Electrolux EDW7505HSS0A Use & Care Manual
Electrolux EDW7505HSS0A Use & Care Manual

Electrolux EDW7505HSS0A Use & Care Manual

Built-in dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use
_
Care
Guide
Buitt-|n
Dishwasher
Guia de Uso y Cuidado
Lavavaji|las
Empotrado
Guide d'utilisation
et d'entretien
Lave-vaissel|e
encastr4
(154747501
2008]11)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EDW7505HSS0A

  • Page 1 Care Guide Buitt-|n Dishwasher Guia de Uso y Cuidado Lavavaji|las Empotrado Guide d'utilisation et d'entretien Lave-vaissel|e encastr4 (154747501 2008]11)
  • Page 2: Table Of Contents

    Dishwasher Won't Run ......Dishwasher Does Not Drain ......Properly ............ For online support and Internet production Cycle Takes a Long Time ......21 information visit http:// www.eleclroluxappliances.com 02007 Electrolux Home Products, Inc. All rights reserved. Printed in the USA...
  • Page 3: Safety

    If the dishwasher drains into a food disposal, make sure disposal is completely empty Please read all safety instructions before using your before running dishwasher. new Electrolux dishwasher. Read all instructions before using your WARNING dishwasher. Use your dishwasher only as instructed in This symbol will help alert you to such dangers as this Use and Care Manual.
  • Page 4: Feature Overview

    Feature Overview HOW YOUR DmSHWASHER The dishwasher fills with water covering the filter "Your dishwasher cleans by spraying a mixture of area. Water is then pumped through the filter and hot water and detergent through the spray arms against soiled surfaces. spray arms.
  • Page 5: Operating Instructions

    Operating Instructions GETTING STARTED Press and hold Sanitize icon for 8 seconds before first use. NORMAL OPEF_TING To run your dishwasher, follow these SOUNDS basic steps: Load dishwasher. (See Preparing and Your dishwasher uses energy efficient motors for Loading Dishes, pages 9-11 .) the wash and drain portions of the cycle you select.
  • Page 6: Wash Cycle Selections

    Operating Instructions WASH CYCLE SELECTIONS Hea_.), Wash For pots, pans, casseroles and dinnerware with dried-on or baked-on soils. Water usage is Cycle times are approximate and vary by options approximately 9.5 gallons. Wash time ranges from selected. Hot water is necessary to activate approximately 130 to 149 mins.
  • Page 7: Energy Option Selections

    Operating Instructions ENERGY OPTION SELECTmONS OPERATaON SELECTIONS Sanitize Delay Time To sanitize your dishes and glassware, select the The Delay Time option allows you to automatically SANITIZE option. SANITIZE touchpad will turn delay starting your dishwasher from 1 hour to 24 white.
  • Page 8: Status Window

    If one of these codes are displayed contact the Displayed when SAN ITIZE 1-877-435- Electrolux Customer Care Center at option has been selected, 3287. They will be able to provide assistance in dishwasher has reached...
  • Page 9: Preparing & Loading Dishes

    Preparing & Loading Dishes DiSH PREPARATION Load glasses in top rack. Damage may occur if placed in bottom rack unless Stemware Cycle is selected. Scrape away large pieces of food, bone, pits, Damage may occur if delicate items touch toothpicks, etc.
  • Page 10: Loading The Bottom Rack

    Preparing & Loading Dishes Fold-down Tines Features in your dishwasher's model may vary in appearance from illustrations in this manual. The fold-down tines in the lower rack make easy loading for those extra large and hard-to-fit items. LOADING THE BOTTOM RACK The tines may be left up for normal use or folded down for more flexible loading.
  • Page 11: Loading The Silverware

    Preparing & Loading Dishes LOADING THE SILVERWARE TO AVOID CUT INJURY: Load sharp items (knives, skewers, etc.) pointing down. Failure to Load the silverware basket while it is in the bottom do so may result in injury. rack or take the basket out for loading on a counter or table.
  • Page 12: Dishwasher Dispenser & Detergents

    Dishwasher Dispenser & Detergents HOW MUCH DETERGENT TO FILLING THE DETERGENT DISPENSER The detergent dispenser has one main wash and The amount of detergent to use depends on the water hardness. Water hardness is measured in one pre-wash cup. The covered cups open automatically to release detergent.
  • Page 13: Detergent Usage Guide

    Dishwasher Dispenser & Detergents DETERGENT USAGE GUIDE Refer to the following table for recommended detergent usage. Soft Water Medium Hard Hard Water Cycle Very Hard Water* (0-3 Grains) Water(4-8 (9-12 Grains) (Over 12 Grains) Grains) Heavy, Auto 2 Teaspoons 5 Teaspoons 8 Teaspoons Each Cup - (Main Wash Cup-...
  • Page 14: Rinse Aid

    Dishwasher Dispenser & Detergents RnNSE AiD To add liquid rinse aid: Rinse aid greatly improves drying and reduces waterspots and filming. It causes the water to 1 Turn dispenser cap 1/4 turn counterclockwise "sheet" off of dishes rather than form water and lift out.
  • Page 15: Factors Affecting Performance

    Factors Affecting Performance WATER PRESSURE WATER TEMPERATURE The hot water line to the dishwasher must provide Hot water is needed for best dishwashing water pressure between 20 and 90 pounds per drying results. Water entering the dishwasher square inch (psi). should be at least 120°F (49°C) to give satisfactory results.
  • Page 16: Care & Cleaning

    Care & Cleaning IMPORTANT OUTSIDE Read before operating your dishwasher! Occasionally wipe the outside surfaces of your Care of Glass Trap Filter dishwasher with a mild nonabrasive detergent and water. Rinse and dry. Your dishwasher is equipped with a state of the art wash system.
  • Page 17: Winterizing

    Care & Cleaning WINTERIZING Care of Drain Air Gap If a drain air gap was installed for your built-in A dishwasher left in an unheated place should be dishwasher, check to make sure it is clean so the protected from freezing. Have a qualified person do dishwasher will drain properly.
  • Page 18: Solutions To Common Problems

    Solutions to Common Problems DISHES NOT DRY IMPORTANT Before calling for service, review this list. It may Make sure the rinse aid dispenser is filled. save you both time and expense. This list includes common experiences that are not the •...
  • Page 19: Glassware/Flatware

    Solutions to Common Problems GLASSWARE/FLATWARE DJSHWARE STAINED OR SPOTTED OR CLOUDY D LORED Tea and coffee can stain cups. Remove the Check water hardness. For extremely hard stains by hand washing in a solution of 1/2 water, it may be necessary to install a water cup (120 ml) bleach and one quart (1 L) of softener.
  • Page 20: Dishwasher Leaks

    Solutions to Common Problems DISHWASHER L_KS DISHWASHER WON'T RUN Use only fresh detergent designed for Check to see if circuit breaker is tripped or if a fuse is blown. automatic dishwashers. Measure detergent carefully. Try a different brand. • Make sure water supply is turned on. Spilled rinse aid can cause foam and lead to •...
  • Page 21: Cycle Takes A Long Time

    Solutions to Common Problems DISHWASHER HAS AN ODOR ERROR CODES In certain situations which are critical to the Soiled dishes left in dishwasher too long can machines function and safe operations. create an odor. Use Rinse cycle. There will be a "new" smell when first Er01 installed.
  • Page 22: Warranty Information

    Warranty Information Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship...
  • Page 23: Donde Obtener Informacibn

    ....29 guia Indicador visual ......... Preparacibn y Carga de la Vajilla ....31 Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de Preparaci6n de los platos ......31 fabricA superior en los aparatos electrodomfsticos. Carga de la canastilla superior ....31 Este &...
  • Page 24: Consultas

    NOTA Este lavavajillas ha sido disefiado para funcionar con la corriente normal del hogar Colocar tu producto con Electrolux realza o (120 V, 60 Hz.). Use un circuito equipado con capacidad de servirte Puedes colocarse en linea un fusible de 15 amperes o un disyuntor.
  • Page 25 No guarde ni use materiales combustibles, gasolina ni otros vapores inflamables en la Las reparaciones deben ser hechas por cercanfa de este o de cualquier otro profesionales calificados de Electrolux. electrodom_stico. No modifique los controles. Tenga cuidado cuando retire la vajilla al terminar et lavado si se ha usado la opci6n 'SANITIZE' (Esterilizar).
  • Page 26: Descdpcibn De Las Caractensticas

    Descripci6n de las Caracteristicas COMO FUNCIONA SU LAVAVAJmLLAS El lavavajillas se Ilena con agua cubriendo el Area Su lavavajillas limpia rociando contra las de filtro. El agua luego es bombeada a tray,s del superficies sucias una mezcla de agua caliente y filtro y de los brazos rociadores.
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento OOMO USAR EL LAVAVAJILLAS LaPrensa y el asimiento Sanitize por 8 segundos antes de que primer uso. Para hacer funcionar su SONtDOS NORMALES DE lavavajillas, siga estos pasos FUNClONAMmENTO basicos: Su lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la 1 Cargue el lavavajillas.
  • Page 28: Selecciones De Ciclos De Lavado

    Instrucciones de Funcionamiento SELEGGIONES DE CICLOS DE LAVADO 'Heavy Wash' Para ollas, sartenes, cacerolas y platos con restos La duraci6n de los ciclos es aproximada y varfa de de alimentos resecos o quemados. El consumo de acuerdo con las opciones seleccionadas. El agua agua varfa de aproximadamente 9,5 galones.
  • Page 29: Selecciones De Opciones De Energia

    InstnJcciones de Funcionamiento SELECCIONES $ELECCIONES DE OPCIONE$ FUNCIOI' IIENTO DE ENERGUA 'Delay TIME' 'Sanitize' (Esterilizar) La opci6n 'DELAYTIME' (Comienzo Diferido) le para esterilizar tus platos y cristalefia, seleccionar permite diferir automAticamente la puesta en la opciSn de la "SANITIZE". "SANITIZ" el touchpad marcha del lavavajillas de 30 min a 24 horas.
  • Page 30: Indicador Visual

    46 .) Cuando SANITIZE se ha Si uno de estos c6digos es contacto exhibido el seleccionado la opci6n centro de cuidado del cliente de Electrolux en exhibida, lavaplatos ha 1-877-435-3287. Podrb.n proporcionar el assistanc alcanzado SANITIZE en la Iocalizacion de aver[as del problema y/o la...
  • Page 31: Preparacibn Y Carga De La Vajilla

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla PREPARAOION DE LOS Lacanastilla superior ha sido dise_ada para acomodar con facilidad una variedad de artfculos PLATOS incluyendo tazas, vasos, copas, platos peque_os, tazones, etc. Raspe los pedazos grandes de alimento, huesos, • Los vasos deben colocarse en la canastilla huesos de fruta, picadientes, etc.
  • Page 32: Carga De La Canastilla Inferior

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla Cesta para cuchillos • Para obtener mejores resultados, coloque los tazones, cacerolas y sartenes con la La cesta para cuchillos se usa con la cesta para superrficie sucia hacia abajo o hacia el cubiertos con el fin de colocar cuchillos peque_os centro.
  • Page 33: Ajuste De La Altura De La Canastilla

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla Soportes Abatibles AJUSTE DE LA ALTURA DE LA OANASTILLA Los soportes abatibles en la canastilla inferior facilitan la carga de aquellos artfculos grandes o La altura de la rejilla superior se puede ajustar difi'ciles de colocar.Los soportes pueden ser fAcilmente, a fin de que puedan colocarse vasos dejados levantados para uso normal o plegados altos en cualquiera de las rejillas.
  • Page 34: Carga De La Cestilla De La Cuchilleria

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla OARGA DE LA OESTMLLA DE LA CUOHILLER_A Cargue la cestilla de la cuchillerfa cuando est_ colocada en la canastilla inferior o s_queia hacia afuera para cargarla sobre la mesada. • Coloque Iosarti'culos pequefios como las tapas de las mamaderas, tapas de frascos, sujetadores de elotes, etc.
  • Page 35: Distribuidor Y Detergentes Del Lavavajillas

    Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas LLENADO DEL CANT DAD DETERGENTE DmSTRIBUIDOR NECESARmA DETERGENTE La cantidad de detergente que se debe usar El distribuidor de detergente tiene dos depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por galdn (gpg). El "agua compartimientos tapados.
  • Page 36: Guia De Uso Del Detergente

    Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas GUmA DE USO DEL DETERGENTE Consulte la tabla siguiente para el uso de detergente recomendado. Ciclo Agua Blanda Agua Semidura Agua Dura AguaMuy Dura* (0 a3granos) (4 a 8granos) (9 a 12 granos) (Masde12 granos) Pesado, 2Cucharaditas 5 Cucharaditas...
  • Page 37: Agente De Enjuague

    Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas AGENTE DE ENJUAGUE Para agregar agente de enjuague E1agente de enjuague mejora enormemente el secado y reduce las manchas y la capa delgada liquido: dejada porelagua. Ayuda a que el agua se extienda sobre los platos en vez de que forme Gire a la izquierda 1/4 de vuelta la tapa del gotitas que se adhieren y dejan manchas.
  • Page 38: Factores Que Afectan El Rendimiento

    Factores que Afectan el Rendimiento TEMPERATURA DEL AGUA PRESION DEL AGUA Se necesita agua caliente para un mejor lavado de La tuber[a del agua caliente hacia el lavavajillas la vajilla y mejorar el secado. La temperatura del debe proporcionar una presi6n de agua entre 20 y agua que entra al lavavajillas debe ser por Io 90 libras por pulgada cuadrada (lbs./pulg?).
  • Page 39: Cuidado Y Umpieza

    Cuidado y Limpieza EXTERIOR Cuidado del dep6sito/filtro de vidrio Limpie ocasionalmente las superficies exteriores de El lavavajillas estA equipado con un moderno su lavavajillas con un detergente suave no abrasivo sistema de lavado. Para maximizar el rendimiento y agua. Enjuague y seque. del sistema de lavado, es posible que haya que lavar peri6dicamente el dep6sito/filtro...
  • Page 40: Preparaci6N Para El Invierno

    Cuidado y Limpieza PREPARACION PARA EL INVIERNO Cuidado de la Vblvula Rompevac|o Si se instal6 una vAIvula rompevacfo en su Si el lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n lavavajillas empotrado, verifique para asegurarse debe ser protegido contra congelamiento. Solicite a de que este limpia de modo que el lavavajillas un t_cnico calificado que haga Io siguiente:...
  • Page 41: Solucionesa Problemas Comunes

    Soluciones a Problemas Comunes IMPORTANTE LOS PLATOS NO SE SEOAN Antes de hacer una Ilamada de servicio, revise primero esta lista. Le puede ahorrar tJempo y gastos. Esta lista incluye las AsegLirese de que el distribuidor de agente experiencias mas comunes que no son el de enjuague este Ileno.
  • Page 42: U Opacos

    Soluciones a Problemas Comunes CUCHILLERIA VAJILLA DANADA ART CULOS DE ViDRIO Cargue con cuidado y no sobrecargue el MANCHADOS U OPACOS lavavajillas. CVerPreparaci6n y Carga de la Vajilla, p_figinas 32-35.) Verifique la dureza del agua. Para agua Coloque los artfculos delicados en la extremadamente dura, puede ser necesario canastilla superior.
  • Page 43: Vajilla Manchada O Descolorida

    Soluciones a Problemas Comunes EL LAVAVAJILLAS TmENE VAJILLA MANCHADA ESCAPE D_COLORIDA Use solamente detergente fresco formulado El t_ o el caf_ pueden manchar las tazas. • para lavavajillas autom_ticos. Mida el Quite las manchas a mano, lavando con una detergente cuidadosamente. Pruebe una soluci6n de 1/2taza (120 ml) de blanqueador y marca diferente.
  • Page 44: El Lavavajillas No Funciona

    Soluciones a Problemas Comunes EL LAVAVAJILLAS EL LAVAVAJmLLAS NO SE DESAGUA BIEN LLENA Si el lavavajillas estA conectado a un Verifique si el suministro de agua estb. triturador de desperdicios, aseg0rese de que abierto. el triturador est6 vac[o. Agregue 1/2taza de agua en el fondo del Si el lavavajillas est&...
  • Page 45: Para Quitar Peliculas Y Manchas

    Soluciones a Problemas Comunes OODIGOS DE ERROR PARA GUITAR PELIOULAS Y MANCHAS En algunas situacciones que son cruciales para el funcionamiento de la mb.quina y la seguridad de su operaci6n. El agua dura puede causar acumulaci6n de dep6sitos de cal en el interior del lavavajillas. Error01 platos y vasos pueden tambi6n quedar con Detector de fugas: Cuando se detecta agua bago...
  • Page 46: Informacibn Sobre La Garantia

    PARA UN PROPOSITO ESPEGiFIGO, EST/i_I LIMITADOS A UN AI_IO O AL PERiODO MINIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCAMENOS DE UN AI_IO. ELECTROLUX NO SERA RESPONSABLE POR DANOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO, POR EJEMPLO, DANOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES...
  • Page 47: Version En Frangais

    ....56 Chargement du panier & couverts ..... 57 Pour ajouter de la vaisselle ....... 58 Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la Distdbuteurs du lave-vaisselle maeilleure qualite dans des appareils menagers. Ce &...
  • Page 48: Questions

    _lev_e pour satisfaire aux exigences de REMARQUE d_sinfection. L'en registrement de votre produit ave Electrolux • CE LAVE-VAISSELLE DOlT #TRE RACCORDI_ augment notre capacite devous servir. Vous I_LECTRIQUEMENTA LATERRE. Lisez les pouvez s'enregistrer en ligne chez Instructions d'installation pour les d_tails.
  • Page 49 ° Coupezlecourantd'alimentation du lave- vaisselle avant tout d_pannage. Les r_parations doivent ¢tre effectu6es par un technicien Electrolux qualifi6. RBkCN=ICIUE o Ne modifiez pas les commandes. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DE sECURITE o Faites attention en enlevant la vaisselle IMPORTANTES POUR LES CONSULTER Iorsque I'option de DCSlNFECTION a 6t_ ULTERIEUREMENT.
  • Page 50 R6sum6 des Caract6ristiques COMMENT VOTRE LAVE°VAmSSELLE NETTOmE°TomL? Votre lave-vaisselle nettoie la vaisselle en Le lave-vaisselle se remplit d'eau pour recouvrir la pulv6risant un m_lange d'eau chaude et de zone du filtre. L'eau est alors pomp_e b.travers le d_tergent sur les surfaces sales par I'interm6diaire filtre dans les bras de pulv6risation.
  • Page 51: Instructionsd'utilisation

    Instructionsd'utilisation POURCOMM ER La presse et la prise SANTIZE I'c6ne pendant 8 secondes ou le avant emploient d'abord. BRUITS NORMAUX DE Pour faire fonctionner votre lave-vaisselle, suivez ces _tapes de base : FONOTIONNEMENT 1 Chargez la vaisselle. (Voir Preparation et Votre lave-vaisselle utilise des moteurs &...
  • Page 52: S61Ectionvdu Cycle De Lavage

    Instructions d'utilisation SELECTION DU CYCLE DE LAVAGE 'Heavy Wash' Pour les marmites, les casseroles, les sauteuses et les assiettes comportant des aliments secs ou Les temps des cycles sont approximatifs et varient attaches. L'utilisation d'eau approximatif 9,5 en fonction de I'option s61ectionn6e. II est gallons.
  • Page 53: S_Lectionvdes Options D'6Nergie

    Instructions d'utilisation SELECTION DES OPTIONS SELECTION DE LA FONCTtON D'ENEnGIE Delay Time B Sanitize Pour aseptiser nos plats et verrerie, choisir I'option L'option de DEL._Y TIME vous permet de retarder SANITIZE. SANITIZE le touchpad tournera blanc. automatiquement le d_marrage du lave-vaisselle de Cette option chauffe la temp6rature de I'eau dans le 30 minotes &...
  • Page 54: S61Ection De La Fonction

    _t6 choisie, lave- vaisselle a atteint SANITIZE Si un de ces codes sont contact montr6 le contre temperature & de soin de client d'Electrolux & 1-877-435-3287. I'accomplissement du cycle de pourront fournir I'assistanc en d6pannant lavage. SA restera montr_e...
  • Page 55: Preparation Et Chargement De La Vaisselle 55 Pr6Paration De La Vaisselle

    Preparation et chargement de la vaisselle PREPARATmON DE LA CHARGEMENT DU PANIER VAMSSELLE SUPERmEUR Le panier sup_rieur est congu pour pouvoir disposer & Enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, votre guise de nombreux objets, y compris les tasses, les noyaux, les cure-dents, etc.
  • Page 56: Chargement Du Panier Inf6Rieur

    Preparation et chargement de la vaisselle Les gros objets doivent 6tre places le long des bords pour ne pas bloquer la rotation du bras de pulv_risation interm6diaire. • Pour obtenir de meilleurs r_sultats, placez les bols, les sauteuses et les casseroles avec la surface sale dirig_e vers le bas ou vers le centre.
  • Page 57: Chargement Du Panier & Couverts

    Preparation et chargement de la vaisselle Tiges repliables Les tiges repliables du panier inferieur facilitent le chargement des tres gros objets et de ceux qui sont difficiles & placer. Les tiges peuvent ¢tre redressees pour une utilisation normale ou ¢tre repliees pour une plus grande flexibilite de chargement.
  • Page 58: Pour Ajouter De La Vaisselle

    Pr6paration et chargement de la vaisselle POUR AJOUTER DE LA VAISSELLE Pour ajouter ou enlever de la vaisselle Lorsque les couvercles sont relev6s, m61angez les un fois le cycle d6marr6 objets non pointus dans chaque partie du panier, 10uvrez 16gerement la porte et attendez les uns la t6te en haut, les autres la tote en bas quelques secondes jusqu'&...
  • Page 59: Et D_Tergents

    Distributeurs du lave-vaisselle et d tergents REMPLISSAGE QUANTITE DE DETERGENT A DiSTRIBUTEUR UTILISER DETERGENT La quantite de detergent b.utiliser depend de la Le distributeur de detergent possede deux godets durete de l'eau. La durete de I'eau est mesur_e en et un couvercle. Remptissez un godet pour une grains pargallon (gr/gal.).
  • Page 60: Guide D'utilisation Des D6Tergents

    Distributeurs du lave-vaisselle et d tergents GUIDE D'UTILISATION DES DETERGENTS R_f@ez-vous au tableau ci-dessous pour I'utilisation recommand_e des d_tergents. Eaudouce Eaudure Eautres dure* Cycle Eaude duretemoyenne (0 a3 groins) (4 a 8 grains) (9a 12 grains) (au-dessus de 12grains) 2cuilleres acafe 5 cuilleres&cafe 8cuilleresacafe Lavagede...
  • Page 61: Produit De Rin

    Distributeurs du lave-vaisselle et d tergents PRODUIT DE: RIN AGE Le produit de rin_age am_liore de beaucoup Pour ajouter du produit de rin<_age sechage et r_=duitle risque de formation de liquide : taches et de films dus _ I'eau. 11 permet & I'eau de s'_couler de la vaissetle plut6t que de former des 1 Tournez le bouchon du distributeur de 1/4 de gouttelettes...
  • Page 62: Facteurs Affectant Les Performances

    Facteurs affectant les performances TEMPERATURE DE L'EAU PRESSION DE L'EAU II est n_cessaire de disposer d'eau chaude pour Le tuyau d'alimentation en eau chaude du iave- obtenir les meilleurs r6sultats de lavage et de vaisselle doit fournir une pression d'eau comprise s6chage.
  • Page 63: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage TERtEUR IMPORTANT De temps en temps, nettoyez les surfaces A life avant de faire fonctionner votre lave- ext_rieures de votre lave-vaisselle & I'aide d'eau et vaisselle! d'un d_tergent non abrasif. Rincez et s_chez. Entretien du filtre a verre Nettoyage du panneau en bois fait sur commande...
  • Page 64: Pr6Paration Pour L'hiver

    Entretien et nettoyage PREPARATION POUR Entretien de I'ecart anti-retour d'_vacuation L'H IVER Si un ecart anti-retour d'evacuation a ete installe Un lave-vaisselle laisse dans un endroit sans pour votre lave-vaisselle, verifiez qu'il est propre chauffage doit ¢tre protege du gel. Demandez & une de fa£;on &...
  • Page 65: Solutions Aux Probl_Mes Simples

    Solutions aux probl6mes simples IMPORTANT LA VAISSELLE N'EST PAS SECHE Avant d'appeler pour un depannage, relisez ce chapitre. II peut vous gagner du temps et vous economiser de I'argent. Ce chapitre conUent les soluSons aux problemes simples qui ne sont Assurez-vous que le distributeur de produit pas le resultat d'un defaut de main-d'oeuvre ou...
  • Page 66: Les Verres Et Les Couverts Comportent

    Solutions aux probl6mes simples LA VAmSSELLE EST LES VERRES OU LES RECH COUVERTS OOMPORTENT DES TAOHES OU SONT REOOUVERTS D'UN FILM Chargez la vaisselle avec soin et ne surchargez pas le lave-vaisselle. BLANCHATRE (Voir Preparation et chargement de la vaisselle, pages 56 et 59.) Placez les objets d_licats dans le panier V6rifiez la duret6 de I'eau.
  • Page 67: La Vaisselle Est Tach6E Ou D6Color6E

    Solutions aux probl6mes simples LA VAISSELLE EST TAOHEE DE L'EAU RESTE DANS LE OU DEOOLOREE FOND DE LA CUVE Le the et le cafe peuvent tacher les tasses. I1n'est pas normal que de I'eau reste dans le Enlevez les taches en lavant & la main dans fond de la cuve &...
  • Page 68: Le Lave-Vaisselle Ne Se Remplit Pas

    Solutions aux probl6mes simples LE LAVEoVAnSSELLE NE SE LE LAVE-VAISSELLE NE SE VIDE PAS CORRECTEMENT REMPLIT Si I'appareil est raccord6 & un broyeur b. • V6rifiez que I'alimentation en eau est ouverte. d6chets, assurez-vous que le broyeur est • Ajoutez 1/2 tasse d'eau dans le fond de vide.
  • Page 69: Pour Enlever Les Taches Et Les Films

    Solutions aux probl6mes simples Erreur01 POUR ENLEVER LES D6tecteur de fuite - De I'eau est d_tect_e sous la TACHES ET LES FILMS cuve. Erreur 02 Thermistance - Panne de la thermistance/du module de turbiditY. L'eau dure peut laisser un d6p6t de calcaire & Erreu r 03 I'int_rieur du lave-vaisselle.
  • Page 70 Notas...
  • Page 71: Renseignernents Sur La Garantie

    Canada EE. UU. 1-800-265-8352 1-877- 435- 3287 Electrolux Canada Corp. Electrolux MajorAppliances North America 5855 Terry Fox Way RO. Box 212378 Mississauga, Ontario, Canad& L5V 3E4 Augusta, GA 30907...

This manual is also suitable for:

Eidw6405ht0aEidw6405ht0Eidw6405ht1b

Table of Contents