Download Print this page
Craftsman WEEDWACKER 358.745500 Instruction Manual
Craftsman WEEDWACKER 358.745500 Instruction Manual

Craftsman WEEDWACKER 358.745500 Instruction Manual

25cc/1.5 cu.in. 2-cycle 17 inch cutting path / 0.080 inch line gasoline weedwacker
Hide thumbs Also See for WEEDWACKER 358.745500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle
17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line
GASOLINE
WEEDWACKER
®
Model No.
/,,,_/_
58.745500
• Safety
Assembly
/_/_4
• Operation
Maintenance
Parts List
Espa_ol
For Occasional Use Only
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions
before first use of this product.
For answers
to your questions
about this product:
Call 7 am-7
pm, Mon.-Sat.,
or 10 am-7
pm, Sun.
1-800-235-5878
{.o._
listed are Central Time)
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A.
530163591
1/31/03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Craftsman WEEDWACKER 358.745500

  • Page 1 Instruction Manual 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 17 Inch Cutting Path / 0.080 Inch Line GASOLINE WEEDWACKER ® Model No. /,,,_/_ 58.745500 • Safety • Operation • Maintenance • Parts List • Espa_ol Assembly /_/_4 For Occasional Use Only WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
  • Page 2 Parts and Ordering Back Cover FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GASOLINE POWERED WEEDWACKER ® LINE TRIMMER. For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gasoline Powered Weedwacker Line Trimmer is maintained, lubricated, and tuned up according to...
  • Page 3 OPERATOR SAFETY 4_WARNING:When using g ar- • Dress properly. Always wear safety dening a ppliances, basic safety p re- glasses or similar eye protection cautions must a lways be followed to when operating, or performing main- reduce the risk of fire and serious tenance, on your unit (safety injury.
  • Page 4 • Use only 0.080 in.(2 mm) diameter change in skin color or texture, or loss Craftsman® brand line. Never use of feeling in the fingers, hands, or wire, rope, string, etc.
  • Page 5 ADDITIONAL SAFETY RULES • Always push the unit slowly over the FOR OPTIONAL ATTACHMENTS ground. Stay alert for uneven side- walks, holes in the terrain, large roots, etc. WARNING: For each optional • Always use the handlebar when us- attachment used, read entire opera- tors manual before use and follow all ing edger attachment.
  • Page 6 BRUSHCUTTER SAFETY DANGER: Blade can thrust vio- lently away from material it does not cut. Blade thrust can cause amputation arms or legs. • Use only specified blade and make sure it is properly installed and se- curely fastened. Cut from your right to your left. Always use the handlebar and a properly adjusted shoulder strap with blade (see ASSEMBLY instruc-...
  • Page 7 HEDGE TRIMMER SAFETY unit until the blade/chain has completely stopped moving. Keep hands, face and DANGER: RISK OF CUT; KEEP feet at a distance from all moving parts. HANDS AWAY FROM BLADE - Blade Do not attempt to touch or stop the blade or chain when it is moving.
  • Page 8 • Make sure the rotor will spin freely SNOW THROWER SAFETY before attaching the snowthrower _WARNING: Keep hands and the powerhead. • If the rotor will not rotate freely due feet away from the rotor when starting to frozen ice, thaw the unit before or running the engine.
  • Page 9 CARTON CONTENTS Check carton contents against the fol- Co,(e, lowing list. Model 358.745500 • Powerhead Lockinq/[_ • Trimmer Attachment • Shield UTPuPb_r Relea',e Atf°c_emre n t Button • Wing Nut (screwed onto shield) • Container of Oil _1_WARNING: Make sure the lock- Examine parts for damage.
  • Page 10 Always read quality synthetic 2-cycle air-cooled and follow the safety rules relating to engine oil. We recommend Craftsman fuel before fueling your unit.
  • Page 11 IMPORTANT Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract mois- ture which leads to separation and formation of acids during storage, Acidic gas can damage the fuel sys- tem of an engine while in storage, To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 30 days or longer, Drain the gas tank, start the en-...
  • Page 12 Esta garantia excluye la linea de nil6n, la bujia y el filtro de aire, que son piezas fungibles que se gastan con el uso normal. Si se usa esta Cortadora de Linea Weedwacker de Craftsman para fines comer- ciales, esta garantia tendr_ validez por s61a 90 dias a partir de la fecha de com- pra.
  • Page 13 Solamente las siguientes combinaciones de herramientas de jardineda con uso de cabeza de motor a gasolina y sus accesorios respectivos han sido Clasifica- das por los Underwriters Laboratories, Inc, de acuerdo con los requisitos de se- guridad aplicables. Cabeza de motor con el accesorio del cortadora ....358.745500 Accesorio opcional del cortadora de malezas ....
  • Page 14 • Mantenga el cabezal de corte (o otras accesorios opcional) por deba- • Use exclusivamente los accesorios y jo de la cintura y lejos de todas las repuestos Craftsman recomendados. partes de su cuerpo. No levante el • Todo servicio y mantinimiento no ex- motor por encima de su cintura.
  • Page 15 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO de combusti6n interna est6n equipados • Espere que el motor se enfrie y fije con rejilla antichispa. Si usted el aparato bien el aparato antes de quardado o en un estado y otra Iocalidad donde ex- de transportarlo en un vehfculo, isten tales reglamentos, usted tiene la •...
  • Page 16 SEGURIDAD AL CORTAR BORDES propulsion, daffando el aparato y/u otros objetos, o causando graves I_ ADVERTENClA: Inspeccione heridas a espectadores o al usuario. _rea a ser certada antes de cada uso. * Nunca coloque objetos dentro de los Retire los objetos (piedras, vicrio roto, tubos de propulsi6n, tubos de aspira- clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ci6n o salida de aire;...
  • Page 17 manual de instrucciones de la acce* sorio del podadora). SEGURIDAD AL CULTIVADOR ADVERTENCIA: Las peas gira- torias pueden causar graves heridas. Mant6ngase alejado de las peas gira- torias. Apague el motor antes de de- ADVERTENCIA: La cuchilla si- satascar las peas o hacer repara- gue girando incluso despu6s de soltar clones.
  • Page 18 interruptor seencuentre enlaposici6n ]as partes m6viles. No intente tocar ni OFF, elcable delabujiadesconecta- detener la cuchilla o la cadena mientras do,ylacuchilla d etenida antes dere- est6 en movimiento. mover elmaterial quesehaya atasca- doenlacuchilla. N osostenga o agarre e laparato p orlacuchilla. La cuchilla conti- Permita que las nuara girando mo- I...
  • Page 19 SEGURIDAD AL SOPLADOR DE • AsegDrese de que el rotor gira libre- ment antes de instalar el soplador de NIEVE nieve en el aparato motriz. _ADVERTENCIA: Mantenga las • Si el motor no gira libramente debido manes y pies ale adas del rotor al ar- a hielo congelado, descongele la herramienta antes de intentar usarla rancar or func onar el motor.
  • Page 20 INSTALACION DE LA PROTECTOR MONTAJE _ADVERTENClA: Si recibi6 el _ADVERTENClA: El protector deber_ ser instalado correctamente. aparato ya armado, repita todos los protector provee protecci6n parcial pasos para asegurar que el mismo se contra el riesgo de los objetos arroja- encuentre correctamente armado y dos hacia el usuario y otras personas...
  • Page 21 2 tiempos enfriados a aire. Recomendamos el aceite de sint6tico seguridad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de seguridad, de la marca Craftsman. Mezcle la no intente abastecer el aparato de gasolina con el aceite en la proporci6n combustible.
  • Page 22 alcanzar lamezcla a propiada del combustible. NO USE aceite p ara autom6viles ni para barcas. Estos aceites daf_ar_n el motor. AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente. Una vez haya aSadido el aceite a la gasolina, agite al recipiente brevemente para asegurar que el combustible est6 PAPA ARRANCAR CON MOTOR completamente mezclado.
  • Page 23 mente oprimido hasta que el motor Oprima y sostenga el bot6n conexi6n/desconexi6n. marche sin probiemas. 4. Tire firmemente del mango de la Bot6n de Conexi6n/ Desconexi6n cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha. AVI80: Normalmente, el procedimiento para arrancar con el motor caliente Ac°plad°_r'_"_ Tubo Superior...
  • Page 24 _ADVERTENCIA: Utilice exclu- _ADVERTENCIA: Use siempre sivamente linea redonda de 2 mm protecci6n para los ojos. Nunca se in- cline por encima del cabezaL La linea (0,080 de putgada) de didmetro. Otto puede arro ar o hacer rebotar piedras tipo de tamafiosy formas har_n que la o desechos hac a os o os y a cara, linea no gire de forma apropiada Io que resultar_ en el funcionamiento inadecua-...
  • Page 25 ° Para cortar c6sped y barrer, acelere PAPA CORTAR CESPED - Este parato el motor a fondo para Iograr un buen es ideal para cortar c6sped en lugares donde las cortadoras convencionales no trabajo de limpieza. ]legan. En posici6n de cortar c6sped, PARA RECORTAR - Sostenga el ca- mantenga la ]fnea paralela al suelo.
  • Page 26 INSPECCIONE EL SILENCIADOR VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS LA REJILLA ANTICHISPAS Entre en contacto con el Centro de _ADVERTENClA: El silenciador Servicio Sears para el reemplazo de piezas da_adas o desgastadas. en este producto contiene las substan- cias quimicas que el estado de Califor- •...
  • Page 27 El uso de bobinas previamente enrol- pies) de linea redonda de 2 mm ]adas es el m6todo m_s conveniente (0,080 de pulgada) de di_metro de ]a marca Craftsman, para reemplazar la linea de corte y asegurarse que el aparato rinda un funcionamiento 6ptimo.
  • Page 28 AJUSTE AL CARBURADOR zal de corte o cualquier opcional acce- sorio se muevan o continuen girando ADVERTENClA: Mantenga a (la marcha lenta es demasiado) o que otras personas alejadas de la zona en el motor se ahogue (la marcha lenta donde se encuentre haciendo a ustes es demasiado lenta).
  • Page 29 5 minutos despu6s dores de agua, motores o interrpu- de haberle puesto estabilizador, tores el6ctricos, calefactores El aceite Craftsman 40:1 para motores centrales, etc, a 2 tiempos (enfriados a aire) viene mezclado con estabilizador de com- •...
  • Page 30 TABLA DIAGNOST|CA _l_ ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujfa antes de hacer cuaiquiera de las reparaciones recomendadas a continuaciEn que )eraci6n. no requieran que la unidad est6 en o SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF est& 1.
  • Page 31 SUS DERECHOS Y OBUGACIONES parte en asegurarse que el mantenimi- DE GARANTIA: La Agencia de Pro- ento programado haya sido de- tecci6n Ambiental de los Estados Uni- sempefiado. Come duefio de una dos, la Junta de Recursos Ambien- m_quina de motor pequefio para uso tales de California y Sears, Roebuck fuera de carretera, usted deber_ con- and Co., U.S.A., se cemplacen en ex-...
  • Page 32 programada para serreemplazada usted con alguna pregunta relaciona- como parte delmantenimiento requeri- da con sus derechos y responsabili- dodeber_ e star g arantizada porel dades de garantia, usted deber_ en- periodo d etiempo q uecomienza enla trar en contacto con su centro de fecha decompra i nicial hasta lafecha servicio autorizado m_s cercano o Ila- delprimer reemplazo programado...