Eton Speaker System User Manual

Eton corporation speaker system user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SOULRA USER MANUAL
Solar Powered Sound System
for iPod
®
and iPhone
®
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eton Speaker System

  • Page 1 SOULRA USER MANUAL Solar Powered Sound System for iPod ® and iPhone ® USER MANUAL...
  • Page 2 EN English ES Espanõl FR Français DE Deutsch Thank you for purchasing the Etón Soulra XL, an iPhone® and/or iPod® docking station with IT Italiano beautiful sound quality. The Soulra XL is powered from the rechargeable Li-ion battery charged by the solar panel or the AC adapter (included). Please read this user manual to get a good understanding of how the Soulra XL works and how to fully enjoy it.
  • Page 3: What's In The Box

    SOULRA USER MANUAL WHAT’S IN THE BOX Soulra XL Remote control Removable strap AC adapter...
  • Page 4 Soulra XL XL FUNCTIONS Volume up Volume down Power Bass boost Auxiliary Press to toggle between iPod/iPhone and non-docking audio sources via audio input iPod/iPhone dock Protective cover Solar panel Play/Pause Battery indicator Forward / Next Press and hold for high speed scrubbing Rewind / Previous Press and hold for...
  • Page 5 Carrying strap hinge Remote control ChARge On/Off Charge standby switch. Turn ‘Off’ when iPod/iPhone not in use to conserve the battery life of the device. SOULRA USER MANUAL Audio input Power saving mode DC input AUDIO IN CHARGE DC 11V...
  • Page 6: Let's Get Started

    LET’S GET STARTED Press the ON/OFF button Press the ON/OFF button Icons will sequentially flash starting from solar icon Icons will sequentially flash starting from solar icon Press and hold Press and hold Solar: Battery: Solar: Battery full Battery: Lit up icon indicates power source Lit up icon indicates power source...
  • Page 7 REGULAR CHARGING MODES POWER SOLAR Pressing and holding the button shows the condition of the Li-ion battery. The Li-ion battery (SW9) starts charging once the AC adapter is plugged in or when the solar panel is in direct sunlight. BATTERY UNIT DISPLAY SOULRA USER MANUAL (1 blink every 2 secs)
  • Page 8: Plugging In The Ac Adapter

    PLUGGING IN THE AC ADAPTER The Soulra XL comes equipped with an AC adapter. Plug the AC adapter into the right socket labeled DC located under the rubber plug on the side of the Soulra XL. Plug the other end into an AC socket.
  • Page 9 BASS BOOST FUNCTION Press the button to turn on Bass Boost. AUX (AUXILIARY) button switches between the iPod/iPhone and AUX-input if there is a signal from the port. The iPod and iPhone signal takes priority if there is a signal and an audio-in signal at the same time.
  • Page 10: Replacing The Lithium-Ion Battery

    FWD/REW, Pressing these buttons, down to scrub forward/reverse. REPLACING THE LITHIUM-ION BATTERY A new rechargeable battery can be purchased by contacting us at www.etoncorp.com or by calling (US) 1-800-872-2228 or (Worldwide) 650-903-3866. WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt.
  • Page 11: Limited Warranty

    1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com. 2. Mail in enclosed warranty card. 3. Mail your registration card or information to the following address; Include your name, full mailing address, phone number, model purchased, date purchased, retail vendor name and product serial number (typically located in or near the battery compartment): Etón Corporation 1015 Corporation Way...
  • Page 12: Service For Your Product

    SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
  • Page 13: Do You Need Help

    DO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00 a.m.- 4:30 p.m., North American Pacific Standard Time. 1-800-872-2228 CAnADA: 1-800-637-1648 WORLDWIDe: 650-903-3866 fAX: 650-903-3867 SOULRA USER MANUAL...
  • Page 14 WARNING • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain. • Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C). • Unplug immediately if liquid has been spilled into or any object has fallen into the apparatus. •...
  • Page 15 SOULRA USER MANUAL “Made for iPod” and “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Page 16 FR Français DE Deutsch IT Italiano Merci d’avoir acheté le Etón Soulra XL, une station d’accueil pour iPhone® et/ou iPod® offrant une qualité sonore élevée. Le Soulra XL est alimenté par une batterie Li-ion, rechargeable avec le panneau solaire ou l’adaptateur secteur inclus. Lisez la notice d’utilisation afin de bien comprendre le fonctionnement du Soulra XL et de pouvoir pleinement profiter de ses fonctionnalités.
  • Page 17: Contenu Du Coffret

    GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA CONTENU DU COFFRET Soulra XL Télécommande Sangle de transport Adaptateur secteur...
  • Page 18 FONCTIONNEMENT DU Soulra XL Monter le Volume Baisser le volume Interrupteur marche/arrêt Renforcement des basses Appuyez pour basculer entre l’iPhone/iPod et la source audio branchée sur l’entrée audio. Baie d’accueil/ connecteur iPod/ iPhone Housse de protection Panneau solaire/Couvercle Lecture/Pause Voyant de la batterie Avance rapide/Suivant Maintenez cette touche appuyée pour avancer rapidement dans la plage lue.
  • Page 19 Sangle de charnière Télécommande ChARge MARChe/ARRêt Quand l’iPod/iPhone n’est pas utilisé, l’interrupteur de recharge s’éteint pour économiser la batterie. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA Entrée Audio Charge Marche/Arrêt Prise d’alimentation AUDIO IN CHARGE DC 11V...
  • Page 20 FONCTIONNEMENT Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt Les icônes s’allument les unes après les autres L’icône allumée indique le type d’alimentation en commençant Les icônes s’allument les unes après les autres L’icône allumée indique le par l’icône du panneau solaire type d’alimentation en commençant par l’icône du panneau solaire Maintenez...
  • Page 21 MODES DE RECHARGE SOLAIRE ALIMENTATION ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ Maintenez la touche appuyée pour afficher l’état de la batterie Li-ion. La batterie Li-ion commence à se recharger quand l’adaptateur secteur est branché sur une prise électrique ou quand le panneau solaire est exposé...
  • Page 22: Régler Le Volume

    BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR Le Soulra XL est fourni avec un adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise droite comportant l’indication DC située sous le capuchon en caoutchouc sur le côté du Soulra XL. Branchez l’adaptateur dans une prise secteur. Une fois que l’adaptateur est branché, le Soulra XL est prêt à l’emploi et commence de plus à...
  • Page 23: Renforcement Des Basses

    RENFORCEMENT DES BASSES Appuyez sur la touche AUX (AUXILIARY) permet de basculer entre l’iPod/iPhone et la source AUX, si une source audio La touche est branchée sur l’entrée audio auxiliaire. Le signal de l’iPod/iPhone est prioritaire si une source audio auxiliaire est branchée sur l’appareil et qu’elle fournit un signal audio en même temps que l’iPod/iPhone.
  • Page 24 AVANCER/RECULER, Appuyez brièvement sur les touches Maintenez l’une de ces touches appuyée pour avancer ou reculer rapidement dans la plage lue. REPLACING THE LITHIUM-ION BATTERY Vous pouvez acheter une batterie neuve sur notre site www.etoncorp.com ou en composant le 1-800-872-2228 (US) ou 1-650-903-3866. ENREGISTREMENT POUR LA GARANTIE Afin de pouvoir entièrement bénéficier de la garantie complète et des mises à...
  • Page 25 1. Rendez-vous sur notre site internet www.etoncorp.com. 2. Envoyez-nous par courrier la carte de garantie ci-jointe. 3. Envoyez-nous votre carte d’enregistrement dûment remplie ou les informations vous concernant à l’adresse indiquée ci-dessous, en indiquant : vos nom et prénom, votre adresse postale complète, votre numéro de téléphone, le modèle acheté, la date d’achat, le nom du revendeur et le numéro de série du produit (celui-ci est généralement indiqué...
  • Page 26 RÉPARATION DE VOTRE PRODUIT Pour faire réparer votre produit, nous vous recommandons de contacter préalablement le service après-vente d’Etón au 1-800-872-2228 (US), au 1-800-637-1648 (Canada) ou au 1-650-3866, afin de déterminer le problème et de le résoudre. S’il est nécessaire de faire réparer votre appareil, le personnel technique vous indiquera la procédure à...
  • Page 27 AVEZ-VOUS BESOIN D’ASSISTANCE ? Si vous nécessitez une assistance, contactez-nous du lundi au vendredi entre 8 h et 16 h 30, heure du Pacifique. ÉtAtS-UnIS : 1-800-872-2228 CAnADA: 1-800-637-1648 MOnDe: 650-903-3866 fAX: 650-903-3867 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    AVERTISSEMENT • N’immergez pas l’appareil dans de l’eau et ne l’exposez pas de manière prolongée à de l’eau. • Protégez l’appareil de la pluie et d’une humidité élevée. • Faites fonctionner l’appareil uniquement dans la plage de températures spécifiées (0°C – 40°C). •...
  • Page 29 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SOULRA...
  • Page 30 ES Espanõl FR Français DE Deutsch IT Italiano Gracias por haberse decidido a adquirir el producto de Etón modelo Soulra XL, se trata de una base de acoplamiento para iPhone® e/o iPod® que proporciona una alta calidad de sonido. El modelo Soulra XL recibe alimentación eléctrica de su acumulador recargable de ión de litio, el cual puede cargarse ya sea mediante el panel solar integrado en el aparato o bien utilizando el adaptador de corriente suministrado.
  • Page 31: Contenido Del Embalaje

    SOULRA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO DEL EMBALAJE Aparato modelo Soulra XL Mando a distancia Correa de transporte integrada Adaptador de corriente...
  • Page 32 FUNCIONAMIENTO DEL MODELO Soulra XL Aumentar el volumen Disminuir el volumen Encendido/Apagado Realce de graves Auxiliares Púlselo para alternar entre iPod, iPhone y otras fuentes de audio no acoplables a la base, pero conectadas a la entrada de audio del aparato Conector/acoplamien to para iPod/iPhone Cubierta de...
  • Page 33 Correa de transporte de la bisagra Mando a distancia ACtIvACIón/DeSACtIvACIón De LA fUnCIón De CARgA Interruptor de carga en modo de espera; desactívelo (Off) cuando no se esté utilizando el iPod/iPhone para así prolongar la vida útil del acumulador del aparato. SOULRA MANUAL DE USUARIO Entrada de audio...
  • Page 34 GUÍA RÁPIDA DE UTILIZACIÓN Pulse el botón de encendido/apagado (On/Off) Pulse el botón de encendido/apagado (On/Off) Los iconos parpadearán uno tras otro, empezando por el icono representativo del panel solar Los iconos parpadearán uno tras otro, empezando por el icono representativo del panel solar Mantenga pulsado el icono comprobar el nivel de carga del acumulador...
  • Page 35 MODOS DE CARGA HABITUALES ALIMENTACIÓN SOLAR APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO Mantenga pulsado el botón acumulador de ión de litio. El acumulador de ión de litio comienza a cargarse en cuanto de conecta al aparato el adaptador de corriente o bien se coloca el panel solar del aparato a pleno sol (la luz solar que se recibe a través de ciertas ventana o en la sombra no será...
  • Page 36 CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE El modelo Soulra XL se suministra con un adaptador de corriente. Conecte el adaptador de corriente en la toma existente debajo del tapón de caucho situado en el lado derecho de su Soulra XL (indicada con las letras DC). Enchufe el otro extremo del adaptador a una toma de corriente adecuada.
  • Page 37: Ajuste Del Nivel De Volumen

    AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN Pulse los botones de volumen, de volumen se mostrará en su iPod/iPhone cuando estos se encuentren insertados en la base de acoplamiento. FUNCIÓN DE REALCE DE LOS GRAVES Pulse el botón de realce de graves SELECTOR AUX (PARA DISPOSITIVOS AUXILIARES) El mando se utiliza para seleccionar la fuente de sonido entre un iPod, iPhone y un dispositivo de...
  • Page 38 REPRODUCCIÓN/PAUSA Al pulsar el botón podrá alternarse entre las funciones de reproducción y pausa de su iPod/iPhone. AVANCE/RETROCESO Al pulsar brevemente estos botones Manténgalos pulsados durante un intervalo más largo para recorrer hacia delante o hacia atrás la pista que se esté reproduciendo. SUSTITUCIÓN DEL ACUMULADOR DE IÓN DE LITIO Si desea adquirir un nuevo acumulador recargable, póngase en contacto con nosotros visitando la página www.etoncorp.com o bien llamando al número 1-800-872-2228 (EE.
  • Page 39 REGISTRO PARA PROPÓSITOS DE GARANTÍA Para poder disfrutar de toda la cobertura proporcionada por la garantía u obtener actualizaciones del producto, deberá completar el formulario de registro de su producto lo antes posible después de su compra o recepción. Para registrar su producto, podrá utilizar una de las siguientes opciones: 1.
  • Page 40: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Conserve la información sobre garantías de su tarjeta de garantía junto con su recibo de compra. Asimismo, podrá consultar la información acerca de la Garantía Limitada ofrecida visitando la página www.etoncorp.com. SERVICE FOR YOUR PRODUCT Si desea obtener soporte técnico para su producto, le recomendamos que se ponga en contacto primero con un representante de servicio de Etón ya sea llamando al número de teléfono 1-800-872-2228 (EE.
  • Page 41 SOULRA MANUAL DE USUARIO EN GARANTÍA – Si su producto aún se encuentra en garantía y el representante de servicio de Etón considera la necesidad de efectuar una reparación en garantía, se emitirá una autorización de devolución con las correspondientes instrucciones al respecto para que envíe el producto a un servicio técnico autorizado para reparaciones en garantía.
  • Page 42 EN CASO DE NECESITAR ASISTENCIA Si requiere algún tipo de asistencia relacionada con su aparato, póngase en contacto con nosotros de lunes a viernes de 8:00 a 16:30 (hora de la zona del Pacífico). ee. UU.: 1-800-872-2228 CAnADÁ: 1-800-637-1648 ReStO DeL MUnDO: 650-903-3866 fAX: 650-903-3867...
  • Page 43 ¡ADVERTENCIA! • No sumerja el aparato en agua ni lo deje expuesto a la lluvia durante períodos prolongados. • Proteja el aparato de la lluvia y de entornos con altos niveles de humedad. • Utilice únicamente el aparato en el margen de temperatura ambiente especificado (de 0 a 40 ºC). •...
  • Page 44 DE Deutsch IT Italiano Vielen Dank, dass Sie die Etón Soulra XL - eine Dockingstation für iPhone und/oder iPod mit wunderschöner Klangqualität - erworben haben. Die Soulra XL wird mit einem Li-Ionen-Akku betrieben, der über die Solarzelle oder den AC-Adapter (inbegriffen) aufgeladen wird. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, damit Sie die Funktionsweise der Soulra XL verstehen und alle Vorzüge des Produkts nutzen können.
  • Page 45 SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG WAS BEFINDET SICH IM KARTON Soulra XL Fernbedienung Tragegurt AC-Adapter...
  • Page 46 BEDIENUNG DER Soulra XL Lauter Solarzelle/Klappdeckel Start/Pause Leiser Batteriestatusanzeige Ein/Aus Bassanhebung Anschlussgeräte Drücken, um zwischen Weiter/Nächster iPod/iPhone und Press and hold for nicht angedockten high speed scrubbing Audioquellen über Audioeingang Zurück/Vorheriger zu wechseln Press and hold for high speed scrubbing iPod/iPhone- Anschluss/Dock Griff...
  • Page 47 Tragegurt Scharnier Fernbedienung AUfLADen eIn/AUS Stand-by-Schalter für das Aufladen; auf OFF stellen, wenn iPod/iPhone nicht benutzt werden, um die Batterie des Gerätes zu schonen. SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG Audioeingang Aufladen Ein/Aus DC-Eingang AUDIO IN CHARGE DC 11V...
  • Page 48 FANGEN WIR AN Drücken Sie die (EIN/AUS) Taste Drücken Sie die (EIN/AUS) Taste Das aufleuchtende Symbol zeigt die Stromquelle hin Das aufleuchtende Symbol zeigt die Stromquelle hin Halten Sie Batteriestatus zu sehen Halten Sie Batteriestatus zu sehen Solar: Aufladen in direktem Sonnenlicht Netzadapter Batterie: Verwendung der eingebauten Batterie...
  • Page 49 REGULÄRE LADEMODI BETRIEB SOLAR Halten Sie die Taste gedrückt, um den Status des Li-Ionen-Akkus anzuzeigen. Der Li-Ionen-Akku beginnt sich aufzuladen, sobald der AC-Adapter angeschlossen wird oder Sonnenlicht direkt auf die Solarzelle (nicht durch bestimmte Fenster oder im Schatten) fällt. BATTERIE ANZEIGE DES GERÄTES SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG (blinkt)
  • Page 50: Einstellen Der Lautstärke

    VERBINDEN DES AC-ADAPTERS Die Soulra XL wird mit einem AC-Adapter geliefert. Verbinden Sie den AC-Adapter mit der rechten, mit DC markiertenBuchse unter dem Gummistecker an der Seite der Soulra XL. Stecken Sie das andere Ende in eine AC-Steckdose. Wenn der AC-Adapter verbunden ist, beginnt die Soulra XL ihren Li-Ionen-Akku aufzuladen und ist spielbereit.
  • Page 51 BASSANHEBUNG Drücken Sie die Taste, um die Funktion ein-/auszuschalten. AUX (ANGESCHLOSSENE GERÄTE) Taste wechselt zwischen dem iPod/iPhone und AUX-Eingang, sofern ein Signal von dem Port kommt. Das Signal vom iPod/iPhone hat Vorrang, falls gleichzeitig ein Signal von diesem Port und ein Audioeingangssignal gesendet werden. Falls ein Audioeingangssignal gesendet wird, ist die Umschaltfunktion der „AUX“...
  • Page 52 WEITER/ZURÜCK, Mithilfe dieser Tasten, nächsten Titel wählen; für den Schnellvorlauf/-rücklauf halten Sie die Tasten gedrückt. AUSWECHSELN DES LITHIUM-IONEN-AKKUS Um einen neuen Akku zu kaufen, kontaktieren Sie uns unter www.etoncorp.com oder rufen Sie 1-800-872-2228 (USA) oder 1-650-903-3866 an. GARANTIEREGISTRIERUNG Um einen umfassenden Garantieschutz oder Produktaktualisierung zu gewährleisten, sollten Sie Ihr Produkt so bald wie möglich nach dem Kauf oder Empfang registrieren.
  • Page 53: Eingeschränkte Garantie

    1. Besuchen Sie unsere Website unter www.etoncorp.com. 2. Senden Sie die beiliegende Garantiekarte ein. 3. Schicken Sie Ihre Registrationskarte oder Informationen an die folgende Adresse; geben Sie Ihren Namen, vollständige Postanschrift, Telefonnummer, gekaufte Modell, Kaufdatum, Händlernamen und die Seriennummer des Produktes (befindet sich normalerweise in oder in der Nähe des Batteriefachs) an: Etón Corporation 1015 Corporation Way...
  • Page 54 KUNDENDIENST FÜR IHR PRODUKT Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, empfehlen wir Ihnen, erst einen Kundendienstvertreter von Etón unter 1-800-872-2228 (USA), 1-800-637-1648 (Kanada) oder 1-650-903-3866 zu kontaktieren, um Kundendienst und Fehlerbehebung in Anspruch zu nehmen. Falls Sie noch weitere Hilfe benötigen, wird das technische Personal Sie informieren, wie Sie weiter vorgehen sollten, abhängig davon, ob das Radio noch Garantie hat oder eine kostenpflichtige Reparatur benötigt.
  • Page 55: Benötigen Sie Hilfe

    BENÖTIGEN SIE HILFE? Falls Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte von montags - freitags zwischen 8:00 - 16:00 Uhr, Pacific Standard Time. 1-800-872-2228 KAnADA: 1-800-637-1648 WeLtWeIt: 650-903-3866 fAX: 650-903-3867 SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 56 WARNUNG • Nicht für längere Zeit in Wasser tauchen oder Wasser aussetzen. • Vor hoher Luftfeuchtigkeit und Regen schützen. • Nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs benutzen (0 °C bis 40 °C). • Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder ein Objekt in das Gerät gefallen ist.
  • Page 57 SOULRA GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 58 IT Italiano Grazie per avere acquistato Etón Soulra XL, la docking station per iPhone e/o iPod caratterizzata da una splendida qualità audio. Soulra XL è alimentata da una batteria agli ioni di litio ricaricabile ad energia solare oppure tramite l’adattatore CA incluso. Leggere attentamente questo manuale dell’utente per familiarizzarsi con le funzioni di Soulra XL e utilizzare al meglio il prodotto.
  • Page 59: Contenuto Della Confezione

    SOULRA MANUALE UTENTE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Soulra XL Telecomando Cinghia di trasporto Adattatore CA...
  • Page 60 FUNZIONAMENTO DI Soulra XL Aumento volume Pannello solare/ Coperchio ad aletta Riduzione volume Lettura/Pausa Alimentazione Indicatore della batteria Amplificazione bassi Ausiliario Avanti/Successivo Premere per passare da Tenere premuto per una iPod/iPhone a una sorgente scansione ad alta velocità audio collegata tramite un ingresso audio e viceversa Indietro/Precedente Tenere premuto per una...
  • Page 61 Cinghia da trasporto cerniera Telecomando CARICAMentO ACCeSO/SPentO Premere l’interruttore di standby quando l’iPod/iPhone non è in uso per prolungare la durata della batteria. SOULRA MANUALE UTENTE Ingresso audio Caricamento acceso/spento Ingresso CC AUDIO IN CHARGE DC 11V...
  • Page 62: Guida Introduttiva

    GUIDA INTRODUTTIVA Premere l'interruttore Acceso/Spento Premere l'interruttore Acceso/Spento Le icone lampeggiano in sequenza a partire dall'icona del sole Le icone lampeggiano in sequenza a partire dall'icona del sole Tenere premuto durata della batteria Tenere premuto durata della batteria Energia solare: Ricarica sotto la luce solare diretta Batteria: Energia solare: Ricarica sotto la luce solare diretta Batteria...
  • Page 63 MODALITÀ DI RICARICA NORMALI ENERGIA ALIM. SOLARE SPENTO SPENTO SPENTO ACCESO ACCESO ACCESO Tenere premuto il tasto per visualizzare le condizioni della batteria gli ioni di litio. La batteria inizia a ricaricarsi non appena si collega l’adattatore CA oppure quando il pannello solare è sotto la luce solare diretta (non attraverso alcuni tipi di finestre o all’ombra).
  • Page 64: Collegamento Dell'adattatore Ca

    COLLEGAMENTO DELL’ADATTATORE CA Soulra XL viene fornito con un adattatore CA. Collegare l’adattatore CA all’ingresso CC sotto la presa di gomma sul lato dell’apparecchio. Inserire l’altra estremità del cavo in una presa CA. Non appena si collega l’adattatore CA, la batteria agli ioni di litio inizia a ricaricarsi e nel frattempo è possibile utilizzare l’apparecchio.
  • Page 65 FUNZIONE DI AMPLIFICAZIONE DEI BASSI Premere il pulsante di amplificazione dei bassi ( AUX (AUSILIARIO) consente di passare dall’iPod/iPhone all’ingresso AUX quando c’è un segnale Il pulsante dalla porta. Nel caso in cui siano presenti simultaneamente entrambi i segnali, il segnale dell’iPod/ iPhone ha la priorità.
  • Page 66 AVANTI/INDIETRO, Pressing these buttons, down to scrub forward/reverse. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Per acquistare una nuova batteria ricaricabile, visitare il sito www.etoncorp.com oppure contattare il costruttore al numero 1-800-872-2228 (USA) o 1-650-903-3866. REGISTRAZIONE DI GARANZIA Per usufruire di tutte le condizioni previste dalla garanzia, si raccomanda di completare la registrazione dell’apparecchio il prima possibile, subito dopo l’acquisto o il ricevimento del prodotto.
  • Page 67: Garanzia Limitata

    1. Visitare il sito web www.etoncorp.com. 2. Inviare la scheda di garanzia fornita con il prodotto. 3. Inviare la scheda di registrazione o le relative informazioni al seguente indirizzo. Includere il proprio nome, indirizzo postale completo, numero di telefono, tipo di modello acquistato, data dell’acquisto, nome del rivenditore e numero di serie del prodotto (in genere è...
  • Page 68: Servizio Di Assistenza

    SERVIZIO DI ASSISTENZA Per riparazioni o assistenza, si raccomanda di contattare un centro di assistenza Etón al numero 1-800-872-2228 (USA), 1-800-637-1648 (Canada) o 1-650-903-3866. Qualora siano necessarie ulteriori riparazioni, il personale spiegherà come procedere a seconda che l’apparecchio sia ancora in garanzia oppure no. IN GARANZIA –...
  • Page 69 INFORMAZIONI Per ulteriori informazioni, si prega di contattarci dal lunedì al venerdì, dalle 8:00 alle 16:30 (fuso orario standard del Pacifico). 1-800-872-2228 CAnADA: 1-800-637-1648 ALtRe nAZIOnI: 650-903-3866 fAX: 650-903-3867 SOULRA MANUALE UTENTE...
  • Page 70 AVVERTENZA • Non immergere o esporre troppo a lungo l’apparecchio all’acqua. • Proteggere l’apparecchio dall’umidità e dalla pioggia. • Utilizzare solo entro l’intervallo di temperatura specificato (da 0 °C a 40 °C). • Se si rovescia del liquido sul prodotto oppure un oggetto cade al suo interno, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla presa elettrica.
  • Page 71 SOULRA MANUALE UTENTE...
  • Page 72 Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303, USA v041211 www.etoncorp.com...

Table of Contents