Broan RangeMaster 63000 series Instructions Manual
Broan RangeMaster 63000 series Instructions Manual

Broan RangeMaster 63000 series Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RangeMaster 63000 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Seri
ENGLISH ......................................3
FRAN_AIS .................................12
ESPANOL ..................................21
Broan=NuTone
LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027
NuTone,
Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227
Broan=NuTone
Canada,
INC.1140
Tristar Drive, Mississauga,
Ontario, L5T 1H9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan RangeMaster 63000 series

  • Page 1 Seri ENGLISH ........3 FRAN_AIS .........12 ESPANOL ........21 Broan=NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 Broan=NuTone Canada, INC.1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9...
  • Page 2 iNTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY _, _, WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer, if you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 3 ,_ CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. Take care when using cleaning agents or detergents. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.
  • Page 4 PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood DUCT COLLAR 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Support Frame 1 - Parts Bag (B080810004)containing: 4 - Mounting Screws (6 x 70mm) 8 - Washers a 6.4mm 13 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) Nuts...
  • Page 5: Install The Ductwork

    INSTALL THE DUCTWORK ROOFCAP 8"ROUND DUCT NOTE: To red use the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
  • Page 6 CONNECT DECORATIVE MOUNTING SCREWS FLUE (3.9×9.5mm) 1. Secure the upper flue to the upper support frame with the mounting screws. 2. Insert the lower flue moving it completely towards the top and fix it temporarily with retaining screws. UPPER FLUE INSERT LOWER FLUE...
  • Page 7 MOUNT HOOD TO SUPPORT ELECTRICAL FRAME 1. Before mount hood to support frame remove the electrical box. 2. Mount hood to support frame. 3. Insert four (4) bolts through the top of the hood - from the inside. 4. Use four (4) nuts and four (4) washers (O6,4mm) to secure hood to support frame as shown.
  • Page 8: Connect Ductwork

    CONNECT DUCTWORK 1. Use 8" round metal duct to connect the duct collar on the hood to the ductwork above. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. 3. Slide the lower decorative flue section downward, until it fits properly around hood. 4.
  • Page 9: Operation

    OPERATION UGHT BLOWER SWITCH BLOWER ON ! OFF Controls SPEED SWITCH The hood is operated using the slide controls under the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on / off switch turns the blower on _.._.._ PILOT to the running speed set by the blower speed...
  • Page 10: Fuse Replacement

    ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-N uTone LLC will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY...
  • Page 11: Pour Utilisation

    SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE _, _ AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES DE DOMMA GES A UX PERSONNES, OBSER VEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N'utilisez cet appareil que comme cela est indiqu6 par le constructeur. Si vous avez des probl_mes, contactez le fabriquant _tI'adresse ou au nu m6ro de t616phone indiqu6s dans la garantie.
  • Page 12 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez d6j& le mode d'emploi. B. Ce n'est pas un tr&s gros incendie et qu'il se limite _t I'endroi oQ il a explos6. C.
  • Page 13 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans I'emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : COLLIER 1 - Hotte D'EVACUATION 1 - Conduit d6coratif 1 - Structure de support 1 - Sachet (B080810004) avec: 4 - Vis d'assemblage (6 x 70mm) 8 - Rondelles O 6.4mm 13- Vis d'assemblage (3.9 x 9.5mm T6te ronde) 8 RONDELLES...
  • Page 14: Installation

    INSTALLATION DU SYSTEME D'EVACUATION TUYAU ROND DES" REMARQUE: Pour reduire les risques d'incendie, n'utilisez que des tuyaux en m_tal. 1. Decidez o_ te tuyau doit 6tre installe, entre votre hotte et t'ext@ieur. 2. Un tuyau droit et court permettra &votre hotte de fonctionner d'une fagon plus efficace.
  • Page 15 ASSEMBLAGE DU CONDUIT VmS D'ASSEMBLAGE DECORATIF __5mm) 1. Fixez le conduit superieur a la structure de support du haut avec les vis d'assemblage 2. Installer le conduit inferieur pour qu'il _"_ "% CONDUIT touche le plafond et te fixer provisoirement I'aide des vis d'assemblage.
  • Page 16 ASSEMBLAGE DE VOTRE BO(TE DE CONNEXNON ELECTRIQUE HOTTE A LA STRUCTURE SUPPORT 1. Avant I'assemblage de votre hotte a la structura de support entever la boite de installation electrique 2. Assemblage de votre hotte a la structura de support. 3. Inserez quatre (4) boutons par le haut de votre hotte - de l'interieur.
  • Page 17: Entretien

    CONNEXION DU SYSTEME D'EVACUATION 1. Reliez le collier du tuyau qui se trouve sur votre hotte au systeme d'evacuation qui se trouve au-dessus au moyen d'un tuyau fond en metal de 8". 2. Utilisez du ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et etan- ches.
  • Page 18 FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR LA LUMIERE Commandes ON/OFF VENTILATEUR Votre hotte fonctionne gr&ce & des interrupteurs que vous faites glisser sur le devant de votre BOUTON REGLANT hotte. LA VITESSE VENTILATEUR L'interrupteur de la lumiere allume et eteint les lampes halogenes. L'interrupteur ON/OFF du ventilateur...
  • Page 19: Garantie

    Cette gerentie ne couvre pas (a) I'entretien normal ni (b) tout article ou toute pi6ce qui aient subi une utilisetion erron_e, une n_gligence, un accident, un entretien erron6 ou une r6paration (eutre que de la pert de Broan-NuTone LLC), une installation d@ectueuse ou bien une installation ne respectent pes les instructions d'installetion recommend&es.
  • Page 20 INDICADO PARA EL USO EN COClNAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO 0 DAt_IO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE A TENTAMENTE LAS SlGUiENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, p6ngase en contacto con @ste a la direcci6n o tel@fono indicados...
  • Page 21 ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducci6n del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, _tticos, espacios angostos o garajes. 2.
  • Page 22 PREPARE LA CAIVIPANA Sacar la campana de I'embalaje y controlar el contenido. Recivireis: CASQUILLO Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Armaz6n de soporte 1 - Bolsita (B080810004) con: 4 - Tornillos de montaje (6 x 70mm cabeza redonda) 8 - Arandelas G 6.4mm 13 - Tornillos de montaje (3.9 x 9.5mm cabeza a6.4mm 8 ARANDELAS...
  • Page 23 INSTALACION DEL TUBO EXTRACCION TUBO DE 8" DE DIAMETRO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracciOn entre la campana y la parte exterior. 2. Un recorrido de tubo corto y recto permitira a la campana funcionar de manera m,_s eficaz.
  • Page 24 INSTALACION DEL TUBO TORNILLOS PARA DECORATIVO MONTAJE (3.9x9.5mm) 1. Sujete el tubo superior a la parte superior de la estructura de soporte de madera en la pared con los tornillos para el montaje. 2. Introduzca et tubo inferior hasta hacerto tocar et techo, y fijeto momentaneamente con los tornillos para et montaje.
  • Page 25 BASE DE LA CAMPANA PARA CAJA DE CONEXmON ELECTRICA SUJETAR LA ESTRUCTURA DE MADERA 1. Antes de instalar la campana a la estructura quitar la caja de conexi6n etectrica. 2. Sujetar la campana a la estructura soporte. 3. Sujetar la parte superior de la vuestra campana hacia abajo con los cuatro (4)
  • Page 26 INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION 1. Use un tubo de metal de 8" de diametro para unir et casquillo situado en la parte superior de la campana con et tubo de extracciOn. 2. Use la cinta para unir todas las junturas, de esta manera et tubo quedara hermetico.
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO [v]ANDO DE ENCENDIDO Y APAGADO Mandos DEL ASPIRADOR mNTERRUPTOR La campana se pone en funcionamiento DA LUZ usando los mandos situados abajo de la parte frontal de la campana. CONTROL LA VELOCmDAD El interruptor sa luz enciende y apaga las DELASPIRADOR lamparas hal6genas.
  • Page 28 &stos que hayan sido usados de forma incorrecta, con negligencia, rotos accidentalmente o por una incorrecta manutenci6n 6 reparaci6n (distinta da la realizada por Broan-NuTone LLC), montaje incorrecto 6 instalaci6n que no se ajuste a las instrucciones de montaje indicadas.
  • Page 29: Service Parts

    SERVICE PARTS 63000 SERIES RANGE HOOD KEY NO. PART NO. DESCRiPTiON B08087138 N.3 Grease Filters B02300233 Motor Capacitor B03295005 Terminal Box B02300891 Halogen Lamp Bulb B03292291 Switch Cover B02300787 Heat Sentry Control Board Box Cover B03294033 B03295001 Filter Support B02310201 Motor B03295071 Blower Wheel...
  • Page 30 LISTE PIECES DE RECHANGE 63000 SERIES RANGE HOOD PART N. DESCRiPTiON B08087138 N. 3 Filtres anti-graisse Condensateu B02300233 B03295005 Bo_te borne B02300891 Lampe halogene B03292291 Couvercle commandes B02300787 Capteur de temperature B03294033 Couvercle boite installation etectrique B03295001 Support fittre B02310201 Moteur B03295071 Turbine du moteur...
  • Page 31 LISTA DE PIEZAS DE RECAIVIBIO 63000 SERIES RANGE HOOD COD. N. PIF_.ZA N. DESCRIPCI6N B08087138 N. 3 Filtros antigrasa Condensador B02300233 B03295005 Caja det cuadro electrico B02300891 Lampara halOgena B03292291 Tapa de la caja de mandos B02300787 Sensor de temperatura B03294033 Tapa de la caja de instalaciOn etectrica B03295001...
  • Page 32 SERVICE PARTS = LISTE PIECES DE RECHANGE =LISTA DE PIEZAS DE RECAIVIBIO 63000 SERIES RANGE HOOD ....230 30 - 33 -...
  • Page 33 04306962/6...

Table of Contents