Whirlpool WFW8200TW00 Use & Care Manual
Whirlpool WFW8200TW00 Use & Care Manual

Whirlpool WFW8200TW00 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRONT.LOADING
AUTOMATICWASHER
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com
or www.whirlpooLca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE A
CHARGEMENT F RONTAL
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service,
composez
le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site internet h
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table
des matieres .................. 2
Designed to use only HE
High Efficiency
Detergent
Concue pour I'utilisation
d'un detergent
HE Haute
efficacite
seulement
W10136944A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WFW8200TW00

  • Page 1 FRONT.LOADING AUTOMATICWASHER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-800-253-1301 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.com or www.whirlpooLca LAVEUSE AUTOMATIQUE A CHARGEMENT F RONTAL Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES SI:!:CURIT¢:DE LA LAVEUSE ............WASHER SAFETY ................. INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Options ..................Options ..................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Drain System ................Systeme de vidange ..............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Pedestal The parts supplied are in the washer drum. Tools needed for connecting the water inlet hoses You have the option of purchasing pedestals of different heights • Pliers (that open to 19/16" [39.5 mm]) separately for this washer.
  • Page 5 Installation clearances Recessed area or closet installation • The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. •_ 3" (7.6 cm) • Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The door opens more than 90 °, and 46 in2, 48"...
  • Page 6: Tools And Parts

    Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 7 • If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury. A.
  • Page 9 Laundry tub drain or standpipe drain Connect the inlet hoses to the washer Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. © A. Snap either end of the drain hose form to the drain hose at the H. Hot water inlet point where the corrugation begins.
  • Page 10 Properly leveling your w asher avoids e xcessive noise and 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the vibration. correct electrical supply and the recommended grounding 1. Check t helevelness ofthewasher byplacing a level o nthe method. See "Electrical Requirements." topedge ofthewasher, firstside toside, t henfront t oback.
  • Page 11: Features And Benefits

    FEATURES ANDBENEFITS Your new front-loading high efficiency washer, was designed to Spin Speeds conserve resources and lower your water and energy bills. The This washer automatically selects the spin speed based on the washer is designed to determine and then provide the amount of cycle selected.
  • Page 12: Options

    WASHERUSE First Wash Cycle Without Laundry Before washing clothes for the first time, if not completed during the final installation step, choose the Normal/Casual cycle and run it without clothes. Use only HE High Efficiency detergent. Use 1/2the manufacturer's recommended amount for a medium-size load.
  • Page 13 If desired, select the END OF CYCLE SIGNAL. The signal is 3. Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid helpful when you are washing items that should be removed a spill). from the washer as soon as it stops. Press END OF CYCLE SIGNAL to select ON or OFF.
  • Page 14 Adding items 1. To pause the washer at any time, select PAUSE/CANCEL You can add items to the washer after the wash cycle has 2. To continue the cycle, select and hold START (for started, if the ADD A GARMENT status light is illuminated. All approximately 1 second).
  • Page 15: Cycles

    Wash Cycles Whitest Whites Choose Wash Cycles by rotating the Cycle selector knob to the This cycle is especially designed for cleaning loads of soiled desired cycle. The indicator light for the cycle selected will white fabrics with the addition of bleach. Hot washing illuminate.
  • Page 16 Rinse/Spin Wash Temp Use this cycle to get a rinse and spin only. This cycle combines Each cycle has a preset water temperature setting. To change the fast-speed tumbling and high-speed spin. If desired, you can water temperature, select the WASH TEMP button until the reduce the spin speed by selecting the speed you want from the desired setting is illuminated.
  • Page 17: Laundry Tips

    Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles. Listed to the right are the options available to each of these washer cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Delay Extra End of Wash Rinse Cycle Signal Whitest Whites Soiled white fabrics Heavy Duty...
  • Page 18 Loading suggestions Heavy Work Clothes Towels 2 pair pants 3 pair jeans 8 bath towels 10 washcloths 3 shirts 1 coverall 8 hand towels 1 bath mat Mixed Load Delicates 2 double sheets or 6 pair shorts 3 camisoles 2 bras 1 king size sheet(s) 2 shirts 4 slips...
  • Page 19: Washer Care

    WASHER CARE Begin procedure Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. Open the washer door and remove any clothing or items from 2. Be sure the door is closed. the washer.
  • Page 20: Using The Dispenser

    Cleaning the dispenser drawer To use washer again: The dispenser drawer is removable for easy cleaning. 1. Flush water pipes. 2. Reconnect water inlet hoses to faucets. 1. Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever• See "Using the Dispenser." Remove the drawer. 3.
  • Page 21: Water Inlet Hoses

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call... Error codes Noisy, vibrating, off-balance Is the washer level? When all cycle lights are blinking see which status light is illuminated and then check the list below for potential problem The washer must be level.
  • Page 22 Are the fill hose gaskets properly seated? Check both ends of each hose, See "Connect the Inlet Hoses." Is the drain hose properly installed? Washer won't run, fill, rinse or tumble; washer stops The drain hose should be secured to the drainpipe or laundry tub.
  • Page 23 Did the load cause imbalance? Washer continues to fill or drain, drain cycle seems When too much imbalance occurs, an imbalance routine will stuck start to redistribute the load. During the imbalance routine the time displayed may pause until this activity is complete, then Is the top of drain hose lower than 30"...
  • Page 24: Assistance Orservice

    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Whirlpool you still need help, follow the instructions below. Corporation with any questions or concerns at:...
  • Page 25: In Canada

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 26: Si:!:Curit¢:De La Laveuse

    SECURITEDE LALAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous eta d'autres.
  • Page 27: Exigences D'installation

    EKIGENCESD'INSTALLATION Autres pi_ces II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires. Pour acheter Fun des articles indiques ici, composer le num@o Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer sans frais indique sur la couverture ou h la section "Assistance I'installation.
  • Page 28 Dimensions de la laveuse Ensemble de superposition 27" Prevoyez-vous de superposer votre laveuse et votre secheuse? 50V4" Pour ce fake, vous devrez acheter un ensemble de superposition. (127,6cm} Pour commander, telephoner au marchand chez qui vous avez achete votre laveuse ou consulter la section "Assistance ou service"...
  • Page 29 Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur pi_destal Espacement recommand_ pour rinstallation dans un placard Les dimensions indiquees sont pour I'espacement recommande. Pour I'installation darts un placard avec porte, on doit prevoir des ouvertures minimums d'entr_e d'air au sommet du placard.
  • Page 30: Outillage Et Pieces

    Le brise-siphon dolt 6tre au moins a 28" (71 cm) de la base de la Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C) laveuse. Des tuyaux supplementaires peuvent 6tre requis. L'evier de buanderie dolt avoir une capacite minimale de 20 gal. (76 L).
  • Page 31 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Inserer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extr@mit@des tuyaux d'arriv@e d'eau. Ins@er fermement rondelles dans les racaords. Risque du poide excessif Utiliser deux ou plus de personnee pour d_piacer et installer la laveuee. Le non-respect de cette instruction peut causer une bieseure au dos eu d'autre blessure.
  • Page 32 Connecter les tuyaux d'alimentation a la laveuse Le bon acheminement du tuyau de vidange protege vos planchers contre les dommages imputables a une fuite d'eau. Lire et suivre ces instructions. Retirer le tuyau de vidange de la laveuse Tirer doucement pour degager le tuyau d'evacuation (mat&riau ondule) des agrafes d'arrimage.
  • Page 33: Specifications Electriques

    1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. 1. Consulter les specifications electriques. V@ifier que la tension electrique disponible est correcte et que la prise de 2. Deplacer la laveuse a son emplacement final. courant est convenablement reliee a la terre. Voir 3.
  • Page 34 CARACTERISTIQUES ETAVANTAGES Votre nouvelle laveuse haute efficacite a chargement frontal a ete Vitesses d'essorage con(_ue pour preserver les ressources et diminuer vos factures Cette laveuse selectionne automatiquement la vitesse d'eau et d'energie. La laveuse est congue pour determiner puis d'essorage en fonction du programme selectionn& Pour certains fournir la quantite d'eau necessaire a une performance optimale.
  • Page 35: Utilisation De Lalaveuse

    UTILISATION DE LALAVEUSE Utiliser uniquement des detergents Haute efficacit& Pour ce type de detergent, "HE" ou "Haute efficacite" sera mentionne sur I'emballage. Ce systeme de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un detergent ordinaire non-HE. L'utilisation d'un detergent ordinaire est susceptible d'occasionner des erreurs de la part de la laveuse, des durees de programmes plus Iongues et une performance...
  • Page 36: Utilisation Du Distributeur

    Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'& ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouillee durant le programme de lavage. Votre nouvelle laveuse comporte un tiroir distributeur avec trois REMARQUE : Lorsqu'un programme de lavage est termine, compartiments s_par6s pour les produits de lessive - un pour le la porte doit _tre ouverte puis refermee avant qu'un nouveau...
  • Page 37 Compartiment pour d_tergent du lavage principal /_,J ....(Lettre B sur I'illustration du distributeur) Verser le detergent HE liquide ou en poudre dans ce Toutes les options ne sent pas disponibles avec tousles compartiment pour le programme de lavage principal. programmes.
  • Page 38: Temoins Lumineux

    Pour verrouiller les commandes Selectionner END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin programme) pendant 3 secondes. Ces temoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. IIs peuvent aussi indiquer a quel moment vous pouvez ajouter un article supplementaire eta quel moment les commandes sont verrouillees.
  • Page 39 Pr_r_glages de programme Heavy Duty (service intense) Chaque programme comporte une duree de programme, une Utiliser ce programme pour laver des charges de v_tements temperature de lavage/ringage et une vitesse d'essorage. robustes, aux couleurs grand teint et tres sales. Ce programme prer6glages procurent les soins aux tissus recommandes pour le combine un culbutage &...
  • Page 40: Guide De Lessivage

    Consulter la section "Guide de lessivage" pour un apergu des Rinse/Spin (rin_age/esserage) options disponibles pour chaque selection de programme de lavage. Utiliser ce programme pour obtenir un ringage et un essorage • Si une option est disponible avec un programme selectionne, seulement.
  • Page 41 Guide de temperature Commande automatique de la temperature La Cemmande autematique de la temperature (CAT) detecte et Temperature de I'eau de Tissus sugg_r_s maintient electroniquement une temperature uniforme de I'eau. lavage La CAT regule I'arrivee d'eau chaude et d'eau froide. La fonction CAT est automatiquement activee Iorsqu'un programme est HOT (chaude)
  • Page 42: Conseils Delessivage

    CONSEILS DELESSIVAGE Preparation des v_tements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de • Separer les articles tr_s sales des articles legerement sales, vos v_tements. m_me si on les lave normalement ensemble. Separer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des •...
  • Page 43 Tache Utiliser un agent de Utiliser le Tache Utiliser un agent de Utiliser le blanchiment au chlore programme de blanchiment au chlore programme de liquide ou sans danger lavage sugg_r_ liquide ou sans danger lavage sugg_r_ pour les couleurs pour les couleurs Whitest Whites (blancs les plus (blancs les plus...
  • Page 44: Entretiendelalaveuse

    ENTRETIENDELALAVEUSE D_but de la procedure Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article 2. Verifier que la porte est fermee. de la laveuse.
  • Page 45: Tuyaux D'arrivee D'eau

    Nettoyage de I'ext_rieur Remise en marche de la laveuse : Utiliser une eponge ou un linge doux humide pour essuyer les 1. Vidanger les canalisations d'eau. renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces externes 2. Reconnecter les tuyaux d'arrivee d'eau aux robinets. de la laveuse pour maintenir son apparence d'appareil neuf.
  • Page 46 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici pour _viter possiblement le coOt d'une visite de service... Toute autre combinaison de t_moins lumineux (probl_me Codes d'erreur _lectrique) Selectionner deux fois PAUSE/CANCEL (pause/annulation) Lorsque tousles temoins lumineux de programme clignotent, pour annuler le programme. Selectionner DRAIN/SPIN voir quel temoin de I'etat d'avancement est allume puis verifier la...
  • Page 47: Nettoyage De La Laveuse

    Fuites d'eaudelalaveuse Mauvaises odeurs de la laveuse La porte a-t-elle et_ ouverte pendant "Add a garment" Avez-vous effectu_ un programme de nettoyage de la laveuse r_cemment? (ajouter un v_tement)? De I'eau peut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci est Pour rafrafchir la laveuse et eviter des odeurs, voir ouverte apres le debut d'un programme.
  • Page 48: Fonctionnement De La Laveuse

    • Le tuyau d'arrivee d'eau est-il deformS? Pas assez d'eau/pas assez de mousse Redresser les tuyaux. Les tamis de la valve d'arrivee d'eau sont-ils obstru_s? Faible niveau d'eau? Couper I'arrivee d'eau et retirer les tuyaux d'arrivee d'eau de Cette laveuse utilise un faible niveau d'eau afin de fournir des la laveuse.
  • Page 49 La temperature de I'eau est-elle inf_rieure a 60°F Charge trop mouill_e (15,6°C)? Une eau de lavage dont la temp@ature est inf@ieure a 60°F Avez-vous utilis_ le bon programme pour la charge (15,6°C) peut ne pas dissoudre completement le detergent. laver? Utiliser les lavages a I'eau chaude ou tiede si celles-ci sont Choisir un programme avec une vitesse d'essorage plus...
  • Page 50: Assistance Ouservice

    Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire clientele au 1-800-253-1301, ou telephoner a votre Centre de Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout service designe le plus proche. probleme au : Au Canada, composer le 1-800-807-6777,...
  • Page 51: Garantie

    DE QUALIT¢ MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:E PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION...
  • Page 52 Canada LP @ 2007 Whirlpool Corporation. licensee in Canada 6/07 All rights reserved. @ Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi sous licence par Printed in Mexico Tous droits reserves. Whirlpool Canada LP au Canada Imprime au Mexique...

This manual is also suitable for:

Wfw8200tw01

Table of Contents