GE PVM9215SFSS Use And Care Manual

Use and care manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions

Convenience Features . . . . . . . . . . 15
Exhaust Features . . . . . . . . . . . 25, 26
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 19
MyPlate Feature . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oven Features . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Other Features . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Power Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Replacing the Light Bulb . . . . . . . . 25
Sensor Features . . . . . . . . . . . . .17-18
Time Features . . . . . . . . . . . . . . 13, 14

Troubleshooting Tips

Consumer Support
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . 32
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
You can find them on a label when the
door is open.
GEAppliances.com
. . . . . . . .2-9
. . . . . .23-24
Español
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en español de
este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.
Owner's Manual
PVM9215
49-40704 09-13 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE PVM9215SFSS

  • Page 1: Table Of Contents

    Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Write the model and serial numbers here: Model # __________________________ Serial # __________________________ You can find them on a label when the 49-40704 09-13 GE door is open.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This microwave oven is specifically designed to GE does not support any servicing of this microwave oven, heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or except as described by the Consumer Support sections industrial use.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno microondas fue diseñado GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno específicamente para calentar, secar o cocinar comida, y no microondas, excepto como se describe en las secciones de para uso industrial o en laboratorio.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the This over-the-range oven is designed for use over ranges no pad and touch electrical parts involving risk of electric shock. wider than 36”.
  • Page 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas Este horno puede instalarse encima de la cocina y está podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas anchas de 36”.
  • Page 6: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Make sure all cookware used in your microwave oven is Cookware may become hot because of heat transferred from suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, the heated food. Pot holders may be needed to handle the measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which cookware.
  • Page 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas ce cocina horno sean aptos para microondas.
  • Page 8: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING This appliance must be grounded. In the event of an electrical If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by responsibility and obligation to have it replaced with a properly providing an escape wire for the electric current.
  • Page 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla por produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.
  • Page 10 Optional kits GEAppliances.com Available at extra cost from your GE supplier. Filler Panel Kits Filter Kits Service No. WB02X10956 When replacing a 36” range hood, filler panel kits Filter kits are used when the oven cannot be fill in the additional width to provide a custom vented to the outside.
  • Page 11 Control Panel and Dial. Power Saver Feature (on some models) Your GE microwave has an Power Saver feature. Many electronic appliances, including Microwaves, consume electric power while they are switched off or in a standby mode. Eliminating standby power can reduce your operating costs.
  • Page 12: Microwave Oven

    About the cooking features of your microwave oven. Family Snacks Steam Defrost Start ancel Back Pause Lock Controls Hold 3 Sec Cooking Menu Add 30Sec Settings Power Saver Cooking Controls Check the Convenience Guide before you begin. Time Features Press Enter COOKING MENU Food type, Cook Type, etc.
  • Page 13 About the time features. GEAppliances.com Using the Dial Pressing the dial can also be used in place You can make selections on the oven by of the START/PAUSE button for quicker turning the dial and pressing it to enter programming of the oven. the selection.
  • Page 14: Time Defrost

    About the time features. Time Defrost Defrosting Tips Defrost Foods frozen in paper or plastic can be Use Time Defrost to defrost for a selected defrosted in the package. Closed packages length of time. should be slit, pierced or vented AFTER Press the DEFROST button.
  • Page 15: Conversion Guide

    About the convenience features. GEAppliances.com Weight Defrost Turn the dial to the food weight, (Do not use the shelves when microwave cooking.) using the Conversion Guide below. Defrost For example, dial 1.2 for 1.2 pounds Use Weight Defrost for meat, poultry and fish (1 pound, 3 oz.) Press the dial to enter.
  • Page 16: Myplate Feature

    About the MyPlate Feature. MyPlate Feature For non-sensor food, you may open the door during cooking to check the food. Close the Allows you to microwave healthy food choices door and press START to resume cooking. by servings or with sensor. NOTE: Do not use the sensor features twice in Press MyPlate pad.
  • Page 17 About the sensor microwave features. GEAppliances.com Steam when prompted. If the START button is pressed before opening the door, the oven Use the Steam feature to steam certain pre- will display the “Insert Food” message. Steam programmed foods. For best performance, please Close the door and press START/PAUSE to use a NordicWare Rice Cooker/Steamer Bowl.
  • Page 18: Humidity Sensor

    About the sensor microwave features. Humidity Sensor What happens when using the Sensor Features: The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Covered severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown, use COOK TIME for additional cooking time.
  • Page 19 Microwave terms. GEAppliances.com Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes.
  • Page 20 About changing the power level. The power level may be entered or changed A lower setting will cook more evenly and need immediately after entering the time for Cook less stirring or rotating of the food. Some foods Time, Time Defrost or Express Cook. The may have better flavor, texture or appearance power level may also be changed during time if one of the lower settings is used.
  • Page 21: Other Features

    About the other features. GEAppliances.com Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven door or press the CANCEL/OFF the oven will display COOKING IS COMPLETE button. and beep once a minute until you either open Clock Settings Press dial to accept the time.
  • Page 22: Automatic Fan

    About the other features. Turntable On/Off Turn the dial to select Turntable ON or Turntable OFF. Press the dial to enter. Settings For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Sometimes the turntable can become too hot to touch.
  • Page 23: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the oven. GEAppliances.com Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Be sure the power is off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel;...
  • Page 24 Care and cleaning of the oven. Plastic Color Panels Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry thoroughly. Door Seal It’s important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Use only mild, non-abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinse well. Bottom Clean off the grease and dust on the bottom often.
  • Page 25 Be sure the bulb is cool before removing. Sensor Microwave Family Snacks Steam Defrost Break the adhesive seal by gently Cooking Menu 30 S Start Back ancel GE supplier. unscrewing the bulb. Pause Lock Controls Hold 3 Sec Settings Power Saver Timer Vent Surface On/Off Light...
  • Page 26: Charcoal Filter

    12 months, depending on usage). See “Optional The charcoal filter cannot be cleaned. It must Kits,” page 10, for more information. your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
  • Page 27: Before You Call For Service

    Before you call for service… GEAppliances.com Things That Are Normal With Your Microwave Oven Moisture on the oven door and walls while TV-radio interference might be noticed cooking. Wipe the moisture off with a while using the microwave. Similar paper towel or soft cloth. to the interference caused by other small appliances, it does not indicate a problem Moisture between the oven door panels...
  • Page 28 Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
  • Page 29 Before you call for service… GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Vent fan comes on The vent fan automatically turns automatically on to protect the microwave if it senses too much heat rising from the cooktop below. SENSOR ERROR appears When using a Sensor feature, on the display the door was opened before...
  • Page 30 Notes.
  • Page 31 Any part of the oven which fails due to a defect in materials or From the date of the workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also original purchase provide, free of charge, all labor and related service costs to replace the defective part.
  • Page 32: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Page 33 Soporte al consumidor ..... . 28 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo _________ Número de serie ___________ Estos números están en una etiqueta en el interior del horno. 49-40704 09-13 GE...
  • Page 34 No use productos químicos corrosivos ni vapores en este electrodoméstico. Este horno microondas fue diseñado GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno específicamente para calentar, secar o cocinar comida, y no microondas, excepto como se describe en las secciones de para uso industrial o en laboratorio.
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com ¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. No limpie con almohadillas metálicas para fregar. Las piezas Este horno puede instalarse encima de la cocina y está podrán quemar la almohadilla y tener contacto con partes diseñado para su uso sobre cocinas encimeras no más eléctricas y producir riesgo de descargas eléctricas anchas de 36”.
  • Page 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su Podrían calentarse los utensilios por el calor transferido por los alimentos calientes. Puede necesitar usar manoplas ce horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría cocina para manejar los utensilios.
  • Page 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. GEAppliances.com INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA ¡ADVERTENCIA! El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. . Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se es su responsabilidad personal y su obligación el reemplazarla produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo por una toma adecuada para tres clavijas con conexión a tierra.
  • Page 38 Accesorios opcionales. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional. Accesorios de panel de relleno Accesorios de filtros Nº de Venta de recirculación Nº de Servicio WB02X10956 Al cambiar la tapa de una cocina encimera de Los accesorios de filtros se usan cuando el horno 36"...
  • Page 39: Funciones De Su Horno

    Panel de control. Función de Ahorrador de Potencia (en algunos modelos) Su horno microondas GE cuenta con una función de Ahorrador de Potencia. Muchos electrodomésticos electrónicos, incluyendo los hornos microondas, consumen corriente eléctrica mientras están desconectados y en el modo de espera. Eliminar el consumo del modo de espera puede reducir los costos sobre el uso.
  • Page 40: Funciones Con Temporizador

    Acerca de las funciones de cocción de su horno microondas. Family Snacks Steam Defrost Start ancel Back Pause Lock Controls Hold 3 Sec Cooking Menu Add 30Sec Settings Power Saver Controles de Cocción Consulte la Guía de Acciones Convenientes antes de comenzar. Funciones del Temporizador Presione Ingresar...
  • Page 41 Acerca de las funciones del temporizador. GEAppliances.com Uso del Dial También se puede presionar el dial en vez de Puede realizar selecciones del horno girando usar el botón START/PAUSE (Iniciar/ Pausar) el dial y presionando el mismo para ingresar la para una programación más rápida del horno.
  • Page 42 Sobre las funciones convenientes. Time Defrost (Descongelación por Es posible que se escuchen ruidos de golpes Defrost Tiempo) secos durante la descongelación. Esto es normal cuando el horno no está funcionando en el nivel de Use Time Defrost (Descongelación por Tiempo) potencia High (Alto).
  • Page 43 GEAppliances.com Descongelación por Peso (No use los Gire el dial al peso de la comida, usando la estantes al cocinar con el microondas.) Guía de Conversión que figura debajo. Por Defrost ejemplo, gire el dial a 1.2 para 1.2 libras (1 Use Weight Defrost (Descongelación por libra, 2 onzas).
  • Page 44: Función Myplate

    Sobre la función MyPlate Función MyPlate NOTA PARA LA COCCIÓN CON SENSOR: para obtener mejores resultados, no abra Le permite cocinar comidas saludables en el la puerta mientras cocina. microondas por porciones o con sensor. Para comidas sin sensor, puede abrir la puerta Presione la tecla MyPlate.
  • Page 45 Acerca de las funciones del microondas con sensor. GEAppliances.com Steam (Vapor) el horno mostrará el mensaje de “Introducir Alimentos”. Use la función Steam (Vapor) para ciertas comidas Cierre la puerta y presione Start/Pause (Iniciar/ preprogramadas. Para un mejor rendimiento, utilice Steam Pausar) para reanudar la cocción.
  • Page 46 Características de microondas por sensor. Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las Funciones de Sensor: Las Funciones de Sensor detectan la mayor humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta automáticamente el tiempo de cocción a los diferentes tipos y cantidades de comida.
  • Page 47: Terminología De Microondas

    Terminología de microondas. GEAppliances.com Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: metal o papel de aluminio en contacto con el lateral del horno. Papel de aluminio no moldeado a la comida (los extremos doblados actúan como antenas).
  • Page 48: Nivel De Potencia

    Acerca de cómo modificar el nivel de potencia. El nivel de potencia se podrá ingresar o Una configuración inferior hará la cocción modificar de forma inmediata luego de ingresar más pareja y se necesitará revolver y rotar el tiempo para Cook Time (Tiempo de Cocción), menos la comida.
  • Page 49: Resto De Las Funciones

    Acerca del resto de las funciones. GEAppliances.com Recordatorio de Cocción Completa Para recordarle que colocó comida en el horno, una vez por minuto hasta que abra el horno este último mostrará YOUR FOOD IS READY o presione el botón Cancel/Off (Cancelar/ (Su Comida Está...
  • Page 50 Acerca del resto de las funciones. Encendido/ Apagado del Plato Gire el dial para seleccionar Turntable On (Encendido del Plato Giratorio) o Turntable Settings Giratorio Off (Apagado del Plato Giratorio). Presione Para obtener mejores resultados en su cocción, el dial para ingresar. deje el plato giratorio encendido.o podrá...
  • Page 51 Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con un papel toalla, otras pueden necesitar un paño...
  • Page 52 Cuidado y limpieza del horno. Paneles plásticos de color Utilice un paño suave, limpio y ligeramente humedecido y, a continuación, seque bien toda la zona. Los sellos de la puerta Es importante mantener el área donde la puerta se sella con el horno de microondas limpia. Solamente use detergentes no abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia o con un paño suave.
  • Page 53: Cambio De Bombillas

    Cambio de bombillas. GEAppliances.com Luz de encimera/luz nocturna Asegúrese que la bombilla está fría antes de retirarla. Rompa el sello adhesivo Cámbiela por una bombilla halógena de desenroscando con cuidado la bombilla. Sensor Microwave Family Snacks Steam Defrost Cooking Menu 30 S Start Enrosque la nueva bombilla, luego levante...
  • Page 54 La función de extractor. Filtros de carbón vegetal Nº de Venta JX81H El filtro de carbón vegetal debería cambiarse cuando está visiblemente sucio o descolorido (normalmente trás 6 o 12 meses, según el uso). El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Consulte “...
  • Page 55: Antes De Llamar Al Servicio De Reparaciones

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… GEAppliances.com Cosas normales de su horno microondas Humedad en la puerta y paredes del horno al Se puede notar una interferencia de cocinar. Frote la humedad con una toallita de televisión y radio mientras se usa el horno papel o un paño suave.
  • Page 56 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Causas Posibles Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado.
  • Page 57 GEAppliances.com Problema Causas Posibles Qué Hacer El ventilador de la El ventilador de la ventilación se ventilación se enciende enciende de forma automática al de forma automática sentir demasiado calor proveniente de la cocina que se encuentra debajo. SENSOR ERROR Al usar una función con Sensor, aparece en la pantalla la puerta fue abierta antes de...
  • Page 58: Garantía

    Cualquier pieza del horno que falle debido a defectos en los materiales De la fecha de la o en la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE tam- compra original bién suministrará, sin costo alguno, toda mano de obra y servicios rela- cionados con el cambio de la pieza defectuosa.
  • Page 59 Notas. GEAppliances.com...
  • Page 60: Soporte Al Consumidor

    Programación del Servicio Técnico GEAppliances.com El servicio de reparación de expertos de GE está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante el horario comercial habitual.

This manual is also suitable for:

Pvm9215

Table of Contents