Bosch SGV63E03UC Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SGV63E03UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SGV63E03UC

  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions To avoid possible injury or property damage, OBSERVE Inspect the Dishwasher ALL WARNINGS AND CAUTIONS. After unpacking the dishwasher and prior to installation, These instructions are intended for use by qualiied thoroughly inspect the dishwasher for possible freight installers only.
  • Page 3 WARNING Avoiding General Hazards Make sure electrical work is properly installed. There Do not use the dishwasher until it is completely should be no loose electrical connections. Ensure all installed. When opening the door on an uninstalled electrical connections are properly made. dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit.
  • Page 4 Tools and Materials Needed Hammer Hole Saw Pipe Wrench Adjustable Wrench Tape Measure Slot Screwdriver Phillips Screwdriver Torx T-20 Screwdriver Level Wire Cutter Wire Stripper Ø 2 mm ( in) Drill Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors rated 75°C or higher Hot Water Supply Line - Minimum ″...
  • Page 5: Materials Supplied

    Materials Supplied Extra Tall Item Sprinkler (See Use and Care Manual) Toe Panel Screws Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Ø 4x17mm Toe Panel (2 pieces) Toe Panel caps and screws (select models only) Screw Clamp (for hose) Water Supply Adaptor Fitting Flexible Edge Protector Grommet for electrical wire Rubber Drain Hose Adaptor Toe Panel Mounting Brackets (select models only)
  • Page 6: Enclosure Requirements

    Enclosure Requirements After locating the proper place for your new dishwasher, WARNING you will need to create any required openings to allow for passage of the water, drain and electrical line. In order to Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! avoid interference with the dishwasher when sliding it into the Make sure the water supply and electrical supply cabinet, place your openings within the dimensions shown...
  • Page 7: Electrical Preparation

    Electrical Preparation Electrical Preparation Electrical Connection The dishwasher electrical supply junction box (P) and WARNING dedicated receptacle must be mounted in an accessible cabinet adjacent to the dishwasher (do not mount the junction Avoid Electrical Shock Hazard box or receptacle behind the dishwasher). You will need a Do not work on an energized circuit.
  • Page 8 Method B - To permanently connect to household or Inlet Water Connections ield wiring: 1. Remove the dishwasher electrical supply junction box cover and connect to the power supply cord from the Hot Water Supply house installation. See Figure 7. The hot water heater should be set to deliver approximately 2.
  • Page 9: Drain Connections

    Connecting the Hot Water Supply IMPORTANT NOTES: · If local ordinance require an air gap, install it according There are two plastic corrugated hoses that exit the back of to the manufacturer’s instructions. the dishwasher. The larger hose, with the brass itting on the ·...
  • Page 10 Top Mount is used for countertops made of wood or other Installation of Rubber Drain Hose Adaptor materials that can be easily drilled. Orient the mounting For a large port, use the drain hose as it is. brackets as shown in Figure 17, and position the two small 1.
  • Page 11: Leveling The Dishwasher

    Drive the mounting screws through the holes in the mounting WARNING brackets as shown for Top (Figure 23), Side Mount (Figure Avoid Tip Over Hazard 24) and Alternate Side Mount (Figure 25). Do not use the dishwasher until it is completely Figure 23 installed.
  • Page 12 Figure 26 Attaching the Toe Panel Your dishwasher comes with either a two-piece or three- piece toe panel (model dependent) to allow height adjust- ment. 1. Position the slotted rear toe panel on the dishwasher irst. Allow it to rest on the loor. 2.
  • Page 13 Customer Service Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section in the Use and Care Manual.
  • Page 14 Consignes de sécurité importantes Ain d’éviter toute possibilité de blessures ou de dom- • Cet appareil a été trouvé conforme à la norme mages matériels VEUILLEZ OBSERVER TOUS LES CAN/CSA-C22.2 n° 167/UL 749. Le propriétaire AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS. et l’installateur ont la responsabilité de déterminer Ces instructions sont destinées uniquement à...
  • Page 15 AVERTISSEMENT WARNING Vériier que l’installation électrique est correctement Prévention des dangers d’ordre général réalisée. Il ne doit y avoir aucun raccordement électrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est lâche. Vériier que tous les branchements électriques sont pas complètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave- correctement effectués.
  • Page 16 Outils et pièces nécessaires Marteau Scie cylindrique Clé à tube Clé ajustable Tournevis à Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Tournevis T-20 lame plate Niveau à bulle Pince à dé- Pince nuder coupante Ø 2 mm ( Perceuse Câble d’alimentation électrique - calibre de 14 AWG minimum, 2 conducteurs, 1 mise à...
  • Page 17 Matériel fourni Gicleur pour grands articles (Voir le Guide d’utilisation et d’entretien) Vis pour panneau de plinthe Pattes de ixation Ø 4x17mm Vis des pattes de ixation Panneau de plinthe (2 pièces) Couvercles pour panneau de plinthe (certains modèles uniquement) Collier à...
  • Page 18 Exigences d’encastrement Après avoir trouvé l’emplacement adéquat pour installer votre AVERTISSEMENT WARNING nouveau lave-vaisselle, vous devez prévoir les ouvertures Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique ! nécessaires pour permettre le passage des conduites d’eau, S’assurer que l’alimentation d’eau et l’alimentation électrique d’évacuation et d’électricité.
  • Page 19 Préparation de l’installation électrique Préparation de l’installation électrique La boîte de jonction de l’alimentation électrique du lave- vaisselle et la prise dédiée doivent être installées dans une AVERTISSEMENT WARNING armoire accessible adjacente au lave-vaisselle (ne pas monter la boîte de jonction ni la prise derrière l’appareil). Évitez les risques de décharge électrique et Vous aurez besoin d’une ouverture de 4 ″...
  • Page 20 Méthode B - Pour effectuer le branchement au câblage Raccordements d’arrivée d’eau domestique ou in-situ de manière permanente : Alimentation d’eau chaude 1. Enlever le couvercle de la boîte de jonction électrique Le chauffe-eau doit être réglé de façon à ce que l’eau qui du lave-vaisselle et la brancher au cordon d’alimentation alimente le lave-vaisselle soit chauffée à...
  • Page 21 Raccordement de l’alimentation d’eau chaude REMARQUE: · Vous trouverez deux tuyaux en plastique ondulé qui sortent Si la réglementation locale exige un dispositif de coupure anti-retour, en installer un conformément aux instructions du de l’arrière du lave-vaisselle. Le plus gros tuyau, doté d’un fabricant.
  • Page 22 Le montage par le dessus est utilisé pour les comptoirs en Installation de l’adaptateur de tuyau de vi- bois ou autres matériaux faciles à percer. Orienter les pattes dange en caoutchouc de ixation comme l’indique la Figure 17 et placer les deux Pour un port large, utiliser le tuyau d’évacuation tel qu’il est.
  • Page 23 Insérer les vis de montage dans les trous des pattes de AVERTISSEMENT WARNING ixation et serrer comme indiqué pour le Montage par le dessus (Figure 23), le Montage latéral (Figure 24) et le Éviter les dangers de basculement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation Montage latéral alternatif (Figure 25).
  • Page 24 Figure 26 Fixation du panneau de plinthe Votre lave-vaisselle est livré avec un panneau de plinthe qui se compose de trois pièces (certains modèles) pour permettre de régler la hauteur de l’appareil. 1. Positionner tout d’abord le panneau de plinthe à fentes arrière sur le lave-vaisselle.
  • Page 25 Service après-vente Votre lave-vaisselle ne nécessite aucun entretien particulier autre que celui décrit dans la section « Nettoyage et entretien » du Guide d’Utilisation et d’Entretien. Si vous avez des problèmes avec votre lave-vaisselle, avant d’appeler un service d’entretien et de réparation, consultez la section d’auto- assistance de votre guide.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Para evitar posibles lesiones o daños materiales, • Este electrodoméstico cumple con la norma CAN/ RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAU- CSA-C22.2 n.° 167/UL 749. Es responsabilidad CIONES. del propietario y del instalador determinar si se Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas aplican otros requisitos y normas en instalaciones únicamente por instaladores caliicados.
  • Page 27 ADVERTENCIA WARNING El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la Cómo evitar peligros generales instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con Use la lavadora de platos únicamente cuando esté todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacio- completamente instalada.
  • Page 28 Herramientas y materiales necesarios Martillo Sierra perforadora Llave de cadena Llave ajustable Cinta métrica Destornillador Destornillador Phillips Destornillador T-20 de ranura Nivel Tenaza cortaalambres Pelacables Ø 2 mm ( Taladro Cable de suministro eléctrico: AWG n.° 14 como mínimo, 2 conductores con 1 conexión a tierra, conductores de cobre aislados, con capacidad nominal para 75 °C o más.
  • Page 29 Materiales suministrados Accesorio de rociado para artículos extraaltos (consulte el Manual de uso y cuidado) Tornillos para el panel de pie Soportes de montaje Ø 4x17mm Tornillos para los soportes de montaje Panel de pie (2 piezas) Tapas del panel de pie (solo en algunos modelos) Abrazadera de tornillo (para mangueras) Conector del adaptador para el suministro de agua Arandela protectora de borde lexible para cable eléctrico...
  • Page 30: Table Of Contents

    Requisitos del recinto ADVERTENCIA Una vez que elija el lugar adecuado para su nueva lavadora WARNING de platos, necesitará hacer todas las aberturas necesarias ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Aseg- para permitir el paso del agua, del drenaje y de la línea úrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén eléctrica.
  • Page 31: Figura 7

    Preparación eléctrica Conexión eléctrica Preparación eléctrica La caja de empalme del suministro eléctrico de la lavadora ADVERTENCIA de platos y el receptáculo exclusivo deben estar montados WARNING en un gabinete accesible adyacente a la lavadora de platos ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléc- (no monte la caja de empalme ni el receptáculo detrás de trica! No trabaje en un circuito energizado.
  • Page 32 Conexiones de agua de entrada Método A - Para conectar de manera permanente al cableado del hogar o del campo: Suministro de agua caliente 1. Retire la cubierta de la caja de empalme del suministro eléctrico de la lavadora de platos y conéctela al cable de El calentador de agua debe conigurarse para suministrar alimentación eléctrica de la instalación de la vivienda.
  • Page 33 Cómo conectar el suministro de agua caliente NOTAS: Hay dos mangueras corrugadas de plástico que salen de la parte · Si las ordenanzas locales requieren un espacio de aire, in- trasera de la lavadora de platos. La manguera más grande, que stálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Page 34: Nota: Si El Ancho De La Abertura De Su Lavadora De Platos Mide Más

    El montaje superior se usa para encimeras hechas de Instalación del adaptador de hule para la manguera de drenaje madera o de otros materiales que pueden ser perforados fácilmente. Oriente los soportes de montaje como se muestra Para una abertura más grande, use la manguera de drenaje como en la Figura 17, y coloque las dos pestañas pequeñas que está.
  • Page 35: Figura 20

    Coloque los tornillos de montaje a través de los oriicios ADVERTENCIA WARNING que se encuentran en los soportes de montaje, como se Evite el peligro de caída muestra para el montaje superior (Figura 23), el montaje Use la lavadora de platos únicamente cuando esté lateral (Figura 24) y el montaje lateral alternativo (Figura 25).
  • Page 36 Figura 26 Cómo colocar el panel de pie Su lavadora de platos viene con un panel de pie de tres partes (solo en algunos modelos) que permite ajustar la altura. 1. Primero, coloque el panel de pie trasero con ranuras en la lavadora de platos.
  • Page 37 Servicio al cliente Su lavadora de platos no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico consulte la sección Autoayuda en el Manual de uso y cuidado.

Table of Contents