užraktas nuo vaikų → išj / Įjungti
❑
Ši funkcija išjungia garsą bei vaizdą ir trukdo vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas.
Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N
Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra nustatytas 0-0-0-0. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą
N
Keisti Pin kodą.
Kanalų sąraše galite užblokuoti kai kuriuos kanalus.
N
užraktas nuo vaikų galimas tik televizoriaus režime.
N
Keisti Pin kodą
❑
Galite pakeisti savo asmeninio ID skaičius, kurių reikia, norint nustatyti televizorių.
Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N
Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra 0-0-0-0.
N
Jei pamiršote PIN kodą, paspauskite nuotolinio valdymo pultelio mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0:
N
PoWer (Išjungtas) → muTe → → → → PoWer (Įjungti).
Tėvų užraktas → Tėvų vertinimas
❑
Ši funkcija neleidžia vaikams be jūsų leidimo žiūrėti netinkamas programas, apsaugant jas 4 skaitmenų PIN (Asmens tapatybės
numeris) kodu, kurį pasirenka naudotojas.
Tėvų atrankos parinktys skiriasi priklausomai nuo šalies.
N
Prieš pasirodant sąrankos ekranui, atsidaro PIN įvedimo langas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
N
Numatytasis naujo televizoriaus PIN kodas yra '0-0-0-0'. Galite pakeisti PIN kodą, iš meniu pasirinkdami elementą Keisti Pin
N
kodą.
Kai nustatyta tėvų atranka, rodomas '\' simbolis.
N
Leidžia visas: Paspauskite, norėdami atblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus.
N
Blokuoja visas: Paspauskite, norėdami užblokuoti visus atrinktus televizoriaus kanalus.
antraštė
❑
Galite įjungti arba išjungti subtitrus. Naudokitės šiuo meniu, jei norite nustatyti subtitrų režimą. Meniu elementas normalus įjungia
paprastus subtitrus, o Puskurtis įjungia subtitrus, skirtus žmonėms su klausos sutrikimais.
antraštė → išj / Įjungti
■
Įjungia ir išjungia subtitrus.
režimas → normalus / Puskurtis
■
Nustato subtitrų režimą.
Subtitrų kalba
■
Nustato subtitrų kalbą.
Jei žiūrimoje programoje nėra Puskurtis funkcijos, automatiškai įsijungs normalus, net jei pasirinktas Puskurtis režimas.
N
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma.
N
Šias parinktis galite pasirinkti paprasčiausiai paspaudę nuotolinio valdymo pultelio mygtuką SuBT.
O
Teleteksto kalba
❑
Pasirinkdami kalbos tipą, galite pasirinkti teleteksto kalbą.
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinktąja kalba yra neįmanoma.
N
Pirmenybė
❑
Pirminė garso sistemos kalba / antrinė garso sistemos kalba / Pirminė subtitrų kalba / antrinė subtitrų kalba / Pirminė
■
teleteksto kalba / antrinė teleteksto kalba
Naudodami šią funkciją, naudotojai gali pasirinkti vieną iš kalbų. Naudotojui pasirinkus kanalą, bus naudojama ši pasirinkta kalba.
Jeigu pakeisite kalbos nustatymus, kalbos meniu esančių lelementų Subtitrų kalba, Garso kalba, ir Teleteksto kalba kalba bus
automatiškai pakeičiama į pasirinktą kalbą.
Elementų Subtitrų kalba, Garso kalba ir Teleteksto kalbos meniu rodo kalbų sąrašą, kurias palaiko tuo metu įjungtas kanalas, ir
šis pasirinkimas yra paryškintas. Jeigu pakeisite šį kalbos nustatymą, naujasis pasirinkimas galios tik tuo metu įjungtam kanalui.
Pakeisti nustatymai nepakeičia Preference meniu Pirminės subtitrų kalbos, Pirminės audio kalbos ar Pirminės teleteksto kalbos
nustatymų.
Lietuvių -