Table of Contents
  • Ayuda O Servicio Tf:cnico
  • Seguridad de la Lavadora
  • Uso de la Lavadora
  • Cuidado de la Lavadora
  • Solucion de Problemas
  • Garantia
  • Assistance Ou Service
  • De la Laveuse
  • Entretien de la Laveuse
  • Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WASHER USERINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO DE LA LAVADORA
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR DE LA LAVEUSE
TableofContents / Indice/ Tabledes mati@res
ASSISTANCE OR SERVICE ............................
1
WASHER SAFETY ............................................
2
WASHER USE ..................................................
3
WASHER CARE ................................................
5
TROUBLESHOOTING
......................................
6
WARRANTY ......................................................
8
AYUDA O SERVICIO TF:CNICO ...................... 9
SEGURIDAD DE LA LAVADORA .................... 9
USO DE LA LAVADORA ................................
10
CUIDADO DE LA LAVADORA ...................... 12
SOLUCION DE PROBLEMAS ....................... 13
GARANTiA ......................................................
16
ASSISTANCE OU SERVICE ..........................
17
S¢CURIT¢
DE LA LAVEUSE ......................... 17
UTILISATION
DE LA LAVEUSE .................... lg
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ...................... 20
DlePANNAGE ..................................................
21
GARANTIE ......................................................
24
Assistance or Service
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available by calling our Customer
eXperience Center at 1-800-253-1301
from anywhere in the
U.S.A., or write:
Whirlpool
Brand Home Appliances
Customer
eXperience
Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
To order accessories, call 1-800-442-9991
or visit our website at
www.estateappliances.com.
In Canada, for assistance, installation parts or service, call us at
1-800-807-6777,
or write:
Whirlpool
Canada LP
Customer
Interaction
Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.estateappliances.com.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
under the washer lid.
Dealer name
Serial number
Address
Phone number
Model number
Purchase date
W10118700A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Estate W10118700A

  • Page 1: Table Of Contents

    In Canada, for assistance, installation parts or service, call us at Address 1-800-807-6777, or write: Phone number Whirlpool Canada LP Model number Customer Interaction Centre 1901 Minnesota Court Purchase date Mississauga, Ontario L5N 3A7 In Canada, visit www.estateappliances.com. Please include a daytime phone number in your correspondence. W10118700A...
  • Page 2 WASHERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 WASHERUSE Fire Hazard Electrical Shock Hazard Never place items in the washer that are dampened Plug into a grounded 3 prong outlet. with gasoline or other flammable fluids. Do not remove ground prong. No washer can completely remove oil. Do not use an adapter. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not use an extension cord.
  • Page 4 Style 1:With liquid fabric softener dispenser (onsome Temperature Guide models) Wash Temp Suggested Fabrics • Use only liquid fabric softener inthisdispenser. Pour measured liquid fabric softener into thedispenser. Softener isadded a utomatically during t herinse portion o f Whites and pastels thecycle.
  • Page 5 WASHERCARE To use washer again Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses. Turn on both water faucets. Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach from the outside of your washer. Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine bleach and 2 cups (500 mL) of detergent.
  • Page 6 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Basket crooked Noisy • Is the load balanced and the washer level? The wash load • Was the washer basket pulled forward during loading? should be balanced and not overloaded.
  • Page 7 • Is there above average iron (rust) in water? You may need to install an iron filter. Washer won't drain or spin • Did you properly sort the load? Sort dark clothes from • Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose whites and lights.
  • Page 8 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 9: Ayuda O Servicio Tf:cnico

    INSTRUCCIONES PARA ELUSUARIO DE LA LAVADORA Ayuda o servicio t(_cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico, vea primero la secci6n Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para "Soluci6n de Problemas", Puede obtener asistencia adicional referencia futura. Usted debera proporcionar evidencia de la Ilamando a nuestro Centro para la eXperiencia del Cliente al compra o una fecha de instalaci6n para obtener servicio bajo 1-800-253-1301...
  • Page 10: Uso De La Lavadora

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones bfisicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la • No permita que los nifios jueguen encima o dentro de la lavadora.
  • Page 11 Cargue solamente hasta la parte superior de la canasta, como se muestra. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria. Estilo 2" Sin dep6sito del suavizante Ifquido de telas (en algunos modelos) • Agregue el suavizante de telas que ha sido diluido con 1/2a 1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia solamente en el enjuague final.
  • Page 12: Cuidado De La Lavadora

    CUIDADO DE LA LAVADORA Para volver a usar la lavadora Is's©@' su C sA;sdOt'S 1. Deje correr el agua per los tubes y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos Use un paso o una esponja suave y hQmeda para IJmpiar grifos de agua.
  • Page 13: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquiy posiblemente se evite el gasto de una Ilamada de servicio t_cnico... Ruidosos La canasta est& torcida • &Esta la carga equilibrada y la lavadora nivelada? La carga • &Ha jalado hacia adelante la canasta de la lavadora al de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga, La cargar la ropa? Empuje la canasta al centro antes de comenzar a lavar.
  • Page 14 • &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el Lalavadora noseponeenmarcha, n oIlena, n oenjuaga cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el o noagita;lalavadora sedetiene cortacircuitos. Si el problema contint_a, Ilame a un electricista, • &Esta la lavadora en una pausa normal en el ciclo? La lavadora hace una pausa per unos 2 minutes durante ciertos ciclos.
  • Page 15 ®su)tGdos de ..2,Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben Ropa demasiado mojada moverse con facilidad durante el lavado, • /.Ha empleado el ciclo correcto para la carga que esta Use una carga de tamaSo grande para proporcionar mayor lavando? Seleccione un ciclo con un exprimido mas fuerte (si espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas...
  • Page 16: Garantia

    GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOSPRINCIPALES DE WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas especificadas...
  • Page 17: Assistance Ou Service

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA LAVEUSE Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou service, consulter d'abord la Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour section "Depannage". On peut obtenir de I'aide supplementaire r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous en telephonant au Centre pour I'eXperience de la clientele au devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
  • Page 18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE sC:CURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. [] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou &...
  • Page 19: De La Laveuse

    UTILISATIONDE LA LAVEUSE _ I_ ¸_:_ _R Risque d'incendie Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Ne jamais mettre des articles humectes d'essence ou d'autres fluides inflammables dans la laveuse° Ne paa enlever la broche de liaison a la terre. Aucune laveuse ne peut completement enlever I'huile.
  • Page 20: Entretien De La Laveuse

    Style 1 : Avec distributeur d'assouplissant liquide pour tissu Guide de temperature (sur certains modeles) Temp. de lavage Tissus sugg_r_s • Utiliser seulement de I'assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur. Verser une quantite mesuree de Hot (chaude) Blancs et couleurs claims I'assouplissant de tissu liquide darts le distributeur.
  • Page 21 DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici, ce qui vous L'eau qui pout rester dans los tuyaux risque d'abfmer votre _vitera peut-_tre le coot d'une visite de service... laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou deplacez votre laveuse quand il g_le, preparez-la pour I'hiver.
  • Page 22 Les deux robinets d'eau (chaude et froide) sont-ils ouverts? Ouvrir les robinets d'eau. Distributeurs obstru_s ou fuite d'eau de Javel Le tuyau d'arriv_e d'eau est-il d_form_? Redresser les • Avez-vous suivi les directives du fabricant pour I'addition tuyaux. de d_tergent et d'assouplissant dans les distributeurs (sur Le niveau d'eau semble-t-il trop bas, ou la laveuse ne se...
  • Page 23 Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge laver? Utiliser le programme Casual (tout-aller), Permanent Charge trop mouill_e Press (pressage permanent) ou un autre programme avec une vitesse d'essorage basse (si disponible) pour reduire le • Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge froissement.
  • Page 24: Garantie

    Pour des renseignements sur la fa£on de contacter Whirlpool, appareil WHIRLPOOL _ . veuillez consulter la premiere page de ce document. W10118700A © 2007 Whirlpool Corporation. 1/07 All rights reserved. ® Registered Tradernark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada...

Table of Contents