Schumacher X141B Owner's Manual
Schumacher X141B Owner's Manual

Schumacher X141B Owner's Manual

Power converter, converts 12v dc battery power to 120v ac household power
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model/Modelo:
XI41B
DO NOT RETURN THIS PRODUCT
TO THE STORE!
Contact Customer Service for assistance:
Phone: 800-621-5485
Email: services@schumacherelectric.com
Web: www.batterychargers.com
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A LA TIENDA!
Contacte Servicios al Cliente para asistencia:
Teléfono: 800-621-5485
Correo Electrónico: services@schumacherelectric.com
Sitio Red: www.batterychargers.com
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS
PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR
ESTE PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA
RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA
SER MORTAL.
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Power Converter
Converts 12V DC Battery Power
to 120V AC Household Power
Convertidor de Energía
Convierte la Energía de Baterías
de 12V de CC a 120V de CA
de Energía Doméstica
0099001307-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher X141B

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO XI41B Model/Modelo: Power Converter Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convertidor de Energía Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Contact Customer Service for assistance: Phone: 800-621-5485...
  • Page 2 IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your converter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions.
  • Page 3 1.3 Make sure the converter is not close to any potential source of flammable fumes or clothing. 1.4 Do not place the converter in areas such as battery compartments or engine compartments where fumes may accumulate. 1.5 Keep the converter dry. 1.6 DO NOT allow the converter to come into contact with rain or moisture.
  • Page 4 NOTE: Do not use the converter with a product that draws a higher wattage than the converter can provide, as this may cause damage to the converter and product. When you turn on a device or a tool that runs on a motor, the device basically goes through two stages: 1.
  • Page 5: Fastening The Converter To A Flat Surface

    This converter uses a nonsinusoidal waveform. Therefore, we do not recommend you use it to power the following devices: 1. Switch mode power supplies 2. Linear power supplies 3. Class 2 transformers 4. Line filter capacitors 5. Shaded pole motors 6.
  • Page 6 Connecting converter cable to a vehicle (100 watts maximum): 1. Remove the cigarette lighter from its outlet. 2. Push the 12V power plug firmly into the outlet. Connecting converter cables to 12V battery or 12V power source: 1. Keep hands, hair, clothing and jewelry clear of battery terminals. 2.
  • Page 7 NOTE: You can use an extension cord from the converter to the device without significantly decreasing the power being generated by the converter. For best operating results, the extension cord should be no longer than 50 feet. Using the converter to operate a TV or audio device: The converter is shielded and filtered to minimize signal interference.
  • Page 8: Power Source

    POWER SOURCE To get the best performance out of your converter, we recommend that you use it with the vehicle’s engine running. Your average automobile or marine battery at full charge will provide an ample power supply to the converter for approximately 3 hours when the engine is off.
  • Page 9: If The Converter Fuse Blows

    4. The case temperature becomes hot (exceeds 145°F). The Green and Red LEDs are on, with a buzzer. Solution: Allow the converter to cool. Do not block the cooling slots or air flow over and through the converter. Reduce the load on the converter to the continuous rated output.
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Red LED is on, Poor contact at Unplug and reinsert the 12V audible alarm terminals. plug or check connections at is on, and/or power supply. converter does not function. Fuse blown. See “IF THE Converter FUSE BLOWS” section. Converter See “LED INDICATOR shutdown.
  • Page 11: Replacement Parts

    For REPAIR OR RETURN, contact Customer Service at 1-800-621-5485. DO NOT SHIP UNIT until you receive a RETURN MERCHANDISE AUTHORIZATION (RMA) number from Customer Service at Schumacher Electric Corporation. 13. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT.
  • Page 12: Do Not Return This Product To The Store

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 13 SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 13 •...
  • Page 14 ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) • 14 •...
  • Page 15 IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su convertidor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
  • Page 16 generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor. 1.3 Asegúrese de que el convertidor no esté cerca de ninguna fuente potencial de gases inflamables o ropa. 1.4 No coloque el convertidor en áreas tales como compartimientos de baterías o compartimientos del motor donde los vapores o gases pueden acumularse.
  • Page 17 1.14 No abrir – no contiene partes que el usuario pueda reparar. 1.15 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. ANTES DE USAR SU CONVERTIDOR DE ENERGÍA NOTA: Este convertidor ha sido diseñado para ser usado con una sola batería hasta el grupo 31 (130 Ah o menos).
  • Page 18 Siempre corra una prueba para establecer si el convertidor operará una pieza particular de equipo o dispositivo. En caso de una sobrecarga de corriente, el convertidor está diseñado para apagarse automáticamente. Ésa característica de seguridad evitar dañar el convertidor mientras se prueban dispositivos y equipo dentro del ámbito de vataje del convertidor.
  • Page 19: Para Sujetar El Convertidor A Una Superficie Plana

    PARA SUJETAR EL CONVERTIDOR A UNA SUPERFICIE PLANA. Por comodidad, su convertidor puede ser sujetado a una superficie plana, horizontal o verticalmente. El área donde el convertidor será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de cualquier material o gases combustibles. 1.
  • Page 20: Instrucciones De Operación

    3. Conecte el cable de la terminal positiva (rojo) del convertidor a la fuente de energía positiva (+) o terminal de la batería. Asegúrese de que la conexión sea segura. 4. Conecte el cable de la terminal negativa (negro) del convertidor a la fuente de energía negativa (-) o terminal de la batería.
  • Page 21 NOTA: Usted puede utilizar una extensión del convertidor al aparato sin disminuir la carga generada por el convertidor. Para obtener mejores resultados en la operación, la extension no debe sobrepasar 50 pies de largo. Para usar el convertidor para operar una televisión o dispositivo de sonido: El convertidor está...
  • Page 22: Fuente De Energía

    El uso de Puerto USB: El puerto USB provee poco más de 2,1A por 5V de CD. 1. Conecte el aparato en el puerto USB. 2. Encienda el aparato USB. 3. Una vez terminado el uso del USB, desconecte en forma reversible.
  • Page 23: Indicador Led Y Protección De De Apagado

    INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE DE APAGADO Se enciende la luz LED verde cuando el interruptor está activado, y bajo las siguientes condiciones: 1. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo disminuye aproximadamente 10V, o un apagado por batería baja y el convertidor se apaga.
  • Page 24: Resolución De Problemas

    SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL CONVERTIDOR Su convertidor de corriente está equipado con un fusible, que no tendría que ser reemplazado bajo condiciones normales de operación. Un fusible quemado es causado usualmente por una polaridad inversa como un cortocircuito dentro del dispositivo o equipo siendo operados.
  • Page 25: Especificaciones

    7:00 a.m. a 5:00 p.m. hora central de lunes a viernes. Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 25 •...
  • Page 26 El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún accesorio usado con este producto que no esté fabricado por Schumacher Electric Corporation y aprobado para uso con este producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea mal, se sujeta a manejo descuidado, se repara o modifica por alguien que no sea él Fabricante o si esta unidad se vuelve a...
  • Page 27 Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00 a.m. a 5.00 p.m. CST Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas ® de Schumacher Electric Corporation. ¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA! Contacte Servicios al Cliente para asistencia: Teléfono: 800-621-5485...

This manual is also suitable for:

Xi41b

Table of Contents