Amana AP076E User Manual

Amana air conditioner user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ROOM AIR CONDITIONING AND DEHUMIDIFIER PRODUCTS
PORTABLE AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR PORTATIF
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL
Model#
Modèle#
Modelo#
AP076E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana AP076E

  • Page 1 ROOM AIR CONDITIONING AND DEHUMIDIFIER PRODUCTS PORTABLE AIR CONDITIONER CLIMATISEUR PORTATIF ACONDICIONADOR DE AIRE PORTATIL Model# Modèle# AP076E Modelo#...
  • Page 2: A Word From Amana

    A Word From Amana Thank You for buying a dependable, energy saving and easy to operate AMANA air conditioner. This manual contains useful information for you to maintain, operate, install and safely use your air conditioner. Your air conditioner cleans, cools and dehumidifies the air in your room to provide you with the ultimate level of comfort.
  • Page 3: Safety Precautions

    English SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Following these basic precautions will reduce the risk of fire, electrical shock, injury or death when using your air conditioner. Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply. (see table previous page) Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table Of Contents A Word From Amana ...1 Product Registration ...1 Safety Precautions ...2 Advantages...3 Parts and Features...4 Assembly and Installation...5 Operation ...6-7 Product Specification ...8 Care and Cleaning ...8 Storage ...8 Trouble Shooting ...9 Warranty Information ...10 Advantages of this Model 1.
  • Page 5: Parts And Features

    English Parts and Features 1. Control Panel 2. Air Deflector (Left-Right) 3. Front Panel 4. Handle Hole 5. Castor 6. Screen Filter 7. Air Intake (Evaporator) 8. Air Outlet (Heat Exchange) 9. Air Intake (Condenser) 10. Power Supply Cord 11. Water Drain Front Rear...
  • Page 6: Assembly And Installation

    Assembly and Installation USING WINDOW PANEL KIT 1. Plastic panel - 2 pieces 2. Window Panel adapter - 1 piece 3. Screws - 4 pieces 1. Push the round Window Panel Adapter through the rear of the Plastic Panel. Line up the holes and tighten the Adapter with 4 screws that are included in the kit.
  • Page 7 English Operation Control Panel Power Control The power control turns the unit on and off. Warning Light Condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the Warring Light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained.
  • Page 8: Operation

    Operation NOTE: Wait for 24 hours to turn on air conditioner if the unit has been tilted for any reason. This is for the oils and the coolants to settle and level off. 1. After a normal shut down wait for 3 minutes before restarting the unit so as to complete the compressor cycle.
  • Page 9: Product Specification

    English Product Specification Voltage and Frequency Input Power Cooling Capacity Moisture Removal (pints/day) Coolant Timer Operating Temperature Range Unit Dimensions (WxDxH) (inches) Net Weight lbs. approximate Exhaust Hose Care and Cleaning Guide • Always unplug your air conditioner before cleaning. •...
  • Page 10: Trouble Shooting

    English Trouble-Shooting If air conditioner does not operate: • Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. • Check if the electrical wall receptacle is of proper voltage. • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. •...
  • Page 11: Warranty Information

    90 days.) 2. The sealed system and compressor contained in this Amana product is for a period of 5 years, from the date of purchase (excluding labor costs after the ini- tial 12 month period). In commercial or rental use,...
  • Page 12: Un Mot De Amana

    Un mot de Amana Merci d’avoir achete un climatiseur “Amana”qui est dependable, facile a operer et economise de l’energie. Ce manuel contient l’information necessaire pour maintenir, operer,installer et utiliser proprement votre climatiseur. Votre climatiseur nettoie, refroidit et dehumidifie l’air dans votre salle pour vous fournir avec le niveau ultime de confort..
  • Page 13 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base lorsque vous utilisez l'ap- pareil afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure, voire de mort. Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension adéquate. (voir tableau) L'appareil doit être mis à...
  • Page 14 Table de matieres Un mot de Amana ...1 Registration du Produit ...1 Precautions de Surete ...2 Avantages ...3 Parties et caracteristiques...4 Assemblee et Installations ...5 Operation ...6-7 Specification du Produit...8 Soins et nettoyage ...9 Emmagasinage...9 Detections d’un probleme ...9 Imformations de la garantie ...10 Avantages de ce Model 1.
  • Page 15: Parties Et Caracteristiques

    Français Parties et Caracteristiques 1. Tableau de Commande 2. Deflecteur d’air (Gauche-Droite) 3. Panneau de devant 4. Trou de Traitement 5. Roulette 6. Filtre d’ecran 7. Entrée d’air ( Evaporateur ) 8. Sortie d’air- ( Echange thermique ) 9. Entrée d’air – (Condensation ) 10.
  • Page 16 Montage et Installation UTILISANT LA TROUSSE DES PANNEAUX POUR LA FENETRE 1. Panneau en matiere plastique -- 2 pieces 2. L’adapteur du panneau de la fenetre – 1 piece 3. Vis – 4 pieces 1. Pousser l’adapteur du panneau de la fenetre circualaire a travers le panneau en plastique .
  • Page 17 Français Operation Panneau de Commande Voyant d'Alarme Commande de Puissance Commande de Mode Éventez La Commande de Vitesse Commande de Puissance La commande de puissance allume et eteind l’unite. Lumiere d’alarme L’eau condensee peut s’accumuler dans l’unite. Si le reservoir interne est rempli d’eau, la lumiere d’alarme s’allumera et l’unite cessera de fonctionner jusqu’a ce qu’elle soit vidangee.
  • Page 18: Operation

    Operation NOTE: Attendez 24 heures pour tourner le climatiseur si le produit a ete penche pour n’importe quelle raison. Ceci est pour regler et niveler les petrols 1. Attendez 3 minutes avant de remettre en marche le produit après une panne normale pour completer le cycle de compresseur.
  • Page 19: Specification Du Produit

    Français Specifications du produit Voltage et frequence Les données Propulsent Refroidir la capacite Enlever l’humidite (pints/jour) Agent de refroidissement Minuteur Portee de temperature d’operation Dimensions (WxDxH)(mm) Poids net en lbs approximativement Tuyau d’echappement 115V / 60Hz 850 W 7000 BTU 12 Hours 16˚C - 38˚C 435 mm x 400 mm x 770 mm...
  • Page 20: Emmagasinage

    Guide de Nettoyage et de Soins • Debranchez toujours votre climatiseur avant de le nettoyer. • Les filtres doivent etre nettoyes au moins une fois par semaine pour que votre pro- duit opera a l’efficacite optimum. Le filtre peut etre lave ou aspire.Enlevez l’exces d’eau du filtre , secouez doucement.
  • Page 21 2. Le systeme scelle et le compresseur contenus dans ce produit Amana est pour une periode de 5 ans de la date d’achat ( exclus les mains d’oeuvre après l’initiale periode de 12 mois) . Dans le cas d’usage...
  • Page 22 Palabras de Amana Gracias por comprar nuestro Acondicionador de Aire AMANA, de bajo consumo de energía y práctico de utilizar. Este manual contiene información útil para la instalación, operación, man- tenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire limpia, enfría y deshu- midifica el aire de la habitación de manera de obtener el mayor nivel de comfort.
  • Page 23 Español PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD SEA CUIDADOSO: Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock eléctrico, daños o lesiones. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las instrucciones de este manual.
  • Page 24 Indice Palabra de AMANA ...1 Registración del producto ...1 Precauciones de seguridad...2 Ventajas ...3 Partes y características ...4 Ensamble e instalación ...5 Operación ...6-7 Especificaciones del producto ...8 Cuidados y mantenimiento ...9 Almacenaje ...9 Problemas en la operación...9 Información de garantía...10 Ventajas de este Modelo 1.
  • Page 25: Partes Y Características

    Español Partes y Caracteristicas 1. Panel de control 2. Deflector de ventilación (Left-Right) 3. Panel frontal 4. Agujero De la Manija 5. Rueda 6. Filtro 7. Entrada de aire (Evaporador) 8. Salida de aire (Intercambiador de calor) 9. Entrada de aire (Condensador) 10.
  • Page 26: Ensamble E Instalación

    Ensamble e Instalacion UTILIZANDO EL KIT PANEL DE VENTANA 1. Panel Plástico - 2 piezas 2. Adaptador de Panel de Ventana - 1 pieza 3. Tornillos - 4 piezas 1. Empuje el adaptador redondeado del panel a través de la parte trasera del mismo.
  • Page 27 Español Operación Panel De Control Luz de Alerta Control De Potencia Control Del Modo Control De la Velocidad Control de alimentación El control de alimentación prende o apaga la unidad. Luz de Advertencia Se puede acumular agua condensada en la unidad. Si el tanque interno se llena, la Luz de Advertencia se prenderá...
  • Page 28: Operación

    Operación NOTA: Espere unas 24 horas antes de encender la unidad si la misma hubiese estado recostada o inclinada por cualquier motivo. Esto es para que el líquido refriger- ante se asiente y nivele. 1. Espere unos 3 minutos antes de encender la unidad luego de haberla apagado de manera de permitir al compresor terminar con el ciclo.
  • Page 29: Especificaciones Del Producto

    Español Especificaciones del Producto Consumo de energía Potencia Capacidad de enfriamiento Eliminación de la humedad (pint/hr) Refrigerante Timer Rango de temperaturas operables Dimensiones (WxDxH) Peso neto aproximado (kgs) Manguera de escape 115V / 60Hz 850 W 7000 BTU 12 Hours 64˚F - 100˚F x 15 x 30...
  • Page 30: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar. • El filtro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por lo menos una vez por semana para que la unidad pueda funcionar al máximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adelante.
  • Page 31 90 días) 2. El sistema sellado o compresor que se encuentra en este producto AMANA por un período de 5 años, desde la fecha de compra (excluyendo los gastos de labor luego de los primeros 12 meses de la garan- tía) Para uso comercial o renta la garantía adicional...
  • Page 32 IMPORTANTE Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro de Atención al Cliente" en el 1-888-842-2440. Amana is a registered trademark of the Maytag Corporation and is used under license to Haier America. Made in China...

Table of Contents