Amana Refrigerator Owner's Manual

Side-by-side refrigerator
Hide thumbs Also See for Refrigerator:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English ........................................................................ 2
Français .................................................................... 21
Sección de castellano ............................................... 45
Side-by-Side
Refrigerator
Owner's Manual
Keep these instructions for future reference. Be sure this
manual stays with refrigerator.
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana Refrigerator

  • Page 1 ® Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manual Keep these instructions for future reference. Be sure this English ................ 2 manual stays with refrigerator. Français ..............21 Sección de castellano ..........45...
  • Page 2: Table Of Contents

    Covered Storage Bucket (some models) ..... 10 Electrical Code. Dairy Center (some models) ....... 11 Snack Shelf (some models) ........ 11 Refrigerator is designed to operate on a separate 103 Temperature Controlled Beverage to 126 volt, 15 amp., 60 cycle line. ™...
  • Page 3: Service

    Unplug wiring harness from voltage box. 1-800-528-2682 for information. Parts and Accessories Purchase replacement parts and additional accessories (e.g. refrigerator shelves) over the phone. To order accessories for your Amana product, call 1-800-843-0304 inside U.S.A. or 319-622-5511 outside U.S.A. Proper Disposal of your...
  • Page 4: Connecting Water Supply

    Slide appliance cart under side of refrigerator. Wrap Materials Required refrigerator with blanket or pad. Thread cart strap " (6 mm) flexible copper tubing. Length of copper tubing around refrigerator and tighten.
  • Page 5 Brass nut Brass sleeve Water valve inlet connection Water supply line connection 2. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks. 3. Create service loop using extreme care to avoid kinks. Secure copper tubing to refrigerator cabinet with a “P”...
  • Page 6: Refrigerator And Freezer Controls (Non Electronic Models)

    Freezer control Refrigerator control Controls When freezer control is set to off , neither refrigerator nor freezer sections will cool. Initially, set both controls to 4 . Wait 24 hours for refrigerator and freezer sections to reach desired temperatures. 1 is warmest setting and 7 is coldest.
  • Page 7 FAST Thermistor Alarm FREEZE Thermistor electronically senses refrigerator and freezer temperatures. Thermistor alarm sounds and indicator lights 5 thru 8 scroll if refrigerator or freezer thermistor is not operating properly. ALARM • Deactivate display by pressing ALARM OFF pad. DISPLAY If thermistor alarm sounds, contact an authorized Amana technician immediately.
  • Page 8: Installation Checklist

    This checklist is for personal records only. Consumer Installer Doors Doors are aligned with each other. (After food has been added to refrigerator , consumer should check door alignment). Doors seal completely to refrigerator cabinet. Handles are solidly attached to doors.
  • Page 9: Refrigerator Features

    Control adjusts amount of air circulating around drawer. Models feature either glass or wire shelves. Shelves Slide control to cold for normal refrigerator temperature adjust up or down to meet individual storage needs. Some and to coldest for colder temperature. Ice crystals may ™...
  • Page 10: Storage Rack (Some Models)

    Shelves may break following methods. Rack cannot be installed next to lower suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden refrigerator section light. temperature change. • Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal track then pulling out. Hang rack by inserting tabs into slots on side of shelf.
  • Page 11: Dairy Center (Some Models)

    ™ Temperature Controlled Beverage Chiller keeps beverages up to 5°F (3°C) colder than refrigerator section. Dairy Center is adjustable to accommodate storage Air inlet allows air from freezer section to pass to needs. Dairy Center may also be removed for cleaning. To beverage chiller.
  • Page 12: Door Buckets And Shelves

    Tall Package Retainer (some models) Tall package retainer keeps tall items secure. Retainer fits in any door bucket. Tall package retainers in refrigerator Door liner shelf rail door shelves are adjustable for two different heights. Notch in door dike must line up with one of Beverage Chiller cold air intake holes.
  • Page 13: Freezer Features

    During ice production, ice maker arm raises and lowers. When ice storage bucket is full, ice maker arm turns ice maker off. Discard first 3 harvests of ice after initially connecting refrigerator to household water supply and after extended periods of nonuse.
  • Page 14: Ice 'N' Water Dispenser (Some Models)

    • Contact local water treatment company for specialized help if difficulties persist. • If refrigerator has a water filter replace water filter Cup placement in dispenser cartridge, see Water Filtration System Installation and Operating Instructions for replacement procedure.
  • Page 15: Care And Cleaning

    Shelves may break 4. Complete steps 1–2. suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden 5. Place garden fresh crispers on top shelf of refrigerator temperature change. section. Pack refrigerator and freezer sections including doors with crumpled sheets of black and Remove shelf by lifting front, releasing hooks from metal white newspaper.
  • Page 16: Light Bulbs

    To avoid electrical shock which can cause severe 4. Replace ice bucket by sliding in until bucket locks in personal injury or death, disconnect power to place. refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, connect power. Caution To avoid personal injury or property damage, observe the following: •...
  • Page 17: Normal Operating Sounds

    This occurs whether or not refrigerator is connected to water Sound location supply. If refrigerator is not connected to water supply, stop sound by raising ice maker arm to off position. Water valve hook up is located in back, bottom, left...
  • Page 18: Before Calling For Service

    • Check for a package which may prevent drawer from • Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts. If closing properly. freezer control is on, lights work but 2 fans and • Confirm drawer is in proper position.
  • Page 19: Energy Tips

    (exclusive of door liner) which is defective due to workmanship or materials. Second through Fifth Year Amana will provide a free replacement part, f.o.b. Amana, Iowa, for any electronic control component (high voltage and low voltage P.C. boards, and upper trim keyboard assembly) which is defective due to workmanship or materials.
  • Page 20: Warranty

    Full Five Year Warranty on Sealed System Components and Food Compartment Liner First Year Amana Appliances will repair or replace, free of charge, any part which is defective due to workmanship or materials. Second through Fifth Year Amana Appliances will replace, free of charge, any sealed system component (compressor, condenser, evaporator, drier and interconnecting tubing) and repair any food compartment liner (exclusive of door liner) which is defective due to workmanship or materials.
  • Page 21: Normes Électriques

    Identification du modèle Rayon congélateur (certains modèles) ....34 ® Système Stor-Mor ..........34 Merci d’avoir fait l’achat d’un réfrigérateur Amana ® Distributeur Ice ‘N’ Water (certains modèles) .... 35 Veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire. Ce Fonctionnement du distributeur d’eau ....35 manuel renferme des renseignements sur l’entretien de...
  • Page 22: Service Après-Vente

    Programme d’entretien prolongé Asure™ Amana est heureuse de vous offrir un programme d’en- Lorsque vous communiquez avec Amana, veuillez four- tretien prolongé pour ce nouveau réfrigérateur. Ce pro- nir les renseignements concernant l’appareil. Ces ren- gramme Asure est spécialement conçu pour complé- seignements apparaissent sur la plaque du numéro de...
  • Page 23: Instructions D'installation

    Instructions d’installation Une installation adéquate assurera le fonctionnement d. Retirer les couvercles des charnières supérieures. efficace de ce réfrigérateur. Amana ne peut être tenue (A ci-dessous) responsable en cas d’installation inadéquate. 1. Enlever les portes si nécessaire. MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant causer...
  • Page 24 2. Installation de la cartouche de filtration Matériel nécessaire d’eau (certains modèles) Conduite en cuivre flexible de ¼ po (6 mm). La longueur de la conduite doit être suffisante pour couvrir la dis- a. Retirer la cartouche de déviation de la tête du filtre tance entre le réfrigérateur et le point de raccordement à...
  • Page 25 6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- Si le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit : ment des portes • Déterminer quelle porte doit être soulevée (si la grille Si le réfrigérateur oscille ou n’est pas stable, procé- n’a pas encore été...
  • Page 26: Commandes

    Commandes Ce réfrigérateur fonctionne de façon plus efficace lors- Réglage des commandes que la température ambiante se situe entre 55 et 110 Régler les commandes avec précision à l’aide d’un ther- (13 à 43 momètre domestique dont les températures se situent entre -5 et 50 F (-21 et 10 Commandes du réfrigérateur et du...
  • Page 27: Commandes Électroniques Touchmatic

    Commandes électroniques Touchmatic (certains modèles) Localiser l’interrupteur de puissance sur le côté droit de la boîte noire au centre du meuble derrière la grille. Mettre l’interrupteur en position « on » (marche) avant de programmer. Les commandes électroniques Touchmatic sont situées entre les poignées de porte du réfrigérateur. Appuyer sur la touche * pour activer le tableau de commande.
  • Page 28 Désactiver l’affichage en appuyant sur la touche « ALARM OFF ». Si l’alarme de la thermistance retentit, contacter immédiatement un technicien agréé par Amana ® Si la touche « ALARM OFF » est enfoncée, la commande de la thermistance procède à un nouvel essai pour s’as- surer que l’on a remédié...
  • Page 29: Liste De Contrôle D'installation

    Liste de contrôle d’installation Cette liste de contrôle d’installation est présentée pour usage personnel seulement. Propriétaire Installateur Portes Les portes sont alignées les unes sur les autres. (Après avoir placé de la nourriture dans le réfrigérateur, le propriétaire devrait vérifier l’alignement des portes.) Les portes sont bien scellées au meuble du réfrigérateur.
  • Page 30: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Caractéristiques du réfrigérateur Système Chiller Fresh (sur certains modèles) Attention Le système Chiller Fresh se compose d’un tiroir en- touré d’un manchon. De l’air circule entre le tiroir et le Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que la manchon, gardant ainsi les aliments frais plus long- clayette est bien installée avant de placer des articles temps et à...
  • Page 31: Bacs À Légumes Garden Fresh Tm

    Bacs à légumes Garden Fresh Selon l’emplacement de la clayette, suspendre le rayon en suivant l’une des méthodes suivantes. Le rayon ne Les bacs à légumes Garden Fresh permettent de con- peut être installé à côté de l’ampoule électrique du server la fraîcheur des aliments plus longtemps.
  • Page 32: Casier Laitier (Certains Modèles)

    Casier laitier Refroidisseur de boissons à température (certains modèles) Le casier laitier offre un espace de rangement pour des contrôlée (certains modèles) articles tels que le beurre, le fromage, etc. Le refroidisseur de boissons à température contrôlée Le casier laitier est réglable pour satisfaire aux besoins garde les boissons jusqu’à...
  • Page 33: Compartiments De Porte Et Clayettes

    Séparateur réglable (certains modèles) Le séparateur réglable permet de garder les articles en place et d’adapter le réfrigérateur aux besoins indivi- duels de rangement. Le séparateur convient à tout com- partiment ou clayette de porte. Séparateur réglable Conteneur de grands emballages Crémaillère de la porte La coche dans la cannelure de la porte doit être alignée avec l’un (certains modèles)
  • Page 34: Caractéristiques Du Congélateur

    Caractéristiques du congélateur Attention Attention Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que la Pour éviter d’endommager l’appareil à glaçons, clayette est bien fixée avant de replacer des articles observer les consignes suivantes: sur celle-ci. • Ne pas forcer le bras de l’appareil à glaçons vers le haut ou vers le bas.
  • Page 35: Distributeur Ice 'N' Water

    Distributeur Ice ‘N’ Water (certains modèles) • Retirer la clayette en la soulevant du côté droit hors des attaches et en la tirant du côté gauche des trous Attention de fixation. Inverser la procédure pour installer de nouveau la clayette. Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, procéder comme suit: •...
  • Page 36: Retrait Du Bac À Glace

    Important Éclairage du distributeur (certains modèles) Tenir le récipient directement sous l’ouverture de Lorsqu’on prend de l’eau ou de la glace, une lumière l’appareil et aussi haut que possible pour éviter que s’allume au niveau du distributeur. Certains modèles les morceaux de glaçons n’éclaboussent. comportent une lumière de nuit.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 6. Disposer les briquettes de charbon de bois un peu MISE EN GARDE partout sur le papier journal. 7. Fermer les portes et laisser en place durant 24 à 48 Pour éviter tout risque d’électrocution qui pourrait heures.
  • Page 38: Clayettes En Verre

    Clayettes en verre Partie supérieure du compartiment réfrigérateur • Retirer le couvre-ampoule en enlevant les écrous hexagonaux de ¼ po. Remplacer l’ampoule par une autre de 40 watts conçue pour les appareils Attention électroménagers. • Remettre le couvre-ampoule en place en revissant les Pour éviter tous dégâts matériels ou toutes blessures écrous hexagonaux de ¼...
  • Page 39 Couvre-ampoule Ampoule électrique Retrait de l’ampoule du compartiment congélateur Distributeur Ice ‘N’ Water (certains modèles) L’ampoule se trouve entre les bras du distributeur. • La dévisser et remplacer par une ampoule de 6 W et 120 V. • Pour remplacer l’ampoule, insérer et serrer la nouvelle ampoule.
  • Page 40: Bruits De Fonctionnement Normaux

    • Appeler le 1-800-628-5782 à partir des États-Unis et le 1-319-622-5511 à l’extérieur des États-Unis pour connaître le technicien agréé par Amana le plus proche. La température de la nourriture semble trop élevée. • Voir les sections précédentes.
  • Page 41: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Les soupapes autotaraudeuses font diminuer la pression d’eau. Des gouttelettes d’eau se forment à l’intérieur du réfrigé- Amana recommande l’usage d’un tuyau en cuivre rateur. pour raccorder la tuyauterie domestique au réfri- • Cela est normal durant les périodes d’humidité intense gérateur.
  • Page 42: Conseils Pour Les Vacances

    Deuxième à cinquième année incluse Amana fournira, sans aucun frais, une pièce de rechange, f.a.b. Amana, Iowa, pour tout composant de commande du système électroni- que (plaques de circuits imprimés à haute tension et basse tension, clavier sur les moulures supérieures) venant à être défectueux en rai- son des matériaux ou de la main-d’oeuvre.
  • Page 43: Garantie (Modèles Non Électroniques)

    Garantie limitée de dix ans sur les composants du système hermétique Première année Amana réparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce s’avérant défectueuse en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre. Deuxième à cinquième année incluse Amana remplacera, sans aucun frais, tout composant du système hermétique (compresseur, condensateur, évaporateur et tuyau d’inter- connexion) et réparera tout habillage du compartiment pour la nourriture (à...
  • Page 45: Requerimientos Eléctricos

    No use un adaptador de dos puntas. No use un Empaques de la puerta ........61 cable de extensión eléctrica. Serpentines del condensador ......61 Repisas de vidrio ..........62 Focos ..............62 Pour plus d’informations, visiter notre site Web: www.amana.com...
  • Page 46: Identificación Del Modelo

    Plan de servicio extendido Asure™ Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo para esta nueva estufa. El Plan de servicio extendido Asure™ está diseñado especialmente para complementar la excelente garantía de Amana. Este plan cubre piezas, mano de obra y gastos de transportación.
  • Page 47: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación La instalación correcta asegurará que este refrigerador d. Quite las cubiertas de las bisagras superiores. funcione más eficazmente. Amana no puede (Fig. A, más adelante) responsabilizarse por una instalación incorrecta. 1. Quite las puertas si es necesario.
  • Page 48 Materiales necesarios 2. Instalación del cartucho de filtración de agua (en algunos modelos) Tubería de cobre flexible de ¼” (6 mm). La longitud de la tubería de cobre debe alcanzar desde la conexión del a. Quite el cartucho de derivación de la cabeza del filtro suministro de agua más 8 pies (2 m) adicionales de de agua en la esquina posterior derecha de la tubería para un lazo de servicio.
  • Page 49 6. Estabilice el refrigerador y alinee las Si la parte superior de las puertas no está nivelada, puertas. realice los pasos siguientes: Si el refrigerador se mece o no está estable sobre el • Determine cuál puerta debe subirse (si no ha quitado la piso, realice los pasos siguientes: rejilla inferior, hágalo ahora).
  • Page 50: Controles

    Controles Este refrigerador está diseñado para funcionar con Controles de ajuste mayor eficacia en temperaturas domésticas Ajuste los controles utilizando un termómetro común que normales, entre 55° y 110°F (13° y 43°C). abarque temperaturas entre -5° y 50°F (-21° y 10°C). Coloque el termómetro ajustadamente entre paquetes en Controles del refrigerador y del la sección del congelador y espere de 5 a 8 horas.
  • Page 51: Controles Electrónicos Touchmatic

    Controles electrónicos Touchmatic™ (en algunos modelos) Encuentre el interruptor de energía en el lado derecho de la caja negra en el centro del gabinete atrás de la rejilla inferior. Encienda el interruptor de energía antes de empezar a programar. Los controles electrónicos Touchmatic™ están ubicados en el refrigerador entre las asas de la puerta. Oprima el botón * para activar el panel de control.
  • Page 52 • La pantalla se desactiva al oprimir el botón ALARM OFF . Si suena la alarma del termistor, comuníquese inmediatamente con un técnico Amana ® autorizado. Si se oprime el botón ALARM OFF , el control del termistor repite la prueba para confirmar que se corrigió la situación.
  • Page 53: Lista De Verificación De La Instalación

    Lista de verificación de la instalación Esta lista de verificación es solamente para su archivo personal. Consumidor Instalador Puertas Las puertas están alineadas entre sí. (Después de añadir los alimentos al refrigerador, el consumidor deberá revisar la alineación de las puertas.) Las puertas se sellan completamente al gabinete del refrigerador.
  • Page 54: Características Del Refrigerador

    Características del refrigerador Sistema Chiller Fresh™ (en algunos modelos) Precaución El sistema Chiller Fresh™ consiste de un cajón dentro de un compartimiento aislante. El aire del congelador circula Verifique que la repisa esté firmemente puesta antes entre el cajón y el compartimiento aislante. Este sistema de colocar artículos en ella para evitar daños conserva frescos los alimentos por más tiempo y hasta materiales.
  • Page 55: Parrilla Para Almacenamiento (En Algunos Modelos)

    en los cajones. El exceso de humedad podría causar Dependiendo de dónde acomode la repisa, cuélguela que se echen a perder prematuramente. No forre los usando uno de los métodos siguientes. La parrilla no cajones para verduras con toallas de papel porque puede instalarse enseguida del foco de la sección inferior retienen la humedad.
  • Page 56: Central Para Productos Lácteos

    Central para productos lácteos Enfriador de temperatura controlada para (en algunos modelos) bebidas Chiller™ (en algunos modelos) La central para productos lácteos ofrece un conveniente El enfriador de temperatura controlada para bebidas lugar para guardar mantequilla, queso, etc. Chiller™ mantiene las bebidas hasta 5°F (3°C) más frías que la sección del refrigerador.
  • Page 57: Repisas Y Compartimientos De La Puerta

    Separador ajustable (en algunos modelos) El separador ajustable mantiene los artículos en su sitio y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento. El separador cabe en cualquier compartimiento o repisa de la puerta. Separador ajustable Dispositivo de retención para paquetes Riel de la repisa del revestimiento de la puerta La hendidura en el dique de la puerta debe estar alineado con altos...
  • Page 58: Características Del Congelador

    Características del congelador Precaución Precaución Verifique que la repisa esté firmemente puesta antes Para evitar que se dañe la máquina de hielo, ejecute de colocar artículos en ella para evitar daños los pasos siguientes: materiales. • No fuerce el brazo de la máquina de hielo hacia arriba ni hacia abajo.
  • Page 59: Surtidor De Agua Y Hielo Ice 'N' Water™ (En Algunos Modelos)

    Surtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water™ (en algunos modelos) • Quite la repisa levantando el lado derecho fuera de los sujetadores y jalándo hacia fuera de los orificios de Precaución montaje del lado izquierdo. Para volver a instalar la repisa invierta los pasos.
  • Page 60: Para Quitar El Compartimiento Del Hielo

    Importante Luz del surtidor (en algunos modelos) Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua. Algunos el recipiente de boca ancha directamente debajo modelos vienen con una luz de noche. del canal del hielo y tan arriba como sea posible en •...
  • Page 61: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza 5. Coloque los cajones para verduras garden fresh en la ADVERTENCIA repisa superior de la sección del refrigerador. Llene las secciones del refrigerador y del congelador, Desconecte la fuente de energía al refrigerador antes incluso las puertas, con hojas estrujadas de de limpiarlo para evitar descargas eléctricas que periódico.
  • Page 62: Repisas De Vidrio

    Repisas de vidrio Precaución Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado para evitar lesiones personales o daños materiales. Las repisas se pueden romper súbitamente si tienen fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentinos de temperatura. Cubierta del foco Foco Reemplazo del foco de la sección superior del refrigerador Saque la repisa levantándola de la parte delantera, Sección inferior del refrigerador...
  • Page 63: Sonidos Normales De Funcionamiento

    Sonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’ Water™ Es posible que este refrigerador nuevo esté reemplazando a uno de diferente diseño, menos eficiente (en algunos modelos) El foco se encuentra ubicado entre los brazos del o más pequeño. Los refrigeradores actuales tienen dispensador.
  • Page 64: Antes De Llamar Para Solicitar Servicio

    • Llame al 1-800-628-5782 dentro de los EE.UU., y al 1-319-622-5511 fuera de los EE.UU., para localizar un técnico Amana autorizado. La temperatura de los alimentos está muy tibia. • Vea las secciones anteriores.
  • Page 65 • Es normal durante períodos de humedad alta o si las causará que la válvula gotee. Las válvulas auto- puertas se han abierto frecuentemente. perforantes causan presión baja de agua. Amana Se forman gotitas de agua en el exterior del refrigerador. recomienda usar tuberías de cobre para conectar •...
  • Page 66: Sugerencias Para Conservar Energía

    Sugerencias para conservar Sugerencias para cuando energía sale de vacaciones Siga los pasos a continuación cuando tome unas Este refrigerador ha sido diseñado para ser uno de los vacaciones breves. refrigeradores de mayor rendimiento de energía 1. Saque los alimentos que se puedan echar a perder. disponibles.
  • Page 67: Garantía (Modelos Electrónicos)

    Primer año Amana reparará o reemplazará sin cargo alguno, las piezas defectuosas debido a la mano de obra o a los materiales. Del segundo al quinto año Amana reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador y la tubería de interconexión) y reparará...
  • Page 68: Garantía (Modelos Que No Son Electrónicos)

    Garantía limitada de diez años en los componentes del sistema sellado Primer año Amana reparará o reemplazará sin cargo alguno, las piezas que estén defectuosas debido a la mano de obra o a los materiales. Del segundo al quinto año Amana reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador y la tubería de...
  • Page 69: Garantía

    Primer año Amana reparará o reemplazará sin cargo alguno, cualquier pieza que esté defectuosa debido a la mano de obra o a los materiales. Del segundo al quinto año Amana reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador y la tubería de interconexión) y reparará...
  • Page 72 Part No. 12415702 ©1998 Amana Appliances Printed in U.S.A. Amana, IA 52204...

Table of Contents