a câmera não registrou o rosto. ROSTO para exibir ROSTO REGISTRADO.
  • Page 98 Usando os Menus: Modo de Fotografi a ■ ■ REGISTO AUTO REGISTO AUTO S RECONH. ROSTO Selecione REGISTRO AUTO em S RECONH. • É possível registrar as informações de até 8 pessoas. ROSTO e confi gure-o para SIM. Depois que você •...
  • Page 99: J Increm. Ae Bkt Ev

    Usando os Menus: Modo de Fotografi a J INCREM. AE BKT EV INCREM. AE BKT EV Removendo reconhecimento de rostos durante a reprodução Selecione S APAG. RECON. ROSTO no menu de re- Escolha o tamanho do aumento dos sinais de ex- posição usados quando O (AE BKT) é...
  • Page 100: Usando Os Menus: Modo Playback

    Usando os Menus: Modo Playback Os menus F-modo e playback são usados para gerenciar as imagens no cartão de memória. Usando o Menu F F -Modo Opções do Menu F F -Modo Usando o Menu -Modo Opções do Menu -Modo Pressione a para entrar no modo Opção Opção...
  • Page 101: I Apresentação Fotos

    Usando os Menus: Modo Playback I APRESENTAÇÃO FOTOS APRESENTAÇÃO FOTOS Veja as fotos em uma apresentação de fotos automática. Escolha o tipo de apresentação e pressione MENU/OK para iniciar. Pressione DISP/BACK a qualquer momento durante a apresentação para acessar a ajuda na tela.
  • Page 102: Usando O Menu Playback

    Usando os Menus: Modo Playback Usando o Menu Playback Usando o Menu Playback Opções do Menu Playback Opções do Menu Playback Pressione a para entrar no modo As seguintes opções estão disponíveis: playback. Opção Opção Descrição Descrição Crie álbuns utilizando suas fotos favori- k ASSIS.
  • Page 103: Marcar.para.carregar.no

    Usando os Menus: Modo Playback j MARCAR.PARA.CARREGAR.NO MARCAR.PARA.CARREGAR.NO Você pode selecionar imagens e fi lmes para enfi leirá-los para serem carregados no YouTube e no FA- CEBOOK. Selecione j ETIQ. P/ CARREG. no menu playback. ■ ■ Adicionar/Remover Itens na Fila de Carregamento Repita as etapas 3 e 4, conforme Adicionar/Remover Itens na Fila de Carregamento necessário, e adicione ou remova...
  • Page 104 Usando os Menus: Modo Playback ■ ■ Removendo Todos os Itens da Fila de Carregamento ■ ■ Carregar Itens Removendo Todos os Itens da Fila de Carregamento Carregar Itens Você pode remover todos os itens da fi la de car- Os itens adicionados à...
  • Page 105: Belim. Olhos Verm

    Usando os Menus: Modo Playback B ELIM. OLHOS VERM. ELIM. OLHOS VERM. Se a foto atual estiver marcada com um ícone para indicar que foi tirada com a Detecção Inteligente de Rosto, esta opção poderá ser usada para remover os olhos vermelhos. A câmera irá analisar a ima- gem;...
  • Page 106: D Proteger

    Usando os Menus: Modo Playback D PROTEGER PROTEGER Proteja as fotos da eliminação acidental. As seguintes opções estão disponíveis. ■ ■ IMAGEM ■ ■ PROTEGER TODAS IMAGEM PROTEGER TODAS Proteja as fotos selecionadas. Pressione MENU/OK para pro- CONFIGURAR TODAS? PODE DEMORAR ALGUM TEMPO teger todas as fotos ou pres- Pressione o seletor para a esquerda sione DISP/BACK para sair sem...
  • Page 107: G Reenquadrar

    Usando os Menus: Modo Playback G REENQUADRAR REENQUADRAR Para criar uma cópia recortada de uma foto, reproduza novamente a foto e selecione G REENQUA- DRAR no menu playback (pág. 88). Use o comando de zoom para aproximar e Pressione MENU/OK para ver o tama- afastar, e use o seletor para percorrer a foto até...
  • Page 108: O Redimensionar

    Usando os Menus: Modo Playback O REDIMENSIONAR REDIMENSIONAR Para criar uma pequena cópia de uma foto, reproduza novamente a foto e selecione O REDIMENSIO- NAR no menu playback (pág. 88). Pressione o seletor para cima ou Pressione MENU/OK para selecionar a para baixo para destacar a ou b.
  • Page 109: C Rodar Imagem

    Usando os Menus: Modo Playback C RODAR IMAGEM RODAR IMAGEM Por padrão, as fotos tiradas com orientação ver- Pressione o seletor para baixo para tical são exibidas com orientação horizontal. Use girar a foto em 90° para a direita, esta opção para exibir no monitor as fotos em sua para cima para girá-la em 90°...
  • Page 110: F Gravação De Voz

    Usando os Menus: Modo Playback F GRAVAÇÃO DE VOZ GRAVAÇÃO DE VOZ Pressione MENU/OK para iniciar a gra- Para adicionar uma gravação de voz a uma foto, selecione F GRAVAÇÃO DE VOZ depois de exi- vação. bir a foto no modo playback. GRAVANDO Tempo restante 1 Nota...
  • Page 111 Usando os Menus: Modo Playback Reproduzindo Gravações de Voz Para reproduzir uma gravação de voz, selecione uma imagem para a O progresso é mostrado no qual a gravação de voz foi feita (ou seja, uma imagem indicada por monitor q), e então selecione PLAY na tela F GRAVAÇÃO DE VOZ no menu playback.
  • Page 112: Menu De Confi Guração

    Menu de Confi guração Usando o Menu de Confi guração Usando o Menu de Confi guração Exibir o menu de confi guração. Ajustar defi nições. 1.1 Pressione MENU/OK para exibir o 2.1 Pressione o seletor para a direi- menu do modo vigente. ta para ativar o menu de confi - guração.
  • Page 113: Opções Do Menu De Confi Guração

    Menu de Confi guração Opções do Menu de Confi guração Opções do Menu de Confi guração Item do menu Item do menu Descrição Descrição Opções Opções Padrão Padrão F DATA/HORA DATA/HORA Ajuste o relógio da câmera (pág. 14). — — N DIF.
  • Page 114 Menu de Confi guração Item do menu Item do menu Descrição Descrição Opções Opções Padrão Padrão J BRILHO LCD BRILHO LCD Controle o brilho do monitor (pág. 104). –5 – +5 Escolha 30 fps para aumentar a duração da bateria, 60 fps para ter E MODO EVF/LCD 30 fps / 60 fps 30 fps...
  • Page 115: N Dif. Horária

    Menu de Confi guração N DIF. HORÁRIA DIF. HORÁRIA Ao viajar, use esta opção para mudar rapidamente o relógio da câmera do fuso horário de sua casa para a hora local de seu destino. Especifi que a diferença entre a hora local e Troque entre a hora local e o fuso horário a hora de sua casa.
  • Page 116: K Formatar

    Menu de Confi guração K FORMATAR A VER IMAGEM FORMATAR VER IMAGEM Formate um cartão de memória. Destaque OK e Selecione uma opção diferente de OFF para apre- pressione MENU/OK para começar a formatação. sentar as fotografi as no monitor depois de foto- grafar.
  • Page 117: B Nº Imagem

    Menu de Confi guração B Nº IMAGEM Nº IMAGEM Detectar Piscar (pág. 32) As fotos novas são armazenadas nos Número da Número da Nas defi nições diferentes de OFF, um aviso será exi- imagem imagem bido se a câmera detectar pessoas que possam ter arquivos de imagem nomeados com piscado quando a foto foi tirada.
  • Page 118: I Vol. Playback

    Menu de Confi guração I VOL. PLAYBACK D ZOOM DIGITAL VOL. PLAYBACK ZOOM DIGITAL Pressione o seletor para cima ou para baixo para Se SIM estiver selecionado, pressionar T até a escolher o volume para o fi lme e a reprodução da máxima posição do zoom óptico ativará...
  • Page 119: P Descarregar (Baterias Ni-Mh Apenas)

    Menu de Confi guração P DESCARREGAR (Baterias Ni-MH Apenas) DESCARREGAR (Baterias Ni-MH Apenas) A capacidade das baterias Ni-MH recarregáveis pode ser reduzida temporariamente quando novas, após longos períodos de desuso ou se forem recarregadas repetidamente antes de serem descarrega- das totalmente. A capacidade pode ser aumentada descarregando repetidamente as baterias usando a opção P DESCARREGAR e recarregando-as em um carregador de bateria (vendido separadamen- te).
  • Page 120: Acessórios Opcionais

    Acessórios Opcionais A câmera suporta uma grande variedade de acessórios da FUJIFILM e de outros fabricantes. ■ ■ Áudio/Visual Áudio/Visual TV Standard (disponível em outros fornecedores) Cabo USB-A/V FINEPIX Séries S4000/S4000A/S3900 ■ ■ Relacionado ao Computador Relacionado ao Computador Séries S3400/S3300/S3200 HDTV (disponível em...
  • Page 121: Acessórios Da Fujifilm

    Acessórios da FUJIFILM Acessórios da FUJIFILM Os seguintes acessórios opcionais estão disponíveis na FUJIFILM. Para obter as últimas informações sobre os acessórios disponíveis na sua região, consulte o seu representante local FUJIFILM ou visite http://www.fujifilm.com.br/. Adaptador AC Adaptador AC AC-5VX (requer acoplador Use em reproduções prolongadas ou ao copiar fotos...
  • Page 122: Cuidados Com A Câmera

    FUJIFILM, umedecido motores, transformadores ou ímãs com uma pequena quantidade de fl uido para limpe- •...
  • Page 123: Solução De Problemas

    Solução de Problemas Energia e bateria Problema Problema Causa possível Causa possível Solução Solução Página Página Insira baterias sobressalentes novas ou totalmente As baterias estão vazias. carregadas. As baterias não estão na orientação correta. Reinsira as baterias na orientação correta. A tampa do compartimento de bateria não Feche a tampa do compartimento de bateria.
  • Page 124 Solução de Problemas Menus e Telas Problema Problema Causa possível Causa possível Solução Solução Página Página Menus e telas não estão em Português não está selecionado para a opção Selecione PORTUGUÊS. 14, 99 português. L a no menu de confi guração. Fotografi a Problema Problema...
  • Page 125 Solução de Problemas Problema Problema Causa possível Causa possível Solução Solução Página Página Detecção de rosto A Detecção Inteligente de Rosto não está dis- Escolha um modo de fotografi a diferente. não disponível. ponível no modo de fotografi a atual. O rosto da pessoa está...
  • Page 126 Solução de Problemas Problema Problema Causa possível Causa possível Solução Solução Página Página A lente está suja. Limpe a lente. A lente está bloqueada. Mantenha os objetos afastados da lente. As fotos estão s é exibido durante o disparo e a área de desfocadas.
  • Page 127 Solução de Problemas Reprodução Problema Problema Causa possível Causa possível Solução Solução Página Página As fotos estão As fotos foram tiradas com uma câmera de — — granuladas. marca ou modelo diferente. Fotos A fotografi a foi redimensionada, reenqua- Zoom na reprodu- drada em a ou é...
  • Page 128 Solução de Problemas Conexões Problema Problema Causa possível Causa possível Solução Solução Página Página Monitor desligado. A câmera está conectada a uma TV. Exiba as fotos na TV. A câmera não está conectada corretamente. Conecte a câmera corretamente. Um cabo A/V foi conectado durante a repro- Conecte a câmera após a reprodução ter termi- 59, 60 dução do fi lme.
  • Page 129 Mau funcionamento temporário da câmera. necte o adaptador AC/acoplador DC. Se o proble- como esperado. ma persistir, contacte seu o revendedor FUJIFILM. O adaptador de energia AC pode ser utilizado com Desejo usar um adaptador tensões de 100 a 240 V e frequência de 50/60 Hz.
  • Page 130: Mensagens E Telas De Aviso

    Mau funcionamento da câmera. dado para não tocar na lente. Se a mensagem persistir, E LIGUE-A NOVAMENTE contacte um revendedor FUJIFILM. ERRO DO CONTROLE DA LENTE O cartão de memória está sem formatação, ou o Formate o cartão de memória usando a opção cartão de memória foi formatado em um compu-...
  • Page 131 Cartão de memória incompatível. Use cartão de memória compatível. Mau funcionamento da câmera. Contacte um revendedor FUJIFILM. O cartão de memória está cheia; as fotos não po- Apague as fotos ou insira um cartão de memória com b MEMÓRIA CHEIA dem ser gravadas.
  • Page 132 ERRO Mau funcionamento da câmera. Contacte um revendedor FUJIFILM. a NÃO SE PODE ENQUADRAR Foi feita uma tentativa de recortar uma foto a. Essas fotos não podem ser recortadas. A foto selecionada para o recorte está danifi cada NÃO SE PODE ENQUADRAR...
  • Page 133 Mensagens e Telas de Aviso Aviso Aviso Descrição Descrição Solução Solução Um erro de conexão ocorreu quando as fotos Confi rme se o dispositivo está ligado e se o cabo USB ERRO COMUNICAÇÃO estavam sendo impressas ou copiadas para um está...
  • Page 134: Glossário

    Glossário Zoom digital: Diferentemente do zoom ótico, o zoom digital não melhora a qualidade do detalhe visível. Os detalhes vi- síveis usando o zoom ótico são simplesmente ampliados, produzindo uma imagem ligeiramente “granulada”. DPOF (Digital Print Order Format): Um padrão que permite a impressão de fotos a de acordo com as “ordens de impressão”...
  • Page 135: Capacidade De Cartão De Memória

    Capacidade de Cartão de Memória A seguinte tabela mostra o tempo de gravação ou o número de fotos disponível em diferentes quali- dades de imagem. Todos os valores são aproximados; o tamanho do arquivo varia com a cena gravada, produzindo uma grande variação no número de arquivos que podem ser armazenados. O número de exposições ou a duração restante poderá...
  • Page 136: Especifi Cações

    (35-mm equivalente ao formato: 24 mm–576 mm) Zoom digital • Fotos paradas: aprox. 6,7 × (Séries S4000/S4000A/S3900: até 201 × / Séries S3400: até 187,6 × / Séries S3300: até 174,2 × / Séries S3200: até 160,8, com zoom ótico) •...
  • Page 137 S3300/S3200: aprox. 2,5 m–infi nito (telefoto) da lente) • Macro: aprox. 7 cm–3 m (ângulo amplo); Séries S4000/S4000A/S3900/S3400: aprox. 2 m–3 m (telefoto) / Séries S3300/S3200: aprox. 1,9 m–3 m (telefoto) • Supermacro: aprox. 2 cm – 100 cm (grande angular) Sensibilidade Sensibilidade da saída padrão equivalente a ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (3200 e 6400...
  • Page 138 Visor LCD colorido com 0,2 pol., 200k pontos Cobertura da foto Aprox. 97 % (fotografi a), 100 % (reprodução) Monitor Séries S4000/S3400 Cobertura da foto Monitor LCD de 3,0 pol. colorido com 460k pontos Aprox. 97% (fotografi a), 100% (reprodução) Séries S4000A/S3900/S3300/S3200...
  • Page 139 Dimensões da câmera 118 mm × 80,9 mm × 99,8 mm (L × A × D), excluindo as projeções Peso da câmera Séries S4000/S4000A/S3900 Aprox. 445 g, excluindo baterias, acessórios e cartão de memória Séries S3400 Aprox. 445 g, excluindo baterias, acessórios e cartão de memória Séries S3300...
  • Page 140 Especifi cações Suprimento de energia/outros Peso ao fotografar Séries S4000/S4000A/S3900 Aprox. 540 g, incluindo baterias e cartão de memória Séries S3400 Aprox. 540 g, incluindo baterias e cartão de memória Séries S3300 Aprox. 540 g, incluindo baterias e cartão de memória Séries S3200...
  • Page 141 Europa e China. Notifi cações • As especifi cações estão sujeitas à mudança sem aviso prévio. A FUJIFILM não se responsabiliza por danos resul- tantes de erros neste manual. • Embora o monitor seja fabricado com tecnologia avançada de alta precisão, poderão aparecer pequenos pon- tos brilhantes e cores anormais (principalmente perto do texto).
  • Page 142 Nota...
  • Page 143 Nota...
  • Page 144 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html...
  • Page 145 Restrições nas defi nições da câmera Modo Fotografar e defi nições da câmera Modo Fotografar e defi nições da câmera As opções disponíveis em cada modo de fotografar são listadas abaixo. Modo de fotografi a Modo de fotografi a D C C d d K K M Opção Opção U V V W...
  • Page 146 Restrições nas defi nições da câmera Modo de fotografi a Modo de fotografi a D C C d d K K M Opção Opção U V V W A A M M ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Page 147 Restrições nas defi nições da câmera Modo de fotografi a Modo de fotografi a D C C d d K K M Opção Opção U V V W A A M M ✔ ✔ ✔ ✔ FLASH FLASH ✔ ✔ ✔ ✔ INCREM.

Table of Contents