Page 1
Quick Start Manual WB550/WB560 This Quick Start Manual has been specially designed to guide you For more information, refer to through the basic functions and features of your device. the User Manual included on the Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to supplied CD-ROM.
Contents Health and safety information Health and safety information…………………… 2 Warnings Camera layout ……………… 4 Setting up your camera …… 5 Do not use your camera near flammable or explosive Unpacking ……………………… 5 gases and liquids Inserting the battery and Do not use your camera near fuels, combustibles, or memory card ……………………...
Page 3
Forcing care the connectors, improperly connecting cables, or • Use only Samsung-approved batteries and chargers. improperly installing batteries and memory cards can Incompatible batteries and chargers can cause serious damage ports, connectors, and accessories.
Camera layout Mode dial Camera status lamp Flash LCD monitor AF sensor/Self-timer lamp Command Lever Remote control sensor Fn / Delete button Lens 5-function button HDMI connection terminal Play mode /Print button Microphone E (Effect) button Speaker Camera strap POWER button USB / AV / DC terminal Zoom W Lever (Thumbnail) Shutter button...
Setting up your camera Unpacking Optional accessories Camera AC adapter/ USB cable Camera case Memory cards Rechargeable battery Strap Remote control HDMI cable A/V cable Software CD-ROM Quick Start Manual (User manual included)
Inserting the battery and memory card Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. With the With the gold-coloured Samsung logo contacts facing up facing up Removing the battery Removing the memroy card ▼...
Turning on your camera Selecting options Press [POWER]. In Shooting mode, press [ ▪ The intial setup screen appears. Use the navigation buttons to scroll to an option or menu. DISPLAY Language ENGLISH Date&Time 009/01/01 SIZE Move Change Press [t]. Press [i] or [M] to select a language and ▪...
Press [Shutter] all the way down to take the 3264 x 2448 photo. 2592 x 1944 2048 x 1536 1,049 1024 x 768 1,449 1,645 1,845 These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.
Playing files Viewing photos Viewing videos Press [P]. Press [P]. Press [F] or [t] to scroll through files. Press [ ▪ Press and hold to view files quickly. Play Capture Use the following buttons to control playback. Scan backward Pause or resume playback Scan forward [Command Lever] Adjust the volume level...
Transferring files to a PC (Windows) Disconnecting safely (for Windows XP) Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions. Connect the camera to the PC with the USB Click cable. ▼ Click Turn on the camera. On your PC, select My Computer →...
Specifications • Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels Image sensor • Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Focal length: Schneider lens f = 4.2 - 42.0 mm (35 mm film equivalent: 24 - 240 mm) Lens •...
Page 12
Sisältö Terveys ja turvallisuus Terveys ja turvallisuus ……… 2 Kameran osat ……………… 4 Varoitukset Kameran käyttövalmistelut … 5 Pakkauksen avaaminen ………… 5 Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen Akun ja muistikortin ja nesteiden lähellä asentaminen …………………… 6 Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai Akun lataaminen …………………...
Page 13
Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja tai • Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet latureita voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot • Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä akkuja ja kytketään väärin tai akut ja muistikortit asennetaan latureita.
Kameran käynnistäminen Asetusten valitseminen Paina [POWER]-painiketta. Paina kuvaustilassa [ ]-painiketta. ▪ Esiin tulee alkuperäinen asennusruutu. Valitse asetus tai valikko selaamalla navigointinäppäimillä. DISPLAY Language ENGLISH Date&Time 009/01/01 KOKO Move Change Paina [t]-painiketta. Valitse kieli painamalla [i]- tai [M]-painiketta ▪ Voit siirtyä vasemmalle tai oikealle painamalla [F]- ja paina [o]-painiketta.
Page 18
Ota valokuva painamalla [Suljin]-painike 3264 x 2448 kokonaan alas. 2592 x 1944 2048 x 1536 1,049 1024 x 768 1,449 1,645 1,845 These figures are measured under Samsung’s standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings. FI-8 FI-8...
Tiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminen Videoiden katselu Paina [P]-painiketta. Paina [P]-painiketta. Selaa tiedostoja painamalla [F]- tai [t]- Paina [ ]-painiketta. painiketta. ▪ Kosketa ja paina, jos haluat katsoa tiedostoja nopeasti. TOISTA SIEPPAA Use the following buttons to control playback. Kelaa taaksepäin Keskeytä...
Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä Kuvakenno • Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä • Polttoväli: Samsung-objektiivin f = 4,2 - 42,0 mm (35 mm:n filmiä vastaa: 24 - 240 mm) Objektiivi • Aukkoarvoalue: F3,3 (W) - F5,8 (T) 3,0 QVGA TFT LCD (230 000 pikseliä) Näyttö...
Page 22
Innehåll Hälso- och säkerhetsinformation Hälso- och säkerhetsinformation ……… 2 Varningar Kamerans utseende ………… 4 Konfigurera kameran ……… 5 Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller Packa upp ……………………… 5 explosiva gaser och vätskor Sätta in batteriet och Använd inte kameran nära bränsle, brännbara ämnen minneskortet ……………………...
Page 23
• Använd endast batterier och laddare som godkänts batterier och minneskort fel kan portar, kontakter och av Samsung. Inkompatibla batterier och laddare kan tillbehör skadas. orsaka allvarliga skador på människor eller kameran. •...
Konfigurera kameran Sätta in batteriet och minneskortet Ladda batteriet Se till att ladda batteriet innan kameran användes. Med Samsung- Med de guldfärgade logon uppåt kontakterna vända uppåt Ta ut batteriet Ta ut minneskortet ▼ ▼ Indikatorlampa ▪ Röd: Laddar ▪...
Sätta på kameran Välja alternativ Tryck på [POWER]. Trck på [ ] i fotoläge. ▪ Den ursprungliga inställningsskärmen visas. Använd navigeringsknapparna för att bläddra till ett alternativ eller en meny. DISPLAY Language ENGLISH Date&Time 009/01/01 STORLEK Move Change Tryck på [t]. Tryck på...
Ta foton eller spela in video Ta ett foto Spela in ett videoklipp Vrid lägesväljaren till a. Vrid lägesväljaren till v. Komponera ditt motiv i ramen. Komponera ditt motiv i ramen. Fokusera automatiskt genom att trycka på Tryck på [Avtryckaren]. [Avtryckaren] halvvägs.
Spela upp filer Visa foton Visa videoklipp Tryck på [P]. Tryck på [P]. Tryck på [F] eller [t] för att välja bland filer. Tryck på [ ▪ Håll den nedtryckt för att snabbt se filer. SPELA FOTOGR. Använd följande knappar för att styra uppspelningen.
Överföra filer till en dator (Windows) Säker bortkoppling (för Windows XP) Sätt CD-skivan med installationsprogrammet i CD-enheten och följ anvisningarna på skärmen. Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. Klicka ▼ Klicka Slå på kameran. Välj Den här datorn → Flyttbar disk → DCIM →...
Indhold Oplysninger om sundhed og sikkerhed Oplysninger om sundhed og sikkerhed …………………… 2 Advarsler Kameraets udseende ……… 4 Opsætning af dit kamera …… 5 Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller brandfarlige Udpakning ……………………… 5 gasser eller væske Isætning af batteri og Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof, hukommelseskort ………………...
Page 33
• Brug kun batterier og opladere, der er godkendt af sætter batterier og hukommelseskort forkert i, kan du Samsung. Forkerte batterier og opladere kan forårsage beskadige porte, stik og tilbehør. alvorlig personskade og ødelægge kameraet. •...
Opsætning af dit kamera Isætning af batteri og Opladning af batteriet hukommelseskort Husk at oplade batteriet, inden du bruger kameraet. Med de guldfarvede Samsung- kontakter op logoet op Fjerne batteriet Fjerne hukommelseskortet ▼ ▼ Indikator ▪ Rød: Lader ▪ Grøn: Fuldt opladet Tryk forsigtigt, til kortet går fri...
Sådan tænder du kameraet Valg af funktioner Tryk på [POWER]. I optagetilstand: Tryk på [ ▪ Startopsætningsskærm vises. Brug navigationsknapperne til at rulle til en indstilling eller menu. DISPLAY Language ENGLISH Date&Time 009/01/01 STR. Move Change Tryk på [t]. Tryk på [i] eller [M] for at vælge et sprog og tryk på...
Page 38
Optagelse af billeder eller videoer Sådan tager du et billede Optage et videoklip Indstil vælgeren til a. Indstil vælgeren til v. Find dit motiv i rammen. Find dit motiv i rammen. Tryk [Udløseren] halvt ned for at fokusere Tryk på [Udløseren]. automatisk.
Afspilning af filer Gennemse billeder Visning af videoklip Tryk på [P]. Tryk på [P]. Tryk på [F] eller [t] for at rulle gennem Tryk på [ filerne. ▪ Bliv ved med at trykke på knappen for at få en hurtig gennemgang af filerne. AFSPIL OPTAG Brug følgende knapper til at styre afspilningen.
Overførsel af filer til en pc (Windows) Til sikker udtagning (Windows XP) Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev, og følg vejledningen på skærmen. Slut kameraet til pc'en med USB-kablet. Klik ▼ Klik Tænd kameraet. På din computer skal du vælge Denne computer →...
Billedsensor • Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel • Brændvidde: Samsung-objektiv f = 4,2 til 42,0 mm (på 35 mm-kamera: svarer til 24 til 240 mm) Objektiv • F-rækkevidde: F3,3 (W) til F5,8 (T) 3,0” QVGA TFT LCD (230.000 pixel) Skærm...
Page 42
Содержание Сведения о безопасности Сведения о безопасности 2 Схема камеры …………… 4 Предостережения Подготовка камеры к Не используйте камеру вблизи работе ……………………… 5 легковоспламеняющихся или взрывоопасных Комплектация ………………… 5 газов и жидкостей Установка батареи и карты Не используйте камеру, если рядом находятся памяти...
Page 43
памяти соблюдайте аккуратность. Приложение • Используйте только батареи и зарядные чрезмерных усилий, неправильное подключение устройства, одобренные компанией Samsung. кабелей, неверная установка батареи или карты Применение несовместимых батарей и зарядных памяти могут привести к повреждению портов, устройств может привести к серьезным травмам...
Подготовка камеры к работе Комплектация Дополнительные принадлежности Камера Внешний блок питания/ USB-кабель Чехол для камеры Карты памяти Аккумуляторная батарея Ремешок Пульт дистанционного Kабель HDMI управления Компакт-диск с программным Краткая инструкция обеспечением (содержит пользователя Аудио/видеокабель руководство пользователя) RU- RU-...
Подготовка камеры к работе Установка батареи и карты памяти Зарядка батареи Перед использованием фотокамеры не забудьте зарядить батарею питания. Эмблемой Карта памяти должна Samsung вверх быть обращена золотистыми контактами вверх Извлечение батареи Извлечение карты памяти ▼ ▼ Световой индикатор ▪...
Включение камеры Выбор параметров Нажмите кнопку [POWER]. В режиме съемки нажмите кнопку [f]. ▪ Появится экран начальной настройки. Используйте кнопки перемещения для перехода к нужному параметру или пункту DISPLAY меню. Language ENGLISH Date&Time 2009/01/01 РАЗМЕР Move Change Нажмите кнопку [t]. Нажмите...
затвора до конца. 3264 x 2448 2592 x 1944 2048 x 1536 1,049 1024 x 768 1,449 1,645 1,845 Приведенные значения были получены в стандартных условиях Samsung RU-8 RU-8 и могут меняться в зависимости от условий съемки и настроек камеры.
Просмотр файлов Просмотр фотографий Просмотр видеофайлов Нажмите кнопку [P]. Нажмите кнопку [P]. Нажмите кнопку [F] или [t] для Нажмите кнопку [ прокрутки файлов. ▪ Нажмите и удерживайте для быстрого просмотра файлов. ВОСПР. СЪЕМКА Для управления просмотр используйте следующие кнопки. Перемотка назад Приостановка...
Передача файлов на ПК (ОС Windows) Безопасное отключение (ОС Windows XP) Вставьте установочный компакт-диск в дисковод и следуйте инструкциям на экране. Подключите камеру к ПК, используя Щелкните USB-кабель. ▼ Щелкните Включите камеру. Откройте папку Мой компьютер → Съемный диск → DCIM → 100SSCAM на ПК.
Количество эффективных пикселов: прибл. 12,2 млн Датчик изображения • Общее количество пикселов: прибл. 12,4 млн • Фокусное расстояние: объектив SAMSUNG с фокусным расстоянием 4,2–42,0 мм (эквивалент пленки 35 мм: 24–240 мм) Объектив • Диафрагменное число: F3,3 (W — макс. широкоугольное положение) — F5,8 (T —...
Page 52
Saturs Informācija par veselību un drošību Informācija par veselību un drošību ……………………… 2 Brīdinājumi Kameras izkārtojums …… 4 Kameras iestatīšana ……… 5 Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai Komplektācija ………………… 5 sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā Akumulatora un atmiņas kartes Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai ievietošana ………………………...
Page 53
Nepareizi izmantojot savienotājus, • Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus, un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un savienotājus un piederumus.
Kameras iestatīšana Akumulatora un atmiņas kartes Akumulatora uzlāde ievietošana Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai baterija/akumulators ir uzlādēts. Samsung Zeltītajiem kontaktiem logotipam jābūt jābūt vērstiem uz augšu vērstam uz augšu Akumulatora izņemšana Atmiņas kartes izņemšana ▼ ▼ Indikators ▪ Sarkans: notiek uzlāde ▪...
Kameras ieslēgšana Iespēju izvēle Nospiediet [POWER]. Fotografēšanas režīmā nospiediet [ ▪ Tiek parādīts uzstādīšanas sākumekrāns. Izmantojiet navigācijas pogas, lai ritinātu līdz iespējai vai izvēlnei. DISPLAY Language ENGLISH Date&Time 2009/01/01 IZMĒRS Move Change Nospiediet [t]. Nospiediet [i] vai [M], lai izvēlētos valodu, ▪...
3264 x 2448 uzņemtu fotoattēlu. 2592 x 1944 2048 x 1536 1,049 1024 x 768 1,449 1,645 1,845 Šīs vērtības tiek noteiktas saskaņā ar Samsung standarta nosacījumiem, un tās var mainīties atkarībā no fotografēšanas apstākļiem un kameras iestatījumiem. LV-8 LV-8...
Failu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana Videoklipu skatīšana Nospiediet [P]. Nospiediet [P]. Nospiediet [F] vai [t], lai ritinātu failus. Nospiediet [ ▪ Nospiediet un turiet, lai ātri skatītu failus. ATSKAŅOT TVERŠANA Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas pogas. Pāriešana atpakaļ Demonstrēšanas pauzēšana vai atsākšana Pāriešana uz priekšu Pavirziet vadības Skaņas skaļuma līmeņa...
Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows) Ierīces droša atvienošana Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas (operētājsistēmā Windows XP) kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB Noklikšķiniet kabeli. ▼ Noklikšķiniet Ieslēdziet kameru. Datora ekrānā izvēlieties Mans dators → Noņemams disks → DCIM → 100SSCAM. Izvēlieties nepieciešamos failus un velciet vai saglabājiet tos datorā.
Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi Attēlu sensors • Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4 megapikseļi • Fokusēšanas attālums: Samsung objektīvs f = 4,2-42,0 mm (35 mm filmas ekvivalents: 24-240 mm) Objektīvs • Diafragmas dalījuma diapazons: F 3,3 (W)–F 5,8 (T) 3,0” QVGA TFT LCD (230 000 pikseļi) Displejs TTL automātiskais fokuss (Daudzkārtējs AF, Centra AF, Manuālais fokuss, Izvēles AF, Sejas...
Page 62
Turinys Sveikatos ir saugos informacija Sveikatos ir saugos informacija ………………… 2 Įspėjimai Fotoaparato schema ……… 4 Fotoaparato nustatymas … 5 Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų Išpakavimas… …………………… 5 ir skysčių. Akumuliatoriaus ir atminties Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai kortelės įdėjimas…...
Page 63
įkroviklius. akumuliatorių bei atminties korteles imkitės atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą, • Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir netinkamai prijungdami kabelius ar įdėdami įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir akumuliatorių bei atminties korteles galite sugadinti kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo prievadus, jungtis ir priedus.
Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Papildomai įsigyjami priedai Fotoaparatas Kintamosios srovės adapteris/ USB kabelis Fotoaparato dėklas Atminties kortelės Įkraunamas akumuliatorius Dirželis Nuotolinio valdymo HDMI laidas pultas Programinės įrangos Darbo pradžios vadovas A/V kabelis CD-ROM diskas (su naudojimo instrukcija) LT- LT-...
Fotoaparato įjungimas Parinkčių pasirinkimas Paspauskite…[POWER]. Fotografavimo režime paspauskite [ ▪ Atsiranda pradinis sąrankos rodmuo. Naudodamiesi naršymo mygtukais persikelkite prie meniu ar parinkties. DISPLAY Language ENGLISH Date&Time 2009/01/01 DYDIS Move Change Paspauskite…[t]. Spauskite [i]…arba…[M] norėdami pasirinkti ▪ Norėdami persikelti į kairę ar dešinę paspauskite kalbą, o tada spauskite [o].
3968 x 2232 Nuspauskite…[Užraktas]…iki…galo…ir… 3264 x 2448 nufotografuokite. 2592 x 1944 2048 x 1536 1,049 1024 x 768 1,449 1,645 1,845 Šie skaičiai buvo gauti įprastinėmis „Samsung“ sąlygomis, bet gali keistis dėl kitokių fotografavimo sąlygų ar fotoaparato nustatymų. LT-8 LT-8...
Failų paleidimas Nuotraukų peržiūra Vaizdo įrašų peržiūra Paspauskite…[P]. Paspauskite…[P]. Paspausdami [F]…arba…[t]…slinkite…per… Paspauskite…[ failus. ▪ Nuspauskite ir laikykite norėdami greitai peržiūrėti failus. PALEISTI ĮAMŽINTI Naudodamiesi šiais mygtukais valdykite grojimą. Peržiūrėti atgal Pristabdyti arba atnaujinti atkūrimą Peržiūrėti į priekį Spauskite komandų svirtį kairėn arba Reguliuoti garsumo lygį...
Vaizdo jutiklis • Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. megapikselių • Židinio nuotolis: „Samsung“ objektyvas f = 4,2 – 42,0 mm … (35 mm juostelės atitikmuo: 24 – 240 mm) Objektyvas • Fokusavimo nuotolis: F 3,3 (W) – F 5,8 (T) 3,0”...
Page 72
Sisukord Tervisekaitse- ja ohutusteave Tervisekaitse- ja ohutusteave ………………… 2 Hoiatused Kaamera kujundus ………… 4 Kaamera häälestamine …… 5 Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike Pakendi sisu …………………… 5 gaaside ja vedelike läheduses Aku ja mälukaardi Ärge kasutage kaamerat kütuste, põlevate materjalide paigaldamine ……………………...
Page 73
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning • Kaablite ja laadijate ühendamisel ning akude kõrvaldage need kasutusest korrektselt ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik. Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendades • Kasutage ainult Samsungi heakskiiduga akusid ja neid valesti või paigaldades akusid ja mälukaarte laadijaid.
Kaamera kujundus Režiimi valikuketas Fotoaparaadi olekutuli Välk LCD-ekraan AF-andur / Taimeri tuluke Käsuhoob Kaugjuhtimise andur Fn/kustutusnupp Objektiiv 5 funktsiooni nupp HDMI port Esitusrežiimi / Printimise nupp Mikrofon E-nupp (efekt) Kõlar Fotoaparaadi rihm TOITEnupp USB / AV / DC terminal Zoom W kang (pisipilt) Päästikunupp Kang Zoom T (digitaalne suum) ET-4...
Kaamera häälestamine Aku ja mälukaardi paigaldamine Aku laadimine Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud. Samsungi logo Kuldsed kontaktid jäävad ülespoole ülespoole Aku eemaldamine Mälukaardi eemaldamine ▼ ▼ Näidikutuli ▪ Punane – laadimine ▪ Roheline – täielikult laetud Vajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesast, ning seejärel tõmmake see pesast välja.
Kaamera sisselülitamine Valikute seadistamine Vajutage nuppu [POWER]. Vajutage pildistusrežiimis nuppu [ ▪ Kuvatakse algse seadistuse kuva. Kasutage sirvimisnuppe, et liikuda valiku või menüüni. DISPLAY Language ENGLISH Date&Time 009/01/01 SUURUS Move Change Vajutage nuppu [t]. ▪ Vasakule või paremale liikumiseks vajutage Valige nupu [i] või [M] abil keel ja vajutage nuppu [F] või [t].
Tehnilised andmed • Tüüp: 1/,” (umbes 1,09 cm) CCD • Pildipiksleid: umbes 1, megapikslit Pildisensor • Piksleid kokku: umbes 1,4 megapikslit • Fookuskaugus: Samsungi objektiiv f = 4,2–42,0 mm (35 mm filmi ekvivalent: 24–240 mm) Objektiiv • Suhtelise ava ulatus: F, (W)–F5,8 (T) Ekraan ,0 QVGA TFT LCD (0 000 pikslit) TTL automaatfookus (Mitu AF, Keskele AF, Käsitsi fokusseerimine, Valimise AF,...
Page 82
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-03940A (1.1)