KitchenAid KSSC42QTS03 Use & Care Manual

Side by side built-in refrigerator
Hide thumbs Also See for KSSC42QTS03:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®itchen_kid
®
SIDE BY SIDE BUILT-IN
REFRIGERATOR
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR
EMPOTRADO
DE DOS PUERTAS
Para consultas respecto a caracteristicas,
operaci6n/desempe_o,
partes, accesorios
o servicio, flame air 1-800-422-1230
o visite nuestra pagina de internet www.kitchenaid.com
En CanadA, Ilame air 1-800-807-6777
o visite nuestra pagina de internet www.KitchenAid.ca
REFRIGERATEUR
ENCASTRE
COTE A COTE
Au Canada, pour assistance,
installation ou service composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www.KitchenAid.ca
Table of Contents/indice/Table
des matieres
..................................................................
2
W10161714A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSSC42QTS03

  • Page 1 DE DOS PUERTAS Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/desempe_o, partes, accesorios o servicio, flame air 1-800-422-1230 o visite nuestra pagina de internet www.kitchenaid.com En CanadA, Ilame air 1-800-807-6777 o visite nuestra pagina de internet www.KitchenAid.ca REFRIGERATEUR ENCASTRE COTE A COTE...
  • Page 2 CONTENTS TABLE OF REFRIGERATOR SAFETY ............. FREEZER FEATURES ..............Freezer Shelf ................Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........3 Freezer Basket ................BEFORE USE .................. DOOR FEATURES ................ REFRIGERATOR USE ..............Power On/Off Switch ..............Utility Compartment ..............Door Bins ..................Water Supply Requirements ............
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Use

    BEFORE USE Remove the Packaging Clean Before Using • If the ice storage bin is located on the door, remove the After you remove all of the packaging materials, clean the inside temporary shield from underneath the ice storage bin. See of your refrigerator before using it.
  • Page 5 IMPORTANT: Besure thepower switch issettotheOnposition after c leaning refrigerator orchanging lightbulbs. Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. 1. Open the freezer door and turn off the ice maker. For Style 1, lift up the wire shutoff arm as shown.
  • Page 6: Power On/Off Switch

    Your n ew refrigerator may make sounds t hatyour o ldone didn't IMPORTANT: make. Because thesounds a renew toyou, y oumight b e • The refrigerator control adjusts the refrigerator compartment concerned about them. Most o fthenew sounds arenormal. Hard temperature.
  • Page 7 A Master Alarm Reset can be performed by pressing Cooling Adjusting Controls (ON/OFF) twice or by turning the power to the refrigerator off and on again. See "Power On/Off Switch." After performing a Master NOTE: Wait at least 24 hours between adjustments. Recheck the Alarm Reset, the indicator light will reactivate if the condition that temperatures...
  • Page 8 Control P anel InHoliday M ode, thetemperature setpoints r emain u nchanged Water Dispenser and theinterior lights t urnoff. To Dispense Water: • Press H OLIDAY MODE t oturn onHoliday M ode. 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad. Holiday Mode •...
  • Page 9 To Dispense Ice: Dispenser Lock (on some models) 1. Press the button to select the desired type of ice. The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light.
  • Page 10 5. Place the cap (removed in Step 2) on the new filter. Align the Do not use with water that is microbiologically unsafe or of ridge on the cap with the arrow on the filter. Turn the cap unknown quality without adequate disinfection before or clockwise until it snaps into place.
  • Page 11 ._._ ._a._<_:_ " _i_i_. c_ ... _ _'_ .._.._.._ _ ._.- 2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the Style 1 OFF (right) position. To Turn the Ice Maker On/Off: The On/Off switch for the ice maker is a wire shutoff arm located on the side of the ice maker.
  • Page 12 REFRIG ERATO R FEATURES Remove and Replace the Ingredient Care Center Cover Remove food from Ingredient Care Center cover. Pull drawer Important information to know about glass shelves out about 4" (10.16 cm). Reach under the glass shelf with and covers: both hands and lift gently upward until back of shelf is free.
  • Page 13 3. Replace the basket by positioning it on the side wall guide rails. Lift the basket front slightly while pushing it past the guide rail stops and slide basket in the rest of the way. To remove and replace the wine rack: 1.
  • Page 14 REFRIGERATOR CARE NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. All lights require a 40-watt maximum appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer or appliance store. 1.
  • Page 15 If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. If the power will be out for 24 hours or less, keep the door or 2. Press HOLIDAY MODE pad. doors closed (depending on your model) to help food stay cold and frozen.
  • Page 16: Normal Sounds

    • Does the freezer and ice bin need to be cleaned? See • Are the controls not set correctly for the surrounding conditions? See "Using the Control(s)." "Cleaning" or "Ice Maker and Storage Bin," • Are the doors not closed completely? Close the doors •...
  • Page 17: Ensuring Proper Air Circulation

    Has the dispenser pad been held in too long? Release Water flow from the dispenser decreases noticeably dispenser pad. Ice will stop dispensing when the pad is held in too long. Wait three minutes for dispenser motor to reset before using again. It is best to take large amounts of ice Is there a water filter installed on the refrigerator? directly from the ice bin, not through the dispenser.
  • Page 18 Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 19 Replacement Water Filter:. appropriate part number listed below or contact your authorized Order Part #4396841 (T2RFWG2) KitchenAid ® dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. In Canada, Order Part #4396841B (T2RFWG2) Stainless Steel Cleaner & Polish Order Part #4396920 WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 20 PEI ORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2LfT2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Mercury, System...
  • Page 21 Base Grille Water Filtration System Model TIWG2LfT2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model TlWG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction System tested and certified by NSF International...
  • Page 22 THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 23 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 24 ANTES DE USAR Cbmo quitar los materiales de empaque Cbmo limpiar su refrigerador antes de usarlo • Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la Una vez que usted haya quitado todos los materiales de pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo.
  • Page 25 IMPORTANTE: Cerci6rese de que el interruptor de suministro electrico este en la posici6n ON despues de limpiar el refrigerador o de cambiar los focos. Sfrvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamente despues de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este debidamente...
  • Page 26 No bloquee ninguno de estos orificios de ventilaci6n con alimentos como sodas, cereales, pan, etc. No bloquee ninguno de los orificios de ventilacidn. Si los orificios de ventilaci6n estan Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo bloqueados, se obstruira el flujo del aire y puede dar lugar a refrigerador no hacia.
  • Page 27 Para ver las temperaturas en centigrados Max Cool (Frio mbximo) • Presione el bot6n tactil °C. Para volver a mostrar grades La caracterfstica Max Cool ayuda en perfodos de gran demanda Fahrenheit, presione de nuevo °C. de hielo, cargas de comestibles muy pesadas o temperaturas ambientales elevadas temporalmente.
  • Page 28: Holiday Mode

    Si aOn esta presente la condici6n de temperatura excesiva cuando se haya efectuado el restablecimiento de temperatura excesiva, la luz indicadora continuara reactivandose cada 11/2hora hasta que la temperatura del refrigerador y del congelador esten por debajo de los 48°F (9°C) y 15°F (-9°C) Dependiendo de su modelo, su despachador de agua y hielo...
  • Page 29 Despachador dehielo Charola del despachador con indicador de nivel de agua (en algunos modelos) El hielo se distribuye del dep6sito de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. Su despachador puede incluir una pequer]a charola en el fondo El sistema de distribuci6n no funcionara cuando la puerta del del mismo.
  • Page 30 Quite el filtro presionando en el bot6n eyector y jalando Luzdeestado del filtro de agua (en algunos modelos) directamente hacia afuera sobre la tapa del filtro. NOTAS: La luz de estado del filtro de agua y la pantalla le ayudan para •...
  • Page 31: Interruptor De Encendido/Apagado

    6. Empuje el filtro nuevo dentro de la abertura en la rejilla de la Cbmo quitar y volver a colocar el depbsito de hielo: base. A medida que se inserte el filtro, el bot6n eyector 1. Deslice hacia arriba el panel de cobertura. bajar&...
  • Page 32 2. Vuelva a colocar el dep6sito en la puerta y empOjelo hacia Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento. abajo para asegurarse de que esta de manera segura en su lugar. Si usted guarda alimentos similares juntos en el refrigerador y ajusta los estantes para que se adapten alas diferentes alturas de los art(culos, le sera mas facil encontrar exactamente el articulo que desea.
  • Page 33 Cbmoremover y volver a colocarlatapadelcentrode cuidado deingredientes Para quitar y volver a colocar el portabotellas: Quite los alimentos de la tapa del centre de cuidado de 1. Quite el portabotellas jalandolo directamente hacia afuera del estante. ingredientes. Jale el caj6n unas 4" (10,16 cm) hacia fuera. AIcance con las dos manes debajo del estante de vidrio y 2.
  • Page 34 2. Levante el frente y deslicela hacia afuera completamente. Recipientes de las puertas C6mo quitar y reponer los recipientes de las puertas: 1. Quite el recipiente levantandolo hacia arriba y tirando hacia afuera. 2. Reponga el compartimiento deslizandolo encima del soporte deseado y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga.
  • Page 35 Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero Luz del panel de control del refrigerador inoxidable con una esponja limpia o un paso suave y detergente suave con agua tibia. No use productos limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. Seque Hay dos o tres focos de luz ubicados en la parte superior del meticulosamente con un pa_o suave.
  • Page 36 Su refrigerador esta equipado con la caracterfstica Holiday Mode Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: (Mode de dia de fiesta), la cual ha sido diseSada para los viajeros 1. Saque toda la comida del refrigerador. que deseen apagar las luces y la fabrica de hielo. AI seleccionar 2.
  • Page 37: Sonidos Normales

    &No estan las puertas completamente cerradas? Cierre &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este las puertas con firmeza. Si no cierran completamente, filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Primero revise las instrucciones "Las puertas no cierran completamente" mas adelante en esta secci6n.
  • Page 38 &Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metalico en El despachador de agua no funciona debidamente el dep6sito? Vacie el dep6sito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derretir el hielo. &No se ha Ilenado el sistema de agua? El sistema de agua &Hay hielo atascado en el conducto de salida? Quite el debe Ilenarse la primera vez que se usa.
  • Page 39: C6Mo Asegurar La Debida Circulaci6N Del Aire

    _,Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique El agua del despachador no estb Io suficientemente fria que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes h_medos antes de colocarlos en el refrigerador. • &Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje _.Se han ajustado los controles correctamente transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfrfe...
  • Page 40 CanadA. Para obtener m&s asistencia Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin Canada con sus preguntas o dudas a: costo alguno al: 1-800-422-1230. Customer Interaction Centre...
  • Page 41 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtraci6n de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) 42 NSF/ANSl para la reducci6n de cloro, saber y olor, y clase de particulae I1";...
  • Page 42 Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo TlWG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo TlWG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) 42 NSF/ANSl para la reducci6n de cloro, saber y olor, y clase de particulas I1_;y segOn la norma 53 NSF/ANSl para la reducci6n...
  • Page 43 GARANTIA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID ® GARANT|A LIMITADA DE DOS ANOS Durante dos aSos a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas...
  • Page 44 SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 45 AVANT L'UTILISATION Nettoyage avant rutilisation Enl_vement des matdriaux d'emballage Si le bac d'entreposage de glagons est situe darts la porte, Apres avoir enleve tous les materiaux d'emballage, nettoyer • retirer I%cran protecteur temporaire situe sous le bac. Voir I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser.
  • Page 46 IMPORTANT : S'assurer que le commutateur d'alimentation la position ON apres avoir nettoye le refrigerateur ou remplace les _" (: {I, ll ampoules d'eclairage. Veuillez lire avant d'utiliser le systeme d'eau. Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous pour vous assurer que le systeme d'eau est bien nettoye. 1.
  • Page 47 Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration avec des aliments tels que soda, cereales, pain, etc. Si les ouvertures d'aeration sent bloquees, le courant d'air est obstrue et des problemes de II est possible que le refrigerateur neuf emette des sons que temperature et d'humidite peuvent survenir.
  • Page 48: Commutateur Marche/Arr_T

    Max Cool (refroidissement maximal) Pour voir les temperatures en Celsius • Appuyer sur la touche °C, Pour afficher de nouveau les La caracteristique Max Cool est utile Iors de p@iodes d'utilisation degres Fahrenheit, appuyer de nouveau sur °C, intense de glagons, de I'addition d'un grand hombre d'aliments ou de temperatures temporairement elevees de la piece.
  • Page 49 Over Temperature (d_passement de la temperature) Tableau du distributeur (sur certains modules) IMPORTANT : Si I'alarme de depassement de la temperature En mode Holiday, les leviers de commande du distributeur sent inactifs et les lumieres du distributeur sent eteintes. s'active, les aliments peuvent s'abfmer. Voir la section "Pannes de courant".
  • Page 50 Distribution de glace : Distributeur d'eau 1. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner le type de glace desir& Distribution d'eau : 1. Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur d'eau. Risque de coupure REMARQUES: Utiliser un verre robuete pour prendre des glagons. Le non-respect de cette instruction peut causer •...
  • Page 51 Verrouillage dudistributeur (surcertains modules) Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou L'indicateur du filtre a eau, situe sur le panneau de commande, des animaux de compagnie. vous aidera a savoir quand changer le filtre a eau. REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt Un filtre a eau neuf devrait afficher une lecture de 99 % et ce...
  • Page 52 Aligner I'ar_te sur le couvercle avec la fleche sur le nouveau Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule filtre et tourner le couvercle jusqu'a ce qu'il s'enclenche dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. place. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation.
  • Page 53 2. Soulever le bras en broche jusqu'a ce qu'il s'enclenche & la A noter position OFF (elevee). Les gla(;ons peuvent encore 6tre distribues, mais aucun autre glagon ne peut _tre fait. • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de 3.
  • Page 54 3. Abaisser I'avant de la tablette et verifier pour vous assurer que la tablette est bien fixee en position. Guide d'entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage original en verifiant qu'il est hermetique et a I'epreuve de I'humidit&...
  • Page 55 CARACTERISTIQUES DE CARACI RISTIQUES CONGELATEUR LA PORTE Pour enlever et r6installer la tablette : 1. Enlever la tablette en la soulevant et en la tirant tout droit vers Le compartiment utilitaire peut _tre place a n'importe quel endroit I'exterieur. dans la porte du refrigerateur. 2.
  • Page 56 ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou peintes avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants a base de chlore. Secher a fond avec un linge doux.
  • Page 57 • S'il n'y a pas de casier frigorifique ni de neige carbonique, Lampes du tableau de commande du r_frig_rateur consommer ou mettre immediatement en conserve les aliments p@issables. II y a deux ou trois ampoules situees dans la partie sup@ieure .&.NOTER •...
  • Page 58: Sons Normaux

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'6viter les coots d'une visite de service inutile. Vient-on d'ajouter une grande quantit6 d'aliments Le r6frig6rateur ne fonctionne pas r6frig6rateur? L'addition d'une grande quantite d'aliments rechauffe le refrig6rateur. II est normal que le moteur fonctionne plus Iongtemps afin de refroidir de nouveau le refrigerateur.
  • Page 59 Un gla£:on est-il coinc_ dans le bras de I'_jecteur? Pour Le bac a gla£ons est-il correctement installS? Pour les les modeles de machines & gla(;ons avec bac interieur de modeles avec bac interieur de gla(_ons, pousser le bac & gla(;ons, enlever le gla(;on coince & I'aide d'un ustensile en glagons completement jusqu'au fond.
  • Page 60: Pour S'assurer D'une Circulation D'air Appropriee

    Un filtre a eau est-il installe sur le r_frig_rateur? II peut y Le bac & glaqons est difficile & enlever avoir de Fair dans les canalisations du systeme de filtration de I'eau, ce qui cause des gouttes. Une purge supplementaire pourrait aider a faire sortir Fair des canalisations.
  • Page 61 Iocaux. le haut. Reinstaller le bac dans la porte en vous assurant qu'il Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada est bien aligne et bien enclenche en place. Voir la section sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un "Machine &...
  • Page 62 FEUILLES DE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Systbme de filtration d'eau de la grille de la base Mod61e T2WG2L/T2RFWG2 Capacit6 200 gallons (758 litres) Mod61e T2WG2/T2RFWG2 Capacit6 200 gallons (758 litres) NSF/ANSl 42 (r&duction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r6duction...
  • Page 63 Syst me de filtration d'eau de la grille de la base ModUle TlWG2L/T2RFWG2 Capacit_ 200 gallons (758 litres) ModUle TIWG2/T2RFWG2 Capacit_ 200 gallons (758 litres) NSF/ANSl 42 (r&duction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r&duction de mercure, Produit...
  • Page 64: In Canada

    Pour la duree de vie du produit, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, KitchenAid remplacera tous les balconnets de porte en cas de vices de materiaux ou de fabrication. Non disponible sur les tiroirs refrig6r6s.

Table of Contents