Maytag MBCM24FWBS00 Use & Care Manual

Beverage center
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEVERAGECENTER
For questions
about features,
operation/performance,
parts, accessories
or service,
call: 1-800-688-9900,
or visit our website
at www.maytag.com
In Canada,
for assistance
or service
call: 1-800-807-6777,
or visit our website
at www.maytag.ca
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS
Para consultas
respecto
a caracteristicas,
operaci6n/desemper_o,
partes,
accesorios
o servicio,
Ilame ah 1-800-688-9900
o visite
nuestra
pagina de internet
en www.maytag.com
En Canada,
para obtener
ayuda
o servicio
tecnico
Ilame al: 1-800-807-8777
o visite nuestra
pagina de internet
en www.maytag.ca
REFRIGERATEUR POUR BOISSONS
Au Canada,
pour
assistance
ou service,
composer
le 1-800-807-8777
ou visitez
notre site web &... www.maytag.ca
Table of Contents/indice/Table
des matieres ................................
2
W10285880A-8336411962010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MBCM24FWBS00

  • Page 1 Ilame al: 1-800-807-8777 o visite nuestra pagina de internet en www.maytag.ca REFRIGERATEUR POUR BOISSONS Au Canada, pour assistance ou service, composer le 1-800-807-8777 ou visitez notre site web &... www.maytag.ca Table of Contents/indice/Table des matieres ........ W10285880A-8336411962010...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ............Stocking the Beverage Center ............. Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance ....3 Lighting the Beverage Center ............INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........BEVERAGE CENTER CARE ............Location Requirements ..............Cleaning ..................Electrical Requirements ............... Changing the Light Bulb ...............
  • Page 3: Beverage Center Safety

    BEVERAGE CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from beverage center. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 5: Reverse Door Swing

    Front View When Moving " {our Beverage Center: Your b everage center isheavy. When moving t heappliance forcleaning a nd service, besure tocover thefloorwith cardboard orhardboard toavoid floor d amage. Always p ull theappliance straight outwhen moving i t.Donotwiggle or "walk"...
  • Page 6: Door Closing

    Tools Needed: Phillips screwdriver Door Closing Remove the Base Grille Your beverage center has four leveling legs. If your beverage center seems unsteady or you want the door to close more easily, 1. Open the beverage center door. adjust the beverage center's tilt using the instructions below.
  • Page 7: Beverage/Wine Racks

    For your convenience, your beverage center control is preset at Upper Wine Rack the factory. When you first install your beverage center, make To remove the wine rack: sure that the control is still preset to the mid-setting as shown. 1.
  • Page 8: Stocking The Beverage Center

    BEVERAGE CENTER CARE Stoc_<i_ 8 t__e _,__R_,__:_o Ct_ _ Start stocking the beverage center with the bottom display rack. 2. Place juices, sodas or other canned beverages on the glass shelves. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 9: Using The Control

    S ¸_ _ ..• _ _ _ _ Do o_..NOTE: Not all appliance bulbs will fit your beverage center. Be Vacations sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. If you choose to turn the beverage center off before you leave, To change the light bulb: follow these steps.
  • Page 10 The motor seems to run too much The door is difficult to open • Is the temperature outside hotter than normal? Expect the motor to run longer under warm conditions. At normal temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time.
  • Page 11: Assistance Or Service

    Canada. or your nearest designated service center. For further assistance If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at: Call the Maytag Customer eXperience Center toll free: Maytag Brand Home Appliances 1-800-688-9900.
  • Page 12: War Ranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 13: Seguridad Del Refrigerador Para Bebidas

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 14: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION _,, } <;<<i {}7 0_"_ Peligro de Explosi6n Peligro de Choque El_ctrico IVlantenga los materiaJes y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador para 3 terminales. bebidas.
  • Page 15: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    Vista frontal Cuando mueva su refrigerador para bebidas: Su refrigerador para bebidas es muy pesado. Cuando mueva el electrodomestico para limpiarlo y darle servicio, cerci6rese de cubrir el piso con cart6n o madera para evitar da_os en el mismo. AI mover el electrodomestico, siempre tire directamente hacia afuera.
  • Page 16: Como Cerrar La Puerta

    s ../"_ _'_/;_ Q@ la Herramienta necesaria: Destornillador Phillips C6mo cerrar la puerta Quite la rejilla de la base Su refrigerador para bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador para bebidas parece inestable ousted quiere que la 1. Abra la puerta del refrigerador para bebidas. puerta se cierre con mayor facilidad, ajuste la inclinacion del 2.
  • Page 17: Uso Del Control

    • Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja Para volver a colocar el portabotellas: recolectora cuando el refrigerador para bebidas se esti IMPORTANTE: Los ganchos del portabotellas deberin mirar descongelando. hacia abajo cuando se instale el portabotellas. • Es posible que escuche sonidos de chasquido cuando el 1.
  • Page 18: Como Iluminar El Refrigerador Para Bebidas

    2. Coloque los jugos, sodas u otras bebidas envasadas sobre Lave a mano, enjuague y seque todas las partes los estantes de vidrio. desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paBo liso y un detergente suave en agua tibia.
  • Page 19: Como Cambiar El Foco

    NOTA: No todos los focos para electrodomesticos Vacaciones adecuados para su refrigerador para bebidas. AsegOrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamafio, forma y vataje. Si Ud. decide apagar el refrigerador para bebidas antes de irse, Para cambiar el foco: siga estos pasos.
  • Page 20 Es dificil abrir la puerta Parece que el motor funciona excesivamente • &Esta la temperatura exterior mas caliente de Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas largos. Cuando la temperatura es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo.
  • Page 21: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aOn necesita Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Maytag sin ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuacion. costo alguno al: 1-800-807-6777.
  • Page 22: Garantia

    Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.
  • Page 23: Si_Curiti_ Du Ri_Frigi_Rateur Pour Boissons

    ,////_ SECURITE DU REFRIGERATEUR Pour BOISSONS Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION [<;<<I I; O } S Risque d'e×plosion Risque de choc _lectrJque Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise a 3 alv_oies reli_e a Jaterre. que I'essence, loin du r_frig_rateur pour boissons. Ne pas enJever la broche de liaison a la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer hie pas utiliser un adaptateur.
  • Page 25: Inversion Du Sens De I'ouverture De La Porte

    Vue de face D_placement de votre r_frig_rateur pour boissons : Votre refrig6rateur pour boissons est Iourd. Lors du deplacement de I'appareil pour le nettoyage et le service, veiller #,recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour eviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer I'appareil tout droit Iors du deplacement.
  • Page 26: Fermeture De La Porte

    Outillage n_cessaire : Tournevis Phillips Fermeture de la porte D_pose de la grille de la base Le refrig6rateur pour boissons poss_de quatre pieds de reglage de I'aplomb. Si le refrig6rateur pour boissons semble instable ou 1. Ouvrir la porte du refrigerateur pour boissons. si vous desirez que la porte se ferme plus facilement, regler 2.
  • Page 27: Utilisation De La Commande

    Pour r_installer le casier a vin : • Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plateau de recup6ration Iorsque le refrig6rateur pour boissons IMPORTANT : Les crochets du casier & vin doivent etre orientes degivre. vers le bas Iorsque le casier est en place. •...
  • Page 28: Clairage Du Refrig6Rateur Pour Boissons

    2. Placer les jus de fruits, sodas ou autres boissons en 3. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les cannettes sur les tablettes en verre. surfaces internes &fond. Utiliser une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. •...
  • Page 29: Changement De I'ampoule D'eclairage

    ............ REMARQUE : Toutes les ampoules pour appareils menagers ne conviendront pas & votre refrig6rateur pour boissons. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme Vacances et de puissance semblables. Changement de I'ampoule Si vous choisissez d'arr_ter le refrig6rateur pour boissons avant de partir, suivre ces etapes.
  • Page 30 Le moteur semble fonctionner excessivement La porte est difficile _ ouvrir • La temperature ambiante est-elle plus _lev_e que d'habitude? Prevoir que le moteur fonctionne plus Iongtemps dans des conditions de chaleur. Pour des temperatures normales, prevoir que le moteur fonctionne peu pres 40 % &...
  • Page 31: Assistance Ou Service

    Maytag Brand Home Appliances ,-,,>, ,, I!:} Ii_I{5- LJ _'_IS A_/_ _ ..Centre pour I'eXperience de la clientele Telephoner au Centre pour I'eXperience de la clientele de Maytag 200 - 6750 Century Ave. sans frais : 1-800-688-9900. Mississauga, Ontario L5N 0B7...
  • Page 32: Garantie

    Iorsque ce gros appareil menager a ete achete. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITEE CONSlSTE EN LA REPARATION PRI2VUE CI-DESSUS.

Table of Contents