If you do not charge the battery for six months, it may not charge. REPAIR • As the battery nears the end of its life, it may lose its ability to recharge. If this occurs, contact ION Audio Technical Support at www.ionaudio.com/support. DISPOSAL •...
Block Rocker has been charged for 12 hours or more but will not power on unless it’s plugged in: Check the connection to the power cord at the base of the Block Rocker and the wall plug to ensure both are secure.
REPARACIÓN • Cuando la batería se acerca al final de su vida útil, puede perder su capacidad de recarga. Si esto ocurre, comuníquese con el soporte técnico de ION Audio al www.ionaudio.com/support. DISPOSICIÓN FINAL • Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales...
El Block Rocker se ha cargado durante 12 horas o más pero no se enciende a menos que esté enchufado: Revise la conexión del cable de alimentación en la base del Block Rocker y en el enchufe de la pared, para asegurarse de que ambas conexiones sean correctas. Si el Block Rocker continúa experimentando problemas con la carga, comuníquese con nuestro equipo de soporte técnico www.ionaudio.com/supporthome.
Il se peut que la capacité de recharge de la pile se détériore plus elle se rapproche de la fin de sa durée de vie. Si cela se produit, veuillez communiquer avec le service technique de ION Audio au www.ionaudio.com/support.
• Même après 12 heures de charge, le Block Rocker ne se met pas sous tension à moins d’être branché : Vérifiez que le raccordement du câble d’alimentation à la base du Block Rocker et au niveau de la prise secteur est correctement fait.
RIPARAZIONI • Man mano che la batteria si avvicina al termine della sua vita utile, può perdere la capacità di ricarica. Se ciò accade, contattare il servizio di assistenza tecnica di ION Audio al o www.ionaudio.com/support. COME ELIMINARE L'APPARECCHIO •...
• Il Block Rocker è stato caricato per 12 ore o più, ma non si accende a meno che non sia inserita la spina: Verificare il collegamento al cavo di alimentazione alla base del Block Rocker e a parete per assicurarsi che entrambi siano ben inseriti.
REPARIEREN • Mit zunehmendem Alter der Batterie nimmt unter Umständen deren Ladefähigkeit ab. Wenn dies eintritt, wenden Sie sich an den technischen Support von ION Audio unter oder www.ionaudio.com/support. ENTSORGUNG • Batterie zu einem Wiederverwertungszentrum bringen oder im Rahmen der geltenden Vorschriften entsorgen...
Standort richtige Voltzahl ein. Power ON/OFF Schalter: Schaltet den BLOCK ROCKER an oder aus. Beachten Sie bitte, dass beim Anschluss des BLOCK ROCKER an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden muss, um die Batterie aufzuladen. Batteriestand-LEDs: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, zeigen diese vier LEDs an, wie viel Spannung in der Batterie vorhanden ist.
REPARATIE • Aan het eind van de levensduur van de batterij kan de mogelijkheid tot opladen teruglopen. Als dit voorkomt, neem dan contact op met de technische dienst van ION Audio op www.ionaudio.com/support. AFVOER • Breng de unit naar een kringloopcentrum of voer deze af in overeenstemming met lokale verordeningen...
• Block Rocker is gedurende 12 uur of langer opgeladen maar gaat enkel aan wanneer het is aangesloten op een stopcontact: Controleer de verbinding met het netsnoer aan de basis van Block Rocker en het stopcontact.
Bottom pole mount specifications: Standard Pole Mount found at professional audio retailer: Depth 80mm (3.15") Diameter 35.5mm (1.40") Time required to fully charge the BLOCK ROCKER: 6 hours Battery life: Up to 12 hours*. *Note: Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product.