KitchenAid KXI9736YSS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) designer commercial-style island mount canopy hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I_Jtc
enAid
_
36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
DESIGNER
COMMERCIAL-STYLE
ISLAND-
MOUNT
CANOPY HOOD
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www,kitchenaid,com
In Canada, for assistance,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www, KitchenAid,ca
P
HO I'I'E D'EXTRACTION
STYLISEE POUR
APPLICATIONS
COMMERCIALES
DE
36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)POUR
CUISINE
CONFIGUREE
EN ILOT
Au Canada, pour assistance,
installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web & www, KitchenAid,ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RI'--SIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3ZH B/W10331010C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KXI9736YSS0

  • Page 1 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)POUR CUISINE CONFIGUREE EN ILOT Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www, KitchenAid,ca Table of Contents/Table des matieres ................IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA HOTTE DE CUISINIERE ....... 20 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may [] Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Range Hood Safety

    INSTALLATION REQUIREMENTS • Horizontal support _ _ .,S_ x'_@_ t> • 4- 5 x 45 mm mounting screws Gather the required tools and parts before starting installation. • 72 - 4.2 x 8 mm mounting screws Read and follow the safety instructions provided with any tools •...
  • Page 5 For the most efficient and quiet operation: Installation Clearances • Use no more than three 90 ° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. •...
  • Page 6 Typical In-line Blower Motor System Venting Installations Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and ordinances.
  • Page 7: Location Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Complete Preparation • It is recommended that the vent system be installed before Determine the required location for the home power supply the range hood is installed. cable and drill a 1/2"(1.3 cm) diameter hole for wire access. •...
  • Page 8 2. Install thetransition piece using 3 - 4.2x8mmmounting Attach a second set of vertical supports (A) and set the screws t otherange h ood canopy. vertical height (B). See "Installation Clearances" in the "Location Requirements" section to help determine the 3.
  • Page 9: Install Range Hood Internal Blower Motor

    NOTE: Your range hood requires youtopurchase either a n • Five 6 mmnuts arerequired forthedual m otor s ystem. Clip nuts into thesmall square n otches, onelocated i nthe internal type oranin-line (external type) b lower motor s ystem. front o fthesquare v ent o pening a nd theother f our See "Blower Motor S ystem"...
  • Page 10 Push the right end of the motor mounting plate up and snap it Dual Blower Motor Assembly into the spring tab. NOTE: The spring tab should be outside the slot in the mounting plate. A. Wiring connection 2. Slide the left mounting plate flange under the motor mounting bracket.
  • Page 11 NOTE: Your range hood requires you to purchase either an Pull the spring clip to release the blower motor assembly. internal type or an in-line (external type) blower motor system. Remove the blower motor assembly from the housing and See "Blower Motor System" in the "Accessories" section.
  • Page 12 Complete Preparation 1. Determine and make all necessary cuts for the vent system. IMPORTANT: When cutting or drilling into the ceiling or wall, do not damage electrical wiring or other hidden utilities. 2. Determine the location where the 1/2"(1.3 cm) wiring conduit will be routed through the ceiling or wall.
  • Page 13: Make Electrical Power Supply Connection To Range Hood

    Connect the wires from the 6-wire connector assembly to the wires from the wiring conduit inside the range hood terminal box. Connect the same color wires to each other (black to black, white to white, etc.) using UL listed wire connectors. NOTE: Connect the green (or green/yellow) ground wire from the wiring conduit to the green (or bare) ground wire from the...
  • Page 14 4. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) together. Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Electrical Shock Hazard Connect ground wire to green and yellow ground wire Disconnect power before servicing. in terminal box. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 15: Range Hood Use

    Secure the lower chimney covers to the range hood canopy using 6 - 4.2 x 8 mm screws. 1. Install grease filters. See "Range Hood Oare" section. 2. Check operation of the range hood blower and lights. See "Range Hood Use" section. iii : ...
  • Page 16: Range Hood Controls

    Metal Grease Filter To Remove Metal Grease Filters: Operating the light 1. Use 2 hands to remove the metal grease filters. Grasp filter handles, push toward the rear of the range hood and pull 1. Move the light switch to the "1" position to turn range hood down on the front handle to remove.
  • Page 17: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Junctionbox L Gnd SEIIOA Off 0 Speed 2 Speed3 ....i i MotorCharacteristics MotorResistance (Ohms) Blue-Red: 18 Blue-White: 21.6(rnin.) Blue-Black: 9.8(max) Power s upply: 1 20 VAC Power a bsorption: 420W Blue-Gray: 14.3 Room Ternp: 73.4°F (23_C) Frequency: 60Hz Current: 3 .7A Switchoperation withbutton"Light"...
  • Page 18: Assistance Or Service

    1200 CFM Internal Blower Motor System - Order Model Number For further assistance UXB1200DYS If you need further assistance, you can write to KitchenAid with 600 CFM In-Line Blower Motor System - Order Model Number any questions or concerns at:...
  • Page 19: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 20 SECURITE DE LA HOTIT DE CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
  • Page 21 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 22: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION • Support horizontal ..... I" _,:_:i_ i!!S • 4 vis de montage de 5 x 45 mm Rassembler les outils et composants necessaires avant • 72 vis de montage de 4,2 x 8 mm d'entreprendre I'installation. Lire et suivre les instructions de •...
  • Page 23 D_gagements de s_paration & respecter • Le systeme d'evacuation doit decharger I'air a I'exterieur. • Ne pas terminer le systeme d'evacuation dans un grenier ou dans un autre espace ferm& • Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 4"...
  • Page 24 M_thodes d'_vacuation Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation Installations typiques avec syst_me du moteur du necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/m_tres) ventilateur interne de tousles composants utilises dans le systeme. Un circuit d'evacuation en conduit rond de 10"...
  • Page 25 i# ....i ....= _.i..Observer les dispositions de tousles codes et reglements en Si le domicile est equip6 d'un c&blage en aluminium, suivre les instructions suivantes : vigueur. Verifier que I'installation electrique a ete correctement effectuee 1. Connecter une section de c&ble en cuivre massif aux et qu'elle est conforme aux specifications de la plus recente conducteurs...
  • Page 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • II est recommande que I'installation du circuit d'evacuation soit realis6e avant celle de la hotte. Achever la preparation Avant d'executer les decoupages, verifier qu'il existe un 1. Determiner I'emplacement necessaire pour le c&ble degagement suffisant dans le plafond pour le conduit d'alimentation du domicile et percer un trou de 1/2"(1,3 cm) d'evacuation.
  • Page 27 i ns :; }!tatfos de a so / e REMARQUE : II est necessaire d'acheter un moteur de Positionner les 4 supports verticaux (A) par rapport aux encoches au bas et fixer la hotte a I'aide des 16 vis de 4,2 x ventilateur interne ou externe (en ligne) avec votre hotte.
  • Page 28: Installation De La Hotte

    9. Fixer les supports de cache-conduits verticaux a I'aide des 4 vis de 4,2 x 8 mm. A. 3 vis 4,2 x 8 mm pour le support de montage du moteur B. 2 vis 4,2 x 8 mm pour la languette _ ressort du moteur A.
  • Page 29: Installation Du Moteur Du Ventilateur Interne De La Hotte

    Passer les c&bles d'alimentation et le connecteur, & partir de Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte la hotte, par le trou & droite de la plaque de montage du moteur. 1. Installer le moteur du ventilateur de la hotte & I'interieur de la hotte.
  • Page 30 6. Brancher le connecteur de I'alimentation electrique de la Debrancher la prise electrique du moteur de I'ensemble moteur-ventilateur. hotte au connecteur qui se trouve sur le boitier de connexion de I'ensemble moteur-ventilateur. Enlever les vis qui fixent I'ensemble moteur-ventilateur carter du ventilateur et les mettre de c6t& Tirer sur la languette &...
  • Page 31 4. Reinstaller I'ensemble moteur-ventilateur s'il a et6 enleve et le fixer avec les vis enlevees prec6demment. 5. Rebrancher le cordon de la fiche electrique du moteur au connecteur de I'ensemble moteur-ventilateur s'il a et6 enlev& Achever la preparation 1. Determiner et marquer toutes les lignes de decoupage necessaires pour le passage du circuit d'evacuation.
  • Page 32 ))_! ....F Risque de choc _lectrique Relier le ventilateur & la terre. Brancher le fil reli_ _ la terre au fil vert et jaune reli_ la terre dans la boite de la borne. Le non=respect de ces instructions peut causer un D.
  • Page 33: Installer Les Cache-Cheminee

    II _:>_AI QII II,: ::_ Installation du cache-chemin_e 1. Oter les protections en plastique des sections des cache- cheminee. 2. Installer les cache-cheminee en les faisant coulisser jusqu'& ce que les ressorts emettent un declic. :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: A. Conducteurs blancs B. Conducteurs noirs C.
  • Page 34 Installer la section superieure des cache-cheminee (fournis dans I'ensemble d'extension de cache-cheminee) en les faisant coulisser jusqu'& ce que les ressorts emettent un declic. 1. Installation des filtres & graisse. Voir la section "Entretien de la hotte". 2. Contr61er le fonctionnement du ventilateur de la hotte et des lampes.
  • Page 35: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisiniere est con£;ue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir Fonctionnement du ventilateur les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur 1.
  • Page 36: Entretien De La Ho'r'e

    ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & Remplacement d'une lampe h halog_ne graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Interrompre I'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement Surfaces externes de la lampe &...
  • Page 37: Schi_Ma De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE Bo'itier d e connexion Neu L Term SEIIOA BLBT= BL s(, 2e_ O )Art% I Vitesseduventilateur lateur Vitesse2 Vitesse3 r ..R(_sistancedu moteur (ohms) Caracteristiques du moteur Bleu-Rouge: 18 Bleu-Blanc: 21,6(rain,) Bleu-Noir: 9,8(max) Alimentation:120V CA Absorptionde courant:420W Bleu-Gris: 14,3 Temp,ambiante.' Fr_quence: 6 0Hz...
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Systeme du moteur du ventilateur en ligne de 1200 CFM - pieces de rechange et aux compagnies de service. Les Commander le modele numero UXI1200DYS techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 39: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 40 © 2011. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime au Mexique...

This manual is also suitable for:

Kxi9748yss0

Table of Contents