Download Print this page

Holmes HCH4266 Owner's Manual page 2

Product manual
Hide thumbs Also See for HCH4266:

Advertisement

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
shock, and injury to persons, including the following:
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
1. Read all instructions before using this heater.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
flammable liquids are used or stored.
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
13. Use this heater only as described in this manual. Any
handles when moving this heater. Keep combustible
other use not recommended by the manufacturer
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
front of the heater and keep them away from the
receptacle. Never use with an extension cord or
sides and rear.
relocatable power tap (outlet/power strip).
3. Extreme caution is necessary when any heater is
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
used by or near children or invalids and whenever
not the cord.
the heater is left operating and unattended.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
4. Always unplug heater when not in use.
on Auto Safety Shut-off.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
plug or after the heater malfunctions, has been
mechanical functions on this unit. Doing so will void
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
your warranty. The inside of the unit contains no user
or return to authorized service facility for
serviceable parts. All servicing should be performed
examination and/or repair.
by qualified personnel only.
6. Do not use outdoors.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
recommended that the outlet be replaced if plug or
laundry areas and similar indoor locations. Never
outlet is hot to touch.
locate heater where it may fall into a bathtub or
19. The heater must not be located immediately below a
other water container.
socket-outlet. Do not use this heater in the
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
immediate surroundings of a bath, a shower or a
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
swimming pool.
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre
calefactor.
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
mencionan a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
use en superficies blandas, como una cama, donde las
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
aberturas se pueden bloquear.
12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
líquidos inflamables.
13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calefactor y manténgalos alejados de los
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
costados y de la parte de atrás.
fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
14. Siempre conecte el calefactor directamente a un
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
del cable.
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o
16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
específicas del apagado automático de seguridad.
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
revisión y/o reparación.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica
o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
6. NO utilizar en el exterior.
7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
garantía. La unidad no contiene partes reparables por
el usuario. Toda reparación debe ser realizada
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
únicamente por personal calificado.
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente
pase el cable por debajo de muebles o
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
tráfico y donde no se tropiece con él.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
CONSERVE ESTAS
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
HCH4266_13ESM1.indd 2
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5
• Wattage: 1500W (+5% -10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. (Please
save the carton for off-season storage.)
2. Make sure the unit is in the OFF position before
plugging the heater into the outlet.
3. Place heater on firm level surface.
4. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. At 1500
Watts, this unit draws 12.5 Amps.
Figure 1
A
A. SELECTOR CONTROL (MODE)
HI ( ) LO ( ) OFF ( )
B. POWER LIGHT
SAVE THESE
C. THERMOSTAT CONTROL
INSTRUCTIONS
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Amperes: 12,5
• Potencia: 1500 W (+5% -10%)
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.
(Conserve la caja para guardarlo en el verano).
2. Asegúrese de que esté en la posición OFF antes de
enchufarlo en el tomacorriente.
3. Coloque el calefactor en una superficie firma y
nivelada.
4. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar
otro aparato de alta potencia en el mismo
tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume
12,5 Amperes.
Figura 1
A
A. CONTROL DE SELECCIÓN(MODE)
HI ( ) LOW ( ) OFF ( )
B. LUZ PILOTO DE ENERGÍA
C. CONTROL DEL TERMOSTATO
INSTRUCCIONES
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
OPERATING INSTRUCTIONS
1. For heater operation, please set the Thermostat all
the way to HI. (See Figure. 1)
2. Turn the Selector Control to desired heat setting (LO
or HI).
NOTE: The Power Light will remain lit during operation,
until the unit is unplugged.
SETTING THE THERMOSTAT
1. Before setting the thermostat, allow the heater to
operate and warm up the room. You need to set
thermostat to HI to start heater.
2. When the desired temperature/comfort level is
reached, lower the thermostat setting until the fan/
heater stops operating.
3. The control will now automatically maintain the pre-
set temperature level by turning the heater ON and
OFF.
4. The Temperature light will turn on and remain lit
when the preset temperature is reached.
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the preset temperature. To prevent the unit
from cycling, you need to raise the thermostat setting.
C
B
FROSTPROTECT™
This special setting will automatically turn on the heater if
the room's temperature reaches freezing. To set, turn the
Thermostat Control all the way to LO, and turn the
Selector Control to either HI or LO.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Para operar el calefactor, lleve el control del
termostato hasta su límite, hasta alcanzar la posición
HI. (Ver Figura. 1 ).
2. Gire el selector de control a la posición de calor
deseado (LOW o HI )
NOTA: La luz piloto de energía permanecerá encendida
durante el funcionamiento, hasta que se desenchufa la
unidad.
AJUSTE DEL TERMOSTATO
1. Antes de ajustar el termostato, deje funcionando el
calefactor para que caliente el ambiente. Tiene que
colocar el termostato en HI para encender el
calefactor.
2. Al alcanzar la temperatura deseada, disminuya el
ajuste del termostato hasta que el ventilador/
calefactor deje de funcionar.
3. El control mantendrá automáticamente el nivel de
temperatura ajustado encendiendo y apagando el
calefactor.
4. La luz de temperatura se encenderá y permanecerá
encendida al alcanzar la temperatura seleccionada.
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y apague
intermitentemente mientras mantiene la temperatura
C
B
seleccionada. Para evitar que la unidad se encienda y
apague, debe aumentar el ajuste del termostato.
FROSTPROTECT™
Este ajuste especial encenderá automáticamente el
calefactor cuando la temperatura del ambiente llega al
punto de congelamiento. Para activarlo, gire el control
del termostato completamente hacia LO y gire el selector
de control hacia HI o LO.
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
CLEANING/MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
If Your Heater Fails to Operate:
During Season Care:
• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is
Always unplug the heater, before moving or cleaning.
working.
1. Carefully wipe the unit with a soft, damp cloth.
• Check for obstructions. If you find an obstruction turn
Please be very cautious near the motor and heating
the heater OFF, and UNPLUG THE UNIT. Carefully
elements.
remove the obstruction and follow the reset
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
instructions.
the unit.
• The thermostat might be set too low. Turn the
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
thermostat knob clockwise until the heater restarts.
with a cloth or towel.
• Make sure Mode Control is in LO ( ) or HI ( )
After Season Care:
setting.
1. Store heater in a cool, dry location.
Please DO NOT attempt to open or repair the
2. It is recommended that you store the unit in its
heater.
original carton.
If you have any questions regarding your product or
AUTO SAFETY SHUT-OFF
would like to learn more about other Holmes
This heater is equipped with a patented, technologically-
please visit our website at www.holmesproducts.com.
advanced, safety system that requires the user to reset
the heater if there is a potential overheat situation. When
a potential overheat temperature is reached, the system
will automatically shut the heater off. It can only resume
operation when the user resets the unit.
RESET INSTRUCTIONS
If your heater shuts down:
1) Turn Control to OFF ( ).
2) Unplug the unit and wait 30 minutes.
3) Plug in and operate normally.
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O
D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Si su calefactor no funciona:
Durante la temporada:
• Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica
Siempre desenchufe el calefactor antes de moverlo o
funcionen correctamente.
limpiarlo.
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si
1. Repase la unidad cuidadosamente con un trapo
encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y
suave y húmedo. Tenga especial cuidado cerca del
DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción
motor y de los elementos calefactores.
y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
• El termostato puede estar ajustado demasiado bajo.
limpiar la unidad.
Gire la perilla del termostato en sentido de las agujas
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
del reloj hasta que comience a calentar nuevamente.
completamente la unidad con un trapo o toalla.
• Asegúrese que el control de mando esté en la
Después de la temporada:
posición LO ( ) o HI ( ).
NO intente abrir o reparar el calefactor.
1. Guarde el calefactor en un lugar frío y seco.
2. Se recomienda guardar la unidad en su caja original.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
interesado en conocer otros productos Holmes
Este calefactor está equipado con un sistema de
visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.
seguridad patentado, de tecnología avanzada que
requiere que el usuario reinicie el calefactor en caso de
un sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
temperatura de un posible recalentamiento, el sistema
apagará automáticamente el calefactor. Volverá a
funcionar únicamente cuando el usuario prenda de nuevo
la unidad.
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
Si la unidad se apaga:
1) GIRE el Control a APAGADO ( ).
2) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
products,
®
, póngase
®
1/11/13 3:14 PM

Advertisement

loading