Page 2
Thank you for selecting a Coleman@ Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator. Welcome to our worldwide family of Coleman®...
Arranque de la unidad ......Preparacion antes de arrancar ....Diagrama de piezas ......Arranque del motor ......Lista de piezas ......33-34 Como aplicar una carga ....Registro de mantenimiento ..... Apagado del generador ..... www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...
Refuel the generator in a well lighted area. defective cords. Avoid fuel spills and never refuel while the generator is running. Allow engine to cool for two minutes prior to refueling. Customer Hottine 1-800-445-1805 www.powermate.com...
Always connect the heaviest load to the generator first, hot during operation. then add other items one at a time. 24. Do not alter or modify the heat shield. NOTE: Additional information on determining wattage requirements can be found on our website: www.powermate.com. www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...
Agricultural Wiring handbook of Farm Standby damage, a registered electrician or an authorized Electric Power. service representative should perform installation all service. Under no circumstances should unqualified person attempt to wire into a utility circuit. www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...
Fill the engine with oil according to the engine manual. X (HOT) (GRDUND) For units with a dipstick, fill oil to the proper level. Units without a dipstick should be filled to the top of the opening of the oil fill. www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...
Push the handles in until the remains available. The display also indicates the time since last user reset and the total accumulated runtime of the generator. handle release buttons lock in place on the wheel end of the unit. www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...
If a cover is used, do not install until unit has cooled. Allow generator to run at no load for five minutes upon each initial start-up to permit engine generator to stabilize. www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...
If there is a loss of residual magnetism (voltage will not centers) build up), it may be necessary to re-excite the unit. Use a 6-volt lantern battery (dry cell) or a 12-volt automotive battery. Disconnect all loads from generator. Remove the brush cover. www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...
CONTACT THE COLEMAN® carburetor and gas tank. POWERMATE® PRODUCT LONG TERM STORAGE When the generator set is not being operated or is being stored more than one month, follow these instructions:...
LIMITED WARRANTY Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship.
_tre planchers ou armatures lndtalliques. enferm6es, comme des fosses, des garages, des caves, des excavations et des fonds de cale de bateau. www.powermate.com Assistance TeI6phonique 1-800-445-1805...
21. Avant de transporter la gdndratrice dans un REMARQUE : Pr_voir 2 1/2 - 4 fois la puissance vdhicule, le vider de tout carburant afin indiqu_e pour la mise en marche de l'appareil. www.powermate.com Assistance Telephonique 1-800-445-1805...
NFPA 70 - Code national de l'flectricit6. NFPA 37 - Norme d'installation et d'utilisation moteurs fixes h combustible. Manuel de cfiblage du r6seau d'alimentation secours des appareils agricoles. www.powermate.com Assistance TeI6phonique 1-800-445-1805...
Dans le cas des appareils dotds d'une jauge d'huile, relnplir au niveau addquat. Les appareils qui en sont d@ourvus doivent fiaire l'objet d'un relnplissage jusqu'_ l'ouverture supdrieure du goulot. CBRDNN _, 4 FILS V_RT CHJUD TE_RRE X (CHAUD) (TERRE) www.powermate.com Assistance TeI6phonique 1-800-445-1805...
Page 17
Poussez les poigndes jusqu'i_ ce que les bou- et le temps de marche total accumut4 par la gdn&atrice. tons de ddclenchelnent de poignde se btoquent du c614 roue du syst_lne. www.powermate.com Assistance Telephonique 1-800-445-1805...
De plus, sur le bouton localisd sur la t_te du gdndrateur ou tournez ne pas d6passer l'amp6rage nominal d'une l'intermpteur sur "START" selon votre modble. Aprbs que prise, quelle qu'elle soit. le moteur ddlnarre, relfichez l'interrupteur. www.powermate.com Assistance Telephonique 1-800-445-1805...
&re corrigd en faisant souffler Fair chaud du lnoteur sur le carburateur. Pour de plus amples renseignelnents, contacter le service clientele. REMARQUE : Se r_f_rer au Manuel de l'utilisateur du fabricant du moteur pour l'entretien et la r_paration du moteur. www.powermate.com Assistance TeI6phonique 1-800-445-1805...
Nettoyer le carburateur (voir le manuel de fonctionnelnent REPARATION DES PRODUITS du lnoteur pour connaitre l'adresse des centres de rdparation). POWERMATE® DE COLEMAN® en composant le num6ro de t616phone USAGE PEU FRI_QUENT Si la gdndratrice est rarelnent utilisde, il est possible 1-800-445-1805 qu'elle soit difficile _ lnettre en marche.
Pour tout ce qui touche rentretien couvert par la garantie : Composez sans frais le 1 800 445-1805, ou _crivez & Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848 F_.-U. EXCLUSIONS...
10.Los cordones de extensi6n, los cordones eldctricos a un lugar fresco; podria padecer y todos los equipos eldctricos deben estar en envenenamiento por mondxido de carbono. buenas condiciones. Nunca opere un equipo eldctrico con cordones dafiados o defectuosos. www.powermate.com Linea Directa 1-800-445-1805...
Sielnpre conecte la carga mils grande prilnero, y luego podrian producirse lesiones personales. agregue los delnfis equipos uno por uno.. NOTA: Se puede encontrar inforlnaci6n adicional para deterlninar los requerilnientos del voltaje en nuestro sitio web: www.powerlnate.coln. www.powermate.com Linea Directa 1-800-445-1805...
Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no est_i capacitada trate de manipular cables dentro circuito de utilidad. www.powermate.com Linea Directa 1-800-445-1805...
Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del ._JTRD) flvD aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del depdsito de aceite. c0NJoNT0 vc Bc CABLE TETRAFILAR glVlq TIERR;_ X (VIVD) (TIERRA) www.powermate.com Linea Directa 1-800-445-1805...
"START" seg_n el modelo. Suelte la recept_culos. Adem_s no exceda el amperaje nominal llave despu6s que arranque el motor. de ningdn recept_iculo individual. www.powermate.com Linea Directa 1-800-445-1805...
No apriete delnasiado los tornillos. Para obtener mils inforlnaci6n llame al Dpto. De Servicios sobre el producto. NOTA: Consulte el manual del fabricante del motor para su servicio y mantenimiento. www.powermate.com Linea Directa 1-800-445-1805...
SOBRE EL PRODUCTO COLEMAN® Verifique el nivel del aceite. Reelnplace el combustible viejo. POWERMATE® EN EL Cambie la bujia de encendido. Verifique los conductos de combustible. Asegfirese de 1-800-445-1805 que estd abierta la vfilvula de combustible.
GARANTiA LIMITADA Cobertura de la garantia: Powermate Corporation (la CompaSia) garantiza al cliente minorista original en America del Norte, que reparara o reemplazara, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compafiia o cualquiera de sus representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas en sus materiales o en su fabricaci6n.
Module, bas niveau d'huile Mddulo, nivel bajo de aceite 0056030.01 1" Chapeau 1" Tapa 1" 0063830 Bracket, low oil Support, bas niveau d'huile Soporte, nivel bajo de aceite Note Bolt, 1/4-20 x 3/4 Boulon Perno www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...
WARNING Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pieces detachees. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre departement de service apres-vente pour toute assistance.
Refer to the engine manufacturer's manual for service and maintenance of the engine. REMARQUE : Se rdfdrer au Manuel de l'utilisateur du fabricant du moteur pour l'entretien et la rdparation du moteur. NOTA: Consulte el manual del fabricante del motor para su servicio y mantenimiento. www.powermate.com Customer Hottine 1-800-445-1805...