Pioneer Premier DEH-P630 Operation Manual

Multi-cd/dab control high power cd player with fm/am tuner
Hide thumbs Also See for Premier DEH-P630:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Multi-CD/DAB control High power CD player
with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, "Puisance élevée",
avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur/DAB

Operation Manual

DEH-P730
DEH-P630
Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer Premier DEH-P630

  • Page 1: Operation Manual

    Multi-CD/DAB control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, “Puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur/DAB Operation Manual DEH-P730 DEH-P630 Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Disc Search Feature Demo Disc Number Search Precaution ............7 (for 6-Disc, 12-Disc types) After-sales Service for Pioneer Products ..7 Corresponding Display Indications and When using the 50-Disc Type Buttons ............ 19 Multi-CD Player ........7 Entering the Function Menu ......19 About the XM READY Mark ......
  • Page 3 Using Multi-CD Players ......26 Initial Setting ..........44 Repeat Play (PMODE) Entering the Initial Setting Menu ....44 Random Play (RDM) Initial Setting Menu Functions ......45 Scan Play (SCAN) Setting the Time (CLOCK) Pause (PAUSE) Setting the Warning Tone (WARN) ITS (Instant Track Selection) ......
  • Page 4 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Page 5: Key Finder

    Key Finder Head Unit OPEN button VOLUME 5/∞/2/3 buttons EQ button SFEQ button SFEQ SELECT AUDIO button SOURCE AUDIO DISP FUNC FUNCTION button Buttons 1–6 BAND button ENTERTAINMENT button DISPLAY button CLOCK button SOURCE button PAUSE button...
  • Page 6: For Deh-P730

    FUNCTION button AUDIO button lower the volume. Remote Controller (for DEH-P630) A remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation is the same as when using buttons on the head unit. +/– button Raise or lower the volume.
  • Page 7: Before Using This Product

    Before Using This Product About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in North America. Use in other areas may result in improper reception. About This Manual This product features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation.
  • Page 8: Precaution

    • If the battery is disconnected, the preset memory will be erased and must be repro- grammed. After-sales Service for Pioneer Products Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after- sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary...
  • Page 9: About The Xm Ready Mark

    The “XM READY” mark printed on the front panel of this product indicates that the Pioneer XM tuner (sold separately) can be controlled using this product. Please inquire of your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the XM tuner that can be connected to this product.
  • Page 10: Remote Controller And Care

    Remote Controller and Care Using the Steering Remote Controller (for DEH-P730) Precaution: • Do not operate this unit while manipulating the steering wheel as it might result in a traffic acci- dent. • If you have to operate this unit unavoidably when driving, look ahead carefully to avoid the risk of being involved in a traffic accident.
  • Page 11: Battery

    7 Replacing the Lithium Battery • Remove the lithium battery. Precaution: • Replace the battery with a CR2032 lithium battery. • Replace the battery in the unit using a non metallic tapered instrument. WARNING: • Keep the lithium battery out of reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
  • Page 12: Using The Remote Controller (For Deh-P630)

    Remote Controller and Care Using the Remote Controller (for DEH-P630) This product is equipped with a remote controller for convenient operation. • Point the controller in the direction of the front panel to operate. Precaution: • Do not store the remote controller in high temperatures or direct sunlight.
  • Page 13: Detaching And Replacing The Front Panel

    Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. • Keep the front panel closed while driving. Detaching the Front Panel 1. Open the front panel. SELECT SFEQ 2. Grip the left side of the front panel and pull it gently out- ward.
  • Page 14: Basic Operation

    CD button Note: • External Unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incom- patible as a source, enables control of basic functions by this product. Two External Units can be controlled by this product, although “External” is displayed whether you select External Unit 1 or External Unit 2.
  • Page 15 • Roll clockwise to raise the volume level. • Roll counterclockwise to lower the volume level. • Indications on the right side of the display differ depending on the model. * DEH-P630: Volume level * DEH-P730: ASL effect level (when ASL is switched ON). (Refer to page 43.) 4.
  • Page 16: Basic Operation Of Built-In Cd Player

    Basic Operation Basic Operation of Built-in CD Player Note: • Be sure to close the front panel after loading or ejecting a disc. Switching the Display Each press of the DISPLAY button changes Open the display in the following order: Playback mode A (Play time) = Disc Title Note: = Playback mode B (Play time and DAB...
  • Page 17: Disc Loading Slot

    Disc Loading Slot Note: • The Built-in CD player plays one standard 12 cm or 8 cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8 cm CD. • Do not insert anything other than a CD into the CD Loading Slot.
  • Page 18: Basic Operation Of Tuner

    Basic Operation Basic Operation of Tuner Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2/3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more Note: •...
  • Page 19: Basic Operation Of Multi-Cd Player

    Basic Operation of Multi-CD Player This product can control a Multi-CD player (sold separately). Track Search and Fast Forward/Reverse • You can select between Track Search or Fast Forward/Reverse by pressing the 2/3 button for a different length of time. Track Search 0.5 seconds or less Fast Forward/Reverse...
  • Page 20: Corresponding Display Indications And Buttons

    7 Head Unit 7 Steering Remote 7 Remote 7 Display Controller Controller (for DEH-P730) (for DEH-P630) SELECT SFEQ AUDIO FUNC When 1 is lit in the display, perform appropriate operations with the z buttons. Entering the Function Menu The Function Menu lets you operate simple functions for each source.
  • Page 21 2. Operate a mode (e.g. Repeat Play). SELECT SFEQ The button used and the operation it performs are indicated by the key guidance indicator. Press the 5 button to switch the key guidance indicator ON, and the ∞ button to switch it OFF. 3.
  • Page 22: Entering The Detailed Setting Menu

    Basic Operation 7 Built-in CD Player Function name (Display) Button: Operation Page 5: ON Repeat Play (RPT) ∞: OFF 5: ON Random Play (RDM) ∞: OFF 5: ON Scan Play (T.SCAN) ∞: OFF 5: ON Pause (PAUSE) ∞: OFF 7 Multi-CD Player Function name (Display) Button: Operation Page...
  • Page 23: Detailed Setting Menu Functions

    2. Select the desired mode. (Refer to next section, “Detailed Setting Menu Functions”.) SELECT SFEQ AUDIO FUNC Each press changes the Mode ... 3. Operate a mode. 4. Cancel the Detailed Setting Menu. SELECT SFEQ AUDIO FUNC Note: • You can cancel the Detailed Setting Menu by pressing the FUNCTION button again for 2 seconds. Detailed Setting Menu Functions The following chart shows functions for each source in the Detailed Setting Menu.
  • Page 24: Tuner Operation

    Tuner Operation Local Seek Tuning (LOCAL) When Local is ON, you can only select broadcast stations providing strong reception. 1. Press the FUNCTION button and select the Local mode (LOCAL) in the Function Menu. 2. Switch the Local ON/OFF with the 5/∞...
  • Page 25: Using The Built-In Cd Player

    Using the Built-in CD Player Repeat Play (RPT) Repeat Play plays the same track repeatedly. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (RPT) in the Function Menu. 2. Switch the Repeat Play ON/OFF with the 5/∞ but- tons.
  • Page 26: Pause (Pause)

    Using the Built-in CD Player 3. When you find the desired track, cancel the Scan Play with the ∞ button. If the Function Menu has been can- celed automatically, select the Scan mode in the Function Menu again. Note: • Scan Play is canceled automatically after all the tracks on a disc have been scanned. Pause (PAUSE) Pause pauses the currently playing track.
  • Page 27 A Title (English) Using Multi-CD Players Repeat Play (PMODE) There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD player Repeat. Default repeat play range is Multi-CD player Repeat. 1. Press the FUNCTION button and select the Repeat mode (PMODE) in the Function Menu.
  • Page 28: Using Multi-Cd Players

    Using Multi-CD Players Scan Play (SCAN) In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected disc is scanned for about 10 seconds. In the Multi-CD player Repeat, the beginning of the first track on each disc is scanned for about 10 seconds.
  • Page 29: Its (Instant Track Selection)

    A Title (English) ITS (Instant Track Selection) The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CD player is installed. You can use ITS to program automatic playback of up to 24 tracks per disc from up to 100 discs.
  • Page 30: Erase A Track Program

    A Title (English) Using Multi-CD Players Erase a Track Program 1. Select the track you wish to erase, during ITS Play. 2. Select the ITS Programming mode (ITS) in the Detailed Setting Menu. (Refer to page 21.) 3. Erase the track program with the ∞...
  • Page 31: Disc Title

    A Title (English) Disc Title Disc Title Input (TITLE) You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets you easily search for and select a desired disc for play. (You can store ITS program and Disc Title data for up to 100 discs in memory.) 1.
  • Page 32: Selecting Discs By Disc Title List (T.list)

    A Title (English) Using Multi-CD Players 6. When you have completed title input, make the 10th letter flash, then memorize by press- ing the 3 button. Note: • Titles remain in memory, even after the disc has been removed from the magazine, and are recalled when the disc is reinserted.
  • Page 33: Displaying Disc Title

    A Title (English) Displaying Disc Title You can display the currently playing Disc Title. Note: • You can also display the currently playing Disc Title when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. (Refer to page 33.) •...
  • Page 34: Cd Text Function

    Using Multi-CD Players CD TEXT Function (for CD TEXT compatible type) You can use these functions when playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible Multi-CD player. Title Display Switching • Select the desired title display with the DISPLAY button. Each press of the DISPLAY button changes the display in the following order:...
  • Page 35: Audio Adjustment

    A Title (English) Audio Adjustment Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur- al, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. About the Sound Focus Equalizer (SFEQ) “FRT1”...
  • Page 36: Selecting The Equalizer Curve

    Audio Adjustment Selecting the Equalizer Curve You can switch between Equalizer curves. • Select the desired Equalizer curve. POWERFUL (powerful) = NATURAL (natural) = VOCAL (vocal) = CUSTOM 1 (custom 1) = CUSTOM 2 (custom 2) = FLAT (flat) = SUPER BASS (super bass) About the Custom Curves “CUSTOM 1”...
  • Page 37: Entering The Audio Menu

    A Title (English) Entering the Audio Menu With this Menu, you can adjust the sound quality. Note: • After entering the Audio Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Audio Menu is automatically canceled. •...
  • Page 38: Equalizer Curve Adjustment (Eq Low/Eq Mid/Eq High)

    Audio Adjustment 3. Adjust left/right speaker bal- ance with the 2/3 buttons. “Bal :L 9” – “Bal :R 9” is displayed as it moves from left to right. Note: • When the Rear Output setting is “REAR SP:S.W”, you cannot adjust front/rear speaker balance. (Refer to page 47.) •...
  • Page 39: Equalizer Curve Fine Adjustment

    Equalizer Curve Fine Adjustment You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur- rently selected curve band (EQ Low/EQ Mid/EQ High). Level (dB) Q=2N Q=2W Center frequency Frequency (Hz) 1. Press the AUDIO button for 2 seconds to select Equalizer Curve Fine Adjustment.
  • Page 40: Bass Adjustment (Bass)

    Audio Adjustment Bass Adjustment (Bass) You can adjust the cut-off frequency and the Bass level. In “FRT1” mode, bass adjustment affects only the rear output: front output cannot be adjusted. 1. Press the AUDIO button and select the Bass mode (Bass) in the Audio Menu. 2.
  • Page 41: Loudness Adjustment (Loud)

    Loudness Adjustment (Loud) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume. You can select a desired Loudness level. 1. Press the AUDIO button and select the Loudness mode (Loud) in the Audio Menu.
  • Page 42: Subwoofer Setting Adjustment (Sub-W2)

    Audio Adjustment Subwoofer Setting Adjustment (Sub-W2) When the Subwoofer output is ON, you can adjust the cut-off frequency and the output level of Subwoofer. 1. Press the AUDIO button and select the Subwoofer setting mode (Sub-W2) in the Audio Menu. 2.
  • Page 43: Non Fading Output Level Adjustment (Nonfad)

    A Title (English) Non Fading Output Level Adjustment (NonFad) When the Non Fading output is ON, you can adjust the level of Non Fading output. 1. Press the AUDIO button and select the Non Fading Output setting mode (NonFad) in the Audio Menu. 2.
  • Page 44: Source Level Adjustment (Sla)

    Audio Adjustment Source Level Adjustment (SLA) The SLA (Source Level Adjustment) function prevents radical leaps in volume level when switching between sources. Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1. Compare the FM volume with the volume of the other source. (e.g.
  • Page 45: Initial Setting

    Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Turn the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. SELECT SFEQ AUDIO FUNC Hold for 2 seconds 3. Select a desired mode. SELECT SFEQ AUDIO...
  • Page 46: Initial Setting Menu Functions

    Initial Setting Initial Setting Menu Functions The Initial Setting Menu features the following functions. Setting the Time (CLOCK) This is the mode for setting the time on the unit’s clock display. (Refer to page 50 for details concerning the clock display.) 1.
  • Page 47: Switching The Aux Mode (Aux)

    A Title (English) Switching the AUX Mode (AUX) It is possible to use auxiliary (AUX) equipment with this product. Activate the AUX mode when using external equipment with this product. 1. Press the FUNCTION button and select the AUX Setting mode (AUX) in the Initial Setting Menu.
  • Page 48: Setting The Rear Output And Subwoofer Controller (Sw)

    A Title (English) Initial Setting Setting the Rear Output and Subwoofer Controller (SW) This product’s rear output (rear speaker leads output and RCA Rear output) can be used for full-range speaker (“Rear SP:FULL”) or Subwoofer (“Rear SP:S.W”) connection. If you switch Rear Output setting to the “Rear SP:S.W”, you can connect a rear speaker lead directly to a Subwoofer without using an auxiliary amp.
  • Page 49: Switching The Handsfree Telephoning

    Switching the Handsfree Telephoning (TEL 1) (for DEH-P730) You can switch the Handsfree Telephoning ON/OFF in accordance with the connection of the cellular telephone you use. When using the Handsfree Telephone unit (sold separately), select “Hands-Free:ON”. 1. Press the FUNCTION button and select the Handsfree Telephoning mode (TEL 1) in the Initial Setting Menu.
  • Page 50: Switching The Motion Screen (Disp)

    Initial Setting Switching the Motion Screen (DISP) You can switch ON/OFF the moving source icon during a source play. When OFF is selected, the moving source icon disappears after the opening screen is dis- played. 1. Press the FUNCTION button and select the Motion Screen mode (DISP) in the Initial Setting Menu.
  • Page 51: Other Functions

    = MOVIE SCREEN MODE 1 = MOVIE SCREEN MODE 2 Note: • SPECTRUM ANALYZER MODE 1 and SPECTRUM ANALYZER MODE 2 are not displayed in DEH-P630’s display. • BGV stands for Back Ground Visual. • The LEVEL INDICATOR provides the indications below:...
  • Page 52: Using The Aux Source

    Other Functions Using the AUX Source An IP-BUS-RCA Interconnector such as CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) enables you to connect this product to auxiliary equipment featuring an RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector’s Owner’s Manual. Selecting the AUX Source •...
  • Page 53: Using The Telephone Muting/Attenuation And Handsfree Telephoning Function

    A Title (English) Using the Telephone Muting/Attenuation and Handsfree Telephoning Function (for DEH-P730) Telephone Muting/Attenuation Function Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is made or received using a telephone connected to this product. When “Hands-Free:OFF” in the Handsfree Telephoning mode is selected in the Initial Setting Menu, the Telephone Muting/Attenuation mode is activated.
  • Page 54: When Using The Dab

    Other Functions When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner You can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB). For details concerning operation, refer to the DAB Tuner’s Operation Manuals (This prod- uct is a Head Unit Group 1 unit). This section provides information on DAB operations with this product which differs from that described in the DAB Tuner’s Operation Manual.
  • Page 55: Operation

    A Title (English) Operation You can use the following functions with this product. (Reference pages are in this manual.) • Available PTY Function (Refer to page 55.) • Dynamic Label Function (Refer to page 56.) Also, operation of the following two functions with this product differs. (Reference pages are in the Hide-away DAB Tuner’s Operation Manual) •...
  • Page 56: Available Pty Function

    Other Functions Available PTY Function You can select the desired PTY from among the PTY that can be received. 7 Searching the PTY 1. Press the FUNCTION button and select the PTY Search Setting mode (PTY) in the Function Menu. SFEQ SELECT AUDIO...
  • Page 57: Dynamic Label Function

    Dynamic Label Function Dynamic Label provides character information concerning the Service Component you’re currently listening to. You can scroll the displayed information. Note: • The tuner automatically memorizes the three latest Dynamic Label received, replacing text from the least recent reception with new text when it is received. •...
  • Page 58 Other Functions 7 Storing Dynamic Label in Memory 1. Perform “Dynamic Label Display” steps 1 and 2, and then select the Dynamic Label you want to store in memory. 2. Press one of buttons 1 – 6 for 2 seconds to store the desired Dynamic Label. (e.g.
  • Page 59: Cd Player And Care

    CD Player and Care Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. (If a CD features the top right mark on its disc title side, that disc is a CD TEXT disc. There are also some CD TEXT discs that do not feature the top right mark.) •...
  • Page 60: Built-In Cd Player's Error Message

    When problems occur with CD playback, an error message appears on the display. Refer to the table below to identify the problem, then take the suggested corrective action. If the error persists, contact your dealer or your nearest PIONEER Service Center. Message...
  • Page 61: Specifications

    Specifications General Subwoofer output Frequency ..........50/80/125 Hz Power source ..14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Slope ............–18 dB/oct. Grounding system ........Negative type Gain ..............±12 dB Max. current consumption ........10.0 A Phase ..........Normal/Reverse Dimensions (DIN) (chassis) ..
  • Page 62 Fonctions du menu des réglages détaillés ..22 Démonstration des possibilités Précaution ............7 Utilisation du syntoniseur ...... 23 Service après-vente des produits PIONEER ..7 Accord automatique sur les seules Lors de l’utilisation du lecteur de CD à stations puissantes (LOCAL) changeur 50 disques ........
  • Page 63 Réglages du son ........34 Autres fonctions ........50 Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore Consultation de l’heure ........50 (SFEQ) ............ 34 Choix des indications affichées......50 À propos de l’égaliseur de focalisation Utilisation de l’entrée AUX ......51 sonore (SFEQ) Choix de l’entrée AUX Choix de la courbe d’égalisation ....
  • Page 64: Cher Client

    Cher Client La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Page 65: Tableau Des Commandes

    Tableau des commandes Élément central VOLUME Touche OPEN Touches 5/∞/2/3 Touche EQ Touche SFEQ SFEQ SELECT Touche AUDIO SOURCE AUDIO DISP FUNC Touche FUNCTION Touches 1–6 Touche BAND Touche DISPLAY Touche ENTERTAINMENT Touche CLOCK Touche SOURCE Touche PAUSE...
  • Page 66: Télécommande Monté Sur Le Volant

    Touche FUNCTION ou diminuez le niveau d’écoute. Télécommande (pour le DEH-P630) Un boîtier de télécommande est fourni avec l’élément central. Il permet les mêmes opéra- tions que celles possibles au moyen des touches de l’élément central. Touche +/– Augmentez ou diminuez le niveau d’écoute.
  • Page 67: Avant D'utiliser Cet Appareil

    Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Les fréquences d’accord de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Il s’ensuit que l’utilisation de l’appareil dans d’autres régions peut donner lieu à des anomalies de réception. Quelques mots concernant ce mode d’emploi Cet appareil est doté...
  • Page 68: Précaution

    (et les conditions de garantie) ou tout autre information. En cas de nécessité ou lorsque l’in- formation recherchée n’est pas disponible, veuillez contacter Pioneer aux adresses suivantes; N’envoyez pas le produit à réparer sans avoir, au préalable, contacté nos bureaux.
  • Page 69: À Propos De La Marque Xm Ready

    XM de Pioneer (vendu séparément) peut être commandé à l’aide de cet appareil. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou du centre de service autorisé Pioneer le plus proche en ce qui concerne le tuner XM pouvant être connecté à cet appareil.
  • Page 70: Remarques Concernant Le Boîtier De Télécommande

    Remarques concernant le boîtier de télécommande Utilisation du boîtier de télécommande monté sur le volant (pour le DEH-P730) Précaution: • Ne pas utiliser cette unité tout en manipulant le volant. Cela pourrait provoquer un accident. • Au cas où cette unité doit absolument être utilisée en conduisant, ne pas quitter la route des yeux. Sinon il y a un risque d’être impliqué...
  • Page 71 7 Remplacement de la pile au lithium • Retirez la pile au lithium. Précaution: • Remplacer la pile par une pile au lithium CR2032. • Remplacer la pile dans l’unité en utilisant une barre conique non métallique. AVERTISSEMENT: • Garder la pile au lithium hors d’atteinte d’enfants. Si une pile est avalée, consulter immediatement un médecin.
  • Page 72: Utilisation Du Boîtier De Télécommande (Pour Le Deh-P630)

    Remarques concernant le boîtier de télécommande Utilisation du boîtier de télécommande (pour le DEH-P630) Une télécommande est fournie avec cet appareil pour une utilisation pratique. • Pointez la télécommande vers le panneau avant pour l’utiliser. Précaution: • Ne rangez pas la télécommande dans un endroit tès chaud ou sous les rayons directs du soleil.
  • Page 73: Dépose Et Pose De La Face Avant

    Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol La face avant est amovible de manière à décourager le vol. • Laissez la face avant fermée pendant que vous conduisez. Dépose de la face avant 1. Abaissez la face avant. SELECT SFEQ 2.
  • Page 74: Opérations De Base

    Touche CD Remarque: • L’appareil extérieur fait référence à un appareil Pioneer (disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet de commander les fonctions de base de cet appareil. Deux appareils extérieurs peuvent être commandés par ce produit bien qu’“External” uniquement apparaisse quand vous choisissez l’appareil extérieur 1 ou l’appareil extérieur 2.
  • Page 75 • Roulez la commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer le niveau d’écoute. • Les indications sur le côté droit de l’affichage diffèrent selon le modèle. * DEH-P630: Niveau de volume * DEH-P730: Niveau de l’effet ASL (quand la fonction ASL est en service).
  • Page 76: Opérations De Base Sur Le Lecteur De Cd Intégré

    Opérations de base Opérations de base sur le lecteur de CD intégré Remarque: • Après la mise en place ou d’ejecter un disque, n’oubliez pas de refermer le panneau avant. Choix des indications affichées Chaque pression sur la touche DISPLAY change les indications affichées, dans l’ordre suivant: Mode de lecture A (Durée de lecture)
  • Page 77: Fente Pour Le Disque

    Fente pour le disque Remarque: • Le lecteur de CD intégré accepte un seul disque (12 cm ou 8 cm). N’utilisez aucun adaptateur pour la lecture d’un disque de 8 cm. • N’introduisez aucun objet autre qu’un CD dans la fente pour le CD.
  • Page 78: Opérations De Base Sur Le Syntoniseur

    Opérations de base Opérations de base sur le syntoniseur Accord manuel et accord automatique • Vous pouvez choisir la méthode de syntonisation en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2/3. Accord manuel (pas à pas) Pression égale ou inférieure à 0,5 seconde Accord automatique Pression égale ou supérieure à...
  • Page 79: Opérations De Base Sur Les Lecteurs De Cd À Chargeur

    Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur Cet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément). Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou déplacer rapidement le capteur, en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2/3.
  • Page 80: Correspondance Entre Les Indications

    Les témoins et les touches correspondantes sont indiqués ci-dessous. 7 Élément central 7 Télécommande 7 Télécommande 7 Affichage (pour le DEH-P630) monté sur le volant (pour le DEH-P730) SELECT SFEQ AUDIO FUNC Lorsque le témoin 1 est éclairé, effectuez les opérations au moyen de la touche z.
  • Page 81: Fonctions Du Menu Des Fonctions

    2. Procédez aux réglages requis (par exemple, la répétition de la lecture). SELECT SFEQ La touche utilisée et l’opération réalisée, sont alors indiquées sur l’appareil par les témoins d’aide. Appuyez sur la touche 5 pour disposer de ces informations, ou sur la touche ∞ si vous ne désirez pas les afficher.
  • Page 82: Affichage Du Menu Des Réglages Détaillés

    Opérations de base 7 Lecteur de CD intégré Fonction (Indication affichée) Touche: Résultat Page 5: En Répétition de la lecture (RPT) ∞: Hors 5: En Lecture au hasard (RDM) ∞: Hors 5: En Examen rapide du disque (T.SCAN) ∞: Hors 5: En Pause (PAUSE) ∞: Hors...
  • Page 83: Fonctions Du Menu Des Réglages Détaillés

    2. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. (Reportez-vous à la section suivante, “Fonctions du menu des réglages détaillés”.) SELECT SFEQ AUDIO FUNC Chaque pression change le mode ... 3. Procédez aux réglages requis. 4. Abandonnez le menu des réglages détaillés. SELECT SFEQ AUDIO...
  • Page 84: Utilisation Du Syntoniseur

    Utilisation du syntoniseur Accord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL) Avec le réglage Local, vous ne pouvez choisir que des stations dont le signal reçu est puissant. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de réception des stations puissantes (LOCAL) grâce au menu des fonctions.
  • Page 85: Utilisation Du Lecteur De Cd Intégré

    Utilisation du lecteur de CD intégré Répétition de la lecture (RPT) Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de répétition (RPT) grâce au menu des fonctions. 2.
  • Page 86: Pause (Pause)

    Utilisation du lecteur de CD intégré 3. Lorsque se présente la plage musicale que vous désirez écouter, abandonnez l’examen rapide du disque en appuyant sur la touche ∞. Si le menu des fonctions a été abandonné automatiquement, choisissez à nouveau le mode d’examen des stations sur le menu des fonctions.
  • Page 87: Utilisation Des Lecteurs De Cd À Chargeur

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lecture (PMODE) Il y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, répétition d’un disque et répétition des disques d’un chargeur. Le mode par défaut est la répétition des disques d’un chargeur.
  • Page 88: Examen Rapide Des Disques (Scan)

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Examen rapide des disques (SCAN) Avec la répétition d’un disque, le lecteur ne s’intéresse qu’aux 10 premières secondes de chaque plage musicale d’un disque. Avec la répétition des disques d’un chargeur ou de tous les disques de tous les chargeurs, le lecteur s’intéresse aux 10 premières secondes de la première plage musicale de chaque disque.
  • Page 89: Its (Programmation En Temps Réel)

    ITS (Programmation en temps réel) Lorsque l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, la fonction ITS vous permet de sélectionner les plages musicales que vous désirez écouter et composer un programme d’écoute qui peut comprendre 24 plages musicales choisies parmi 100 disques. (La mémoire peut contenir le programme ITS et les titres de 100 disques.) Programmation en temps réel (ITS) Les plages musicales programmées sont lues, à...
  • Page 90: Pour Effacer Un Numéro De Plage Musicale

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Pour effacer un numéro de plage musicale 1. Pendant la lecture ITS, choisissez la plage musicale qui ne doit plus faire partie du programme. 2. Grâce au menu des réglages détaillés, choisissez le mode de programmation en temps réel (ITS).
  • Page 91: Titre D'un Disque

    Titre d’un disque Frappe du titre d’un disque (TITLE) Vous avez la possibilité de taper 100 titres de 10 caractères. Cette disposition vous permet ensuite de localiser aisément le disque que vous désirez écouter. (La mémoire peut contenir le programme ITS et les titres de 100 disques.) 1.
  • Page 92: Choix D'un Disque Sur La Liste Des Titres

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur 6. Lorsque vous avez terminé la frappe du titre, faites clignoter le 10e caractère puis validez le titre en appuyant sur la touche 3. Remarque: • Les titres demeurent en mémoire, même après le retrait des disques; ils sont à nouveau affichés si les disques sont remis en place.
  • Page 93: Affichage Du Titre Du Disque

    Affichage du titre du disque Vous pouvez afficher le titre du disque en cours de lecture. Remarque: • Vous pouvez aussi afficher le titre du disque en cours de lecture lors de la reproduction d’un CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT (Reportez-vous à la page 33). •...
  • Page 94: Fonction Cd Text (Pour Les Disques Compatibles Cd Text)

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Fonction CD TEXT (pour les disques compatibles CD TEXT) Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque vous écoutez un disque CD TEXT à l’aide d’un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT. Affichage, ou non, du titre •...
  • Page 95: Réglages Du Son

    Réglages du son Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ) En clarifiant l’image sonore des voix et des instruments il permet une mise en scène simple d’un environnement sonore naturel et plaisant. Un plaisir d’écoute encore plus grand sera obtenu si la position d’écoute est choisie avec attention.
  • Page 96: Choix De La Courbe D'égalisation

    Réglages du son Choix de la courbe d’égalisation Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation. • Choisissez la courbe d’égalisation désirée. POWERFUL (puissante) = NATURAL (naturelle) = VOCAL (vocales) = CUSTOM 1 (personnalisé 1) = CUSTOM 2 (personnalisé 2) = FLAT (plate) = SUPER BASS (super graves) À...
  • Page 97: Affichage Du Menu Des Réglages Sonores

    Affichage du menu des réglages sonores Ce menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction. Remarque: • Si vous ne procédez à aucune opération dans les 30 secondes qui suivent l’affichage du menu des réglages sonores, ce menu disparaît. •...
  • Page 98: Réglage De La Courbe D'égalisation

    Réglages du son 3. Réglez l’équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit au moyen des touches 2/3. L’indication affichée varie de “Bal :L 9” à “Bal :R 9” tandis que la puissance est émise par les haut- parleurs gauche puis par les haut- parleurs de droit.
  • Page 99: Réglage Fin De La Courbe D'égalisation

    Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caractéristique de la courbe) de chaque courbe présentement sélectionnée par bande (EQ Low/EQ Mid/EQ High). Niveau (dB) Q=2N Q=2W Fréquence centrale Fréquence (Hz) 1.
  • Page 100: Réglage Des Graves (Bass)

    Réglages du son Réglage des graves (Bass) Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des graves. En mode “FRT1”, l’ajustement des graves affecte uniquement la sortie arrière: la sortie avant ne peut pas être ajustée. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage des graves (Bass) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 101: Mise En Service De La Correction Physiologique (Loud)

    Mise en service de la correction physiologique (Loud) La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité dues à la faiblesse du niveau d’écoute. Vous pouvez choisir un niveau de correction physiologique donné. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de correction physiologique (Loud) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 102: Sortie De Ligne Préamplifiée (Nonfad)

    Réglages du son Réglage de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (Sub-W2) Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en service (ON), vous pouvez choisir la fréquence de coupure et le niveau de sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves. 1.
  • Page 103: Ajustement Du Niveau De La Sortie De Ligne Préamplifiée (Nonfad)

    Ajustement du niveau de la sortie de ligne préamplifiée (NonFad) Quand la sortie de ligne préamplifiée est en service (ON), vous pouvez ajuster son niveau. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage de la sor- tie de ligne préamplifiée (NonFad) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 104: Réglage Du Niveau De La Source Sonore (Sla)

    Réglages du son Réglage du niveau de la source sonore (SLA) La fonction SLA (Source Level Adjustment), évite que ne se produisent de fortes varia- tions d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. Le réglage est basé sur le niveau du signal FM qui, lui, demeure inchangé. 1.
  • Page 105: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Affichage du menu des réglages initiaux Ce menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit. 1. Mettez la source hors service. 2. Affichez le menu des réglages initiaux. SELECT SFEQ AUDIO FUNC Appuyez pendant 2 secondes 3.
  • Page 106: Paramètres Du Menu Des Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Paramètres du menu des réglages initiaux Le menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants. Réglage de l’heure (CLOCK) Choisissez le mode permettant le réglage de l’heure de la pendulette de l’appareil. (Pour de plus amples détails concernant la pendulette, reportez-vous à la page 50). 1.
  • Page 107: Utilisation, Ou Non, De La Source Auxiliaire (Aux)

    Utilisation, ou non, de la source auxiliaire (AUX) Vous pouvez décider d’utiliser la source auxiliaire (AUX) reliée à cet appareil. Pour cela, vous devez mettre en service l’entrée AUX. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de fonction- nement de l’entrée auxiliaire (AUX) grâce au menu des réglages initiaux.
  • Page 108 Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (SW) La sortie arrière de cet appareil (câbles d’enceintes arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour connecter des enceintes couvrant toute la gamme (“Rear SP:FULL”) ou une enceinte d’extrêmes graves (“Rear SP:S.W”).
  • Page 109 Utilisation ou non du téléphone mains libres (TEL 1) (pour le DEH-P730) Vous pouvez décider d’utiliser, ou non, le téléphone mains libres en fonction de la connexion de votre téléphone mobile. Lors de l’utilisation d’un module téléphonique mains libres (vendu séparément), choisissez “Hands-Free:ON”.
  • Page 110 Réglages initiaux Utilisation, ou non, de l’affichage du fond (DISP) Vous pouvez choisir d’afficher, ou non, l’icône animé de la source pendant la lecture d’une source. Quand OFF (hors service) est choisi, l’icône animé de la source disparaît après que l’animation d’ouverture de la source est affiché.
  • Page 111: Autres Fonctions

    Sur la droite: Niveau des aigus du signal sonore Sur la gauche: Niveau des graves du signal sonore * DEH-P630 Sur la droite: Niveau du signal sonore du canal droit Sur la gauche: Niveau du signal sonore du canal gauche...
  • Page 112: Utilisation De L'entrée Aux

    Autres fonctions Utilisation de l’entrée AUX Un connecteur RCA IP-BUS tel que CD-RB20 ou CD-RB10 (vendus séparément) vous permet de relier cet appareil à un équipement doté d’une sortie RCA. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi du connecteur RCA IP-BUS.
  • Page 113: Utilisation De La Fonction De Téléphone

    Utilisation de la fonction de téléphone mains libres et de la sourdine/ atténuation audio téléphonique (pour le DEH-P730) Fonction de sourdine/atténuation audio téléphonique Lorsque vous placez ou recevez un appel au moyen du téléphone de voiture relié à l’appareil, les sons qu’il produit sont momentanément interrompus ou atténués. Quand “Hands-Free:OFF”...
  • Page 114: Pendant L'utilisation Du Syntoniseur Dab

    Autres fonctions Pendant l’utilisation du syntoniseur DAB (Radiodiffusion numérique) Vous pouvez utiliser cet appareil avec un syntoniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB). Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous aux modes d’emploi du DAB (Cet appareil est un élément principal du groupe 1.). Cette section fournit des informations sur le fonctionnement de cet appareil dans le cadre du DAB, informations qui diffèrent de celles du mode d’emploi du syntoniseur DAB.
  • Page 115 Fonctionnement Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec cet appareil. (Les pages de référence sont dans ce mode d’emploi). • Fonction des PTY disponibles (Reportez-vous à la page 55.) • Fonction d’étiquette dynamique (Reportez-vous à la page 56.) L’utilisation des deux fonctions suivantes avec cet appareil diffère. (Les pages de référence renvoient au mode d’emploi du syntoniseur DAB déporté.) •...
  • Page 116: Fonction Des Pty Disponibles

    Autres fonctions Fonction des PTY disponibles Vous pouvez choisir le type PTY souhaité par ceux qui peuvent être reçus. 7 Recherche PTY 1. Appuyez sur la touche FUNCTION et choisissez le mode de recherche PTY (PTY) dans le menu de fonction. SFEQ SELECT AUDIO...
  • Page 117: Fonction D'étiquette Dynamique

    Fonction d’étiquette dynamique L’étiquette dynamique est une information textuelle relative à l’élément de service que vous êtes en train d’écouter. Vous avez la possibilité de faire défiler cette information. Remarque: • Le syntoniseur mémorise automatiquement les trois dernières etiquettes dynamiques reçues, remplaçant le texte de la réception la plus ancienne par le texte le plus récent reçu.
  • Page 118 Autres fonctions 7 Mise en mémoire de l’étiquette dynamique 1. Procédez aux opérations 1 et 2 de “Affichage des étiquettes dynamiques” puis choisissez l’étiquette dynamique que vous désirez mettre en mémoire. 2. Appuyez, pendant 2 secondes, sur l’une des touches 1 à 6 pour mémoriser l’étiquette dynamique.
  • Page 119: Lecteur De Cd Et Entretien

    Lecteur de CD et entretien Précaution • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. (Si un CD porte sur la face étiquetée la marque la plus à droite, il s’agit d’un CD TEXT. Toutefois, certains disques CD TEXT ne portent pas cette marque.) •...
  • Page 120 Si ces opérations ne permettent pas de résoudre le problème qui se pose à vous, prenez contact avec le distributeur PIONEER ou un centre d’entretien agréé. Messages...
  • Page 121: Lecteur De Cd

    Caractéristiques techniques Généralités Sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves Fréquence ..........50/80/125 Hz Alimentation .... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Pente ............ –18 dB/octave Mise à la masse ..........Pôle négatif Gain ..............±12 dB Consommation maximale ........10,0 A Phase ..........
  • Page 124 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Published by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 2000 by Pioneer Corporation. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. All rights reserved. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Publication de Pioneer Corporation.

This manual is also suitable for:

Premier deh-p730

Table of Contents