Troy-Bilt TB5518 Operator's Manual page 17

55cc 2-cycle
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Manual del Operador
Sierra de Cadena de 55cc y 2 Tiempos
TB5518
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
LOS GASES DE ESCAPE DEL MOTOR DE ESTE EQUIPO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS
QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA SABE QUE PUEDEN PRODUCIR CÁNCER, DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTRAS ANOMALÍAS EN LA REPRODUCCIÓN.
NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS
NOTA: Para los usuarios de la Zona Forestal de los EE.UU. y en los estados de California, Maine,
Oregon y Washington. Todas las Zonas Forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos
de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregón y Washington requieren, según la ley, que ciertos motores
de combustión interna que operen en el bosque y/o en zonas cubiertas de hierba, se encuentren
equipados con un amortiguador de chispas, sean mantenidos en buen estado de funcionamiento, o
que el motor sea construido, equipado y mantenido para prevenir los incendios. Compruebe con sus
autoridades estatales o locales las regulaciones relacionadas con estos requisitos. Si no cumple con
estos requisitos podría verse sometido a responsabilidad o a una multa. Esta unidad se encuentra
equipada de fábrica con un amortiguador de chispas. Si requiere ser reemplazado, pídale a su
DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL que instale la Pieza Accesorio #753-06268 Silenciador.
• SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURIDAD •
Los símbolos de alerta de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros.
Estos símbolos y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Las advertencias de
seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismas. Las instrucciones o advertencias que ofrecen
no sustituyen a las medidas adecuadas de prevención de accidentes. El objetivo de estas
instrucciones de seguridad no consiste en abarcar cada una de las posibles situaciones que pueden
ocurrir. Si surgen preguntas, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-800-828-5500
(EE.UU.) o al 1-800-668-1238 (Canadá).
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
PELIGRO:
Indica un peligro EXTREMO.
El no obedecer una señal de seguridad de PELIGRO RESULTARÁ en que usted u otras
personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA:
El no obedecer una señal de ADVERTENCIA de seguridad PUEDE conducir a que usted u
otras personas sufran graves lesiones.
PRECAUCIÓN:
El no obedecer una señal de PRECAUCIÓN de seguridad PUEDE conducir a daños a la
propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.
¡IMPORTANTE! Indica información mecánica especial.
NOTA: Indica información general importante adicional.
PART NO. 769-05274
P01
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Indica un peligro GRAVE.
Indica un peligro MODERADO.
TABLA DE CONTENIDO
Información sobre servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E1
Conozca su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3
Instrucciones de ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E3
Información sobre Aceite y Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de Arranque/Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E4
Instrucciones de mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E5
Limpieza y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Localización y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Información sobre garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E8
Toda la información, ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la
información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el
derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO
Llame al Departamento de Atención al Cliente
o visite nuestro sitio Web para solicitar asistencia:
EE.UU.
1-800-828-5500
www.troybilt.com
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA,
DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA O MÁS PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES
ESTÁN PENDIENTES.
Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje, los controles, la operación o el mantenimiento
de la unidad, llame al Departamento de Atención al Cliente. Puede encontrar más información sobre
la unidad en nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, llame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de
distribuidores de servicio autorizados de su localidad. El mantenimiento y reparación de este equipo,
ya sea durante o después del período cubierto por la garantía, deben ser realizados solamente por un
proveedor de servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice
solo piezas de repuesto originales.
Antes de llamar al departamento de servicio, localice la placa correspondiente al modelo de la
unidad, la cual indica el modelo y los números de serie de su unidad. Vea la placa de muestra debajo
y copie la información para consultarla en el futuro.
S/N :
Copie el modelo y los números de piezas del fabricante aquí:
Copie el número de serie aquí:
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
ADVERTENCIA:
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de daño a la propiedad y lesiones
personales, incluyendo las siguientes:
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
• NO se confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en la unidad.
• NO permita que la unidad para ser utilizado como un juguete.
• Lea cuidadosamente todo el manual del operador antes de intentar armar, operar o dar
mantenimiento al equipo.
• Siga todas las instrucciones de seguridad. De lo contrario, podrían producirse daños a la
propiedad o lesiones de gravedad a usted y/o a otras personas.
• Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado de la unidad. Sepa cómo apagar
la unidad y desactivar los controles con rapidez.
• ¡Manténgase alerta! No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol,
drogas o medicamentos.
• No permita nunca que los niños operen la unidad. No permita nunca que operen la unidad adultos
sin los debidos conocimientos.
• Antes de comenzar a utilizar el equipo, asegúrese de que todos los accesorios de protección y
seguridad estén correctamente montados.
• Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros
usuarios. Si le presta esta unidad a alguna otra persona, préstele también estas instrucciones.
• Mantenga a los espectadores, especialmente a los niños y animales domésticos, a una distancia
de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad!
• Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de trabajo sucias pueden provocar lesiones. No
comience a cortar hasta que el área de trabajo esté despejada y libre de obstrucciones, haya una
pisada firme y tenga una senda prevista para apartarse de las ramas caídas.
• Utilice protección de los ojos y los oídos siempre que opere la unidad. Lleve puestas gafas o lentes
de seguridad protegidas a ambos lados que estén marcados como que cumplen con las normas
ANSI Z87.1-1989. Si no lo hace así, los objetos despedidos o caídos podrían ocasionarle lesiones
graves en los ojos. Si la operación levanta polvo, lleve puesta una máscara facial o para protegerse
contra el polvo. Póngase un casco protector u otro tipo prenda para la protección de la cabeza.
• Vístase correctamente, lleve puesta ropa gruesa, cómodamente ajustada al cuerpo (pantalones largos
y camisa de mangas largas), guantes protectores antideslizantes y botas de seguridad con punta de
acero. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo. Asegure su
cabello por encima de los hombros para evitar que se enrede con las piezas en movimiento.
• Use la unidad únicamente con la luz del día o con buena luz artificial.
• Use esta unidad solamente para el propósito previsto: para cortar madera. Use el equipo
solamente como se describe en este manual. Use con este equipo exclusivamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
Canadá
o
1-800-668-1238
www.troybilt.ca
MODEL :
ITEM :
Al usar esta unidad, se deben tomar siempre
(03/10)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents