Table of contents Safety .......... Elements that may damage the appliance ....... Energy-saving advice ..........Cooking by induction ..........Advantages of induction cooking ........Proper cookware ............ Getting started ........Familiarize yourself with the appliance ........ The control panel ............ The elements ............
Page 4
Table of contents Technical Assistance Service ..... Troubleshooting ............ Normal operating sounds for the appliance ......Technical service ........... STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY .....
Safety /tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Use this appliance correctly. Read all instructions before using this appliance. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, take these precautions: Installation Ensure your appliance is installed and grounded by a qualified servicer.
Page 6
/tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never move a pan of hot oil, especially a deep fat frier. Wait until it is cool. Never leave a cooktop unattended when in use. Boil overs cause smoking and greasy spillovers may ignite. WARNING: Supervise the cooktop even if the time program function is on, in order to ensure that food does not boil over or burn.
Page 7
/tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop switches itself off and can no longer be used, it may unexpectedly switch itself on later. In order to prevent this, switch off the circuit in the fuse box. Call an authorized servicer.
Page 8
/tk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a) SMOTHER FLAMES from a grease fire with a close-fitting lid, cookie sheet, or other metal tray, then turn off the element.
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: This appliance meets electromagnetic safety and compatibility regulations. However, people with pacemakers should abstain from using this appliance. It is impossible to guarantee that 100% of the devices on the market meet the current norms for electromagnetic compatibility, and that they do not produce interference that put this compatibility at risk.
Elements that may damage the appliance Pan bottoms Rough pan bottoms may scratch the cooktop. Avoid leaving empty pans on the cooking areas. This may result in damage to the appliance. If special cookware is used, please follow the manufacturer's instructions.
Cooking by induction Advantages induction cooking Induction cooking constitutes a radical change in the traditional form of heating, given that the heat is generated directly in the pan. Therefore, it has a number of advantages: ÷ Greater speed in cooking and frying; as the pan is heated directly. ÷...
Page 12
Empty pans or pans Do not heat up empty pans, or use pans with a thin base. The cooktop has an with a thin base internal safety system, but an empty pan could heat up so quickly the "automatic deactivation" function does not have time to react and the pan could reach a very high temperature.
Getting started Familiarize yourself with the appliance The operation instructions apply to more than one cooktop. The control panel Control panel forChild Lock child Control panel for Displays for Timer time programming powerlevel ,-_7' "_ safety function ready,'_q residualheatH/i-, SpeedBoost functionb Control panel for Control main On/Offswitch...
The elements Single element Select the appropriate element. The size of the pan should be the same as that of the element. In the "Proper Cookware" section, we recommend types of pans for induction cooking. Double element Select the appropriate element. The size of the pan should be the same as that of the element.
Operation Programming the cooktop This section will show you how to adjust the elements. The table contains details on the heat settings and appropriate cooking times for a variety of dishes. Switching cooktop on and off Connecting and disconnecting the cooktop using the main switch. To switch on Press the On/Off symbol.
Page 16
In the following 5 seconds, press the + or - symbols. The basic setting appears: + symbol = heat setting 9 - symbol -- heat setting To change the heat setting: Press the + or - symbol until the desired heat setting appears. NOTICE: The selected heat setting will flash if no pan is placed on the induction cooking element.
Table The following table provides a few examples. The cooking time may vary depending on the type of food, its weight and quality. Nivelde cocci6n Melting chocolate butter Heating frozen vegetables e,g, spinach ,-3, broth 1,-2. thick soup milk** Simmering delicatesaucee,g, B6chamel s auce** spaghetti s auce, pot roast...
Childproof lock The cooktop can be protected against being accidentally turned on to ensure that children do not switch on the elements. Switching the temporary childproof lock on and off You can lock the cooktop temporarily, for example if you have young children visiting you.
The SpeedBoost Function Use this function to heat up the contents of the pan faster than by using the heat setting g. This function allows you to increase the maximum power level of the element in use. SpeedBoost function limitations All elements have this function.
Time programming function This function may be used in two different ways: - to switch an element off automatically - as a timer WARNING: The timer should not be used as a safety measure in order to leave the cooktop unsupervised during use, especially at high temperatures. Breaded items can smoke.
Recommendations Any cooking time can be programmed up to 99 minutes. After a power outage, the warnings timer function is canceled. The timer This can be used to time periods up to 99 minutes. It is independent of the other settings.
Automatic time limitation The automatic time limitation function is activated if the element is used for prolonged periods without any modifications being made. The element stops heating. F, B and the residual heat warning light H/h flash alternately on the element display. The indicator goes out when any symbol is pressed.
Accessing basic settings Follow the steps below: Switch on the cooktop using the main switch In the following 10 seconds, press the Child Lock symbol until a beep sounds and ct flashes on the cooking element display to the right of the Child Lock symbol (see image).
Cleaning and maintenance Cleaning Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement. Glass ceramic cooktop WARNING! Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot, use only the blade scraper.
Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Dry sugar, sugar syrup, milk or Remove these types of spills while the tomato spills. Melted plastic film surface is hot using the razor blade or foil. All these items REQUIRE scraper. Use a new, sharp razor in the IMMEDIATE REMOVAL.
echnical Assistance Service Troubleshooting Sometimes problems are unimportant technical problems that can be easily resolved. Before contacting Technical Assistance, please keep in mind the advice and warnings below: The cooktop is not working See if there is a power outage. Check to see if there is a problem with the circuit breaker for the electrical installation.
Page 27
Visual indication Fault Measure None Therehas beena power Checkotherelectrical a ppliances to see if therehasbeen outage, a poweroutage, Theappliancehas not Checkthat the appliancehasbeenconnectedin beenconnectedin accordance with the connection drawing, accordance with the connectiondrawing, Electronicsystem If the abovechecksdo not solvethe problemcontactthe malfunction, Technical A ssistance Service, ,_-,-+ number/...
Normal operating sounds for the Induction heating technology is based on the creation of electromagnetic fields that cause heat to be created directly on the pan base. Depending on the construction appliance of the cookware, certain noises or vibrations may be created, such as the following: A low humming like a This occurs when cooking at a high power.
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
Page 30
Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 31
BSH. How to obtain warranty service To obtain warranty service for your Product, you should contact the nearest Bosch authorized service center. BSH Home Apppliances - 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649...
Page 32
Table de mati res Securit6 ........Causes des dommages ..........Conseils pour economiser de I'energie ........La cuisson par induction ..........Avantages de la cuisson par induction ........Recipients appropries ..........Demarrage ........Se familiariser avec I'appareil ........El panel de control ........... Les elements ............
Page 33
Table de mati_res Service technique ....... Procedure a suivre en cas d'erreur ........Bruit normal pendant le fonctionnement de I'appareil ...... Service technique ..........I_NONCI_ DE GARANTIE LIMITI_E DES PRODUlTS .....
S6curit6 /tk INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Utiliser correctement cet appareil. Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil electromenager. Si les renseignements contenus dans ce manuel ne sont pas suivis scrupuleusement, un incendie ou une explosion risque d'entra_ner des dommages, des blessures corporelles ou la mort.
Page 35
INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE PAS TOUCHER LES UNITES DE SURFACE OU ZONES PROCHES DES UNITES. Les unites de surface peuvent 6tre chaudes bien qu'elles semblent de couleur foncee. Les zones proches des unites de surface peuvent 6tre suffisamment chaudes pour provoquer des br01ures.
Page 36
INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Tenir les po61espar le manche au moment de touiller ou retourner les aliments. Ceci permet d'eviter les projections ou que la po61e ne bouge. Pour reduire le risque de br01ures, d'infiammation des materiaux inflammables et de projections provoquees par le contact involontaire avec un ustensile, les anses ou les manches de ceux-ci doivent 6tre places vers I'interieur pour ne passe trouver au-dessus des unites de surface adjacentes.
Page 37
INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS En cas d'incendie Si vos v6tements s'enfiamment, roulez par terre immediatement pour eteindre les fiammes. Si des aliments non-gras prennent feu, etouffer rincendie avec du bicarbonate de sodium. Ne jamais utiliser d'eau sur un feu de cuisson. REMARQUE : REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE : a) Ne jamais laisser la grille sans surveillance Iorsqu'elle est allumee a des temperatures elevees.
Page 38
INSTRUCTIONS DE SI=CURITI= IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Entretien du ventilateur Cette surface de cuisson est dotee d'un ventilateur de refroidissement monte refroidissement en-dessous de I'appareil. Si un tiroir est installe en dessous de la surface de cuisson, n'y ranger que de petits objets ou du papier car ils pourraient endommager le ventilateur de refroidissement ou nuire au systeme de refroidissement.
Causes des dommages Base des recipients Les bases rugueuses des recipients peuvent rayer la plaque de cuisson. Eviter de laisser des recipients vides au niveau des zones de cuisson. Cela peut entraTner des dommages. En cas d'utilisation de recipients speciaux, se referer aux instructions du fabricant.
La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction entra_ne un changement radical des methodes traditionnelles, la chaleur etant directement generee dans le recipient. Elle presente de fait une serie d'avantages : ÷ Temps de cuisson et friture rapide, grace au chauffage direct du recipient. ÷...
Page 41
Recipients videsou &fond Nepaschauffer lesrecipients videsniutiliser c euxa fondmince. B ien quelaplaque mince decuisson s oitdotee d'unsysteme i nterne d esecurite, unrecipient videpeut chauffer tenement rapidement quelafonction "desactivation automatique" n'a pas letemps dereagir e tpeutalors atteindre u netemperature treselevee. Labase du recipient peut f ondre etendommager leverre delaplaque.
D marrage Se familiariser avec I'appareil Les notices d'utilisation sont valables pour differentes plaques de cuisson, Le bandeau de commande Surface de bouton Child-Lock Surface de commande pour Indications pour la la fonction Dourla s6curit6 enfants puissance;-_q Timerprogrammation du op6rativit6 ,_,'7 chaleurr6siduelle I-,/14 temps fonctionSpeedBoost b...
Les el6ments Selectionner la zone de cuisson correcte. La taille du recipient doit coincider avec Zone de cuisson simple celle de la zone de cuisson. Le paragraphe "Recipient appropries" indique les types de recipients recommandes pour la cuisson par induction.j Zone de cuisson double Selectionner la zone de cuisson correcte.
Fonctionnement Programmer la plaque de cuisson Ce chapitre indique la procedure a suivre pour regler une zone de cuisson. Dans le tableau figurent les positions de chauffe et temps de cuisson pour differents plats. Connecter et deconnecter la plaque de cuisson Conectar y desconectar la placa de coccion con el interruptor principal.
Page 45
Dans les 5 secondes suivantes, appuyez sur le symbole + ou -. Le reglage de base s'affiche : Symbole + = position de cuisson 9 Symbole - -- position de cuisson - - Boost Modifier la position de cuisson : Appuyez sur le symbole + ou - jusqu'a ce que s'affiche la position de cuisson souhaitee.
Tableau de cuisson Le tableau suivant presente quelques exemples, Les temps de cuisson dependent du type, du poids et de la qualite des aliments. II existe donc des variations. Nivelde cocci6n Faire fondre chocolat beurre Chauffer I@umessurgelOs, par ex, @inards ,-3, bouillon 1.-2.
S6curit6-enfants II est possible de proteger la plaque de cuisson contre toute connexion involontaire pour eviter que les enfants activent les zones de cuisson. Connecter et deconnecter la securit6 speciale pour enfants La plaque de cuisson peut _tre exceptionnellement bloquee, par exemple, si des enfants viennent vous rendre visite.
Fonction SpeedBoost A I'aide de cette fonction, il est possible de chauffer le contenu du recipient plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe g. Cette fonction permet d'augmenter la puissance maximale de la zone de cuisson ou elle est utilisee. Limitations d'utilisation de la fonction...
Fonction de programmation du temps Cette fonction peut _tre utilisee de deux fa_ons differentes " - pour deconnecter automatiquement une zone de cuisson. - comme minuterie. REMARQUE : malgre la fonction de programmation du temps, la plaque ne dolt en aucun cas rester sans surveillance pendant I'utilisation, surtout a des temperatures elevees.
Annuler la desactivation automatique Appuyez sur le symbole Timer jusqu'a ce que I'indicateur s'allume I-)1 sur la zone de cuisson souhaitee. Appuyez ensuite sur le symbole - qui correspond a la fonction de programmation du temps jusqu'a ce que OOs'affiche. L'indicateur I-->1 s'eteint.
R6glages de base La plaque de cuisson possede differents reglages de base, II est possible d'en modifier certains, S_curit_ pour enfants permanente O s6curit6d6sactiv6e* Unefois 6teinte,la plaquede cuisson I s6curit6activ6e reste automatiquement bloqu6e, D_sactivation du signal sonore O la majorit6dessignaux sont d6sactiv6s Brefsignalsonorede confirmation symboleou signalsonoretouch6s...
Acceder reglages de base Veuillez suivre les etapes suivantes Activez la plaque de cuisson a I'aide de I'interrupteur principal. Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur le symbole Child Lock jusqu'a ce qu'un signal de confirmation soit emis et que s'allume c en alternance sur I'indicateur de la zone de cuisson situee a droite du symbole Child Lock (voir image).
Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Remarque : Les produits de nettoyage recommandes mentionnent certains types de nettoyants, mais ne constituent en aucun cas une approbation specifique pour une quelconque marque en particulier. Grille de cuisson par induction ATTENTION ! Ne jamais utiliser de nettoyant sur la vitroceramique tant que la surface est chaude.
Page 54
Les tampons a recurer avec du produit lessive tels que SOS® peuvent egratigner la surface. Les nettoyants en poudre contenant du chlore avec chlore peuvent tacher definitivement la surface de cuisson. Nettoyants inflammables tels que I'essence pour briquets ou WD-40. Tableaux de nettoyage Type de saletes Solution possible...
Type de saletes Solution possible Taches d'eau Les mineraux contenus darts certaines Liquides de cuisson chauds ayant eaux peuvent _tre transferes sur la goutte sur la surface. surface et provoquer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilue, rincer et secher.
Service technique Proc6dure & suivre en cas d'erreur Souvent, Iorsqu'une erreur se produit, il s'agit en realite de problemes techniques sans importance qui peuvent _tre facilement resolus. Avant d'appeler le service technique, il faut tenir compte des conseils et des avertissements suivants. La plaque de cuisson ne Verifier I'alimentation electrique.
Page 57
Indicateur Erreur Mesure aucun L'alimentation61ectrique a V6rifiez b.I'aided'autresappareils61ectriques si une 6t6 interrompue, coupuredu courant61ectrique s 'est produite. La connexion de I'appareil V6rifiezque I'appareil a 6t6connect6conform6ment a u sch6madesconnexion. n'a pas6t6 effectu6e conform6ment au sch6ma des connexion. Si lesv6rifications pr6c6dentes ne permettent p as de Pannedu syst_me r6soudrela panne,pr6venez le serviced'assistance 61ectrique,...
Bruit normal pendant fonctionnement La technologie de chauffage par induction repose sur la creation de champs I'appareil electromagnetiques responsables de la production directe de chaleur a la base du recipient. En fonction de la structure du recipient, ces champs magnetiques peuvent produire certains bruits ou vibrations comme ceux decrits ci-dessous : Un bourdonnement Ce bruit retentit lots d'une cuisson a puissance elevee.
I=NONCI= DE GARANTIE LIMITI=E DES PRODUITS Ce que couvre cette garantie et & La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances Bosch (la _< Societe >7) d ans le qui elle s'applique present enonce de garantie limitee des produits s'applique uniquement _aux Bosch NIT5065UC, NIT8065UC, NIT5665UC, NIT8665UC, NIT3065UC, (le ,<...
Page 60
Les fournisseurs de service apres-vente agrees sont des personnes ou des societes ayant regu une formation speciale pour les produits de la Societe et qui jouissent, de I'avis de la Societe, d'une reputation superieure en matiere de service a la clientele et de competences techniques (veuillez noter qu'il s'agit d'entites independantes et non de mandataires, d'associes, de membres du groupe ou de representants de la Societe).
Page 61
La Societe ne sera en aucun cas responsable de quelque maniere que ce soit des dommages occasionnes aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent autour du Produit. Sont egalement exclus de la presente garantie les egratignures, les encoches, les bosselures et les dommages touchant rapparence des surfaces externes et des pieces exposees;...
Page 62
Contenido Seguridad ........Causas de los da_os ..........Consejos para ahorrar energia ......... La Coccion por Induccion ........... Ventajas de la Coccion por Induccion ........Recipientes apropiados ..........Presentaci6n ........Familiarizarse con el aparato ........El panel de control ........... Las zonas de coccion ..........
Page 63
Contenido Servicio de asistencia tecnica ....Modo de proceder ante una falla ........Ruido normal durante el funcionamiento del aparato ...... Servicio tecnico ............ DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO ....
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Utilizar correctamente este aparato. Leer todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico. Si la informacion en este manual no se sigue exactamente, puede suceder un incendio o explosion causando daSos a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
Page 65
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES NO TOCAR LAS UNIDADES DE SUPERFICIE O LAS AREAS CERCA DE LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes incluso aunque se vean de color oscuro. Las areas cerca de las unidades de superficie pueden calentarse Io suficiente para causar quemaduras.
Page 66
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Sujetar las sartenes por el mango a la hora de mover o dar la vuelta a los alimentos. Se evitaran derrames y que la sarten se mueva. Para reducir el riesgo de quemaduras, el incendio de materiales inflamables y los derrames causados pot el contacto no intencional con un utensilio, las asideras o mangos de los mismos deben colocarse hacia dentro para que no queden encima de las unidades de superficie adyacentes.
Page 67
/tk INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES En caso de incendio Si su ropa se incendia, debe tirarse de inmediato al piso y rodar para extinguir las llamas. Sofocar las llamas de los alimentos que no sean grasosos usando carbonato. Nunca use agua sobre comida incendiada.
Page 68
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Nota: Este aparato electrodomestico genera y usa energia de frecuencia ISM. Si no se instala y usa correctamente, en apego estricto con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepcion de radio y television. Se ha probado en su tipo y se comprobo que cumple con las limitaciones para los equipos ISM de conformidad con la seccion 18 de las reglas de la FCC, que estan diseSadas para proporcionar una proteccion razonable contra tales interferencias en una...
Causas de los daSos Base de los recipientes Las bases asperas de los recipientes pueden rayar la placa de coccion. Evitar dejar recipientes vacios en las zonas de coccion. Pueden surgir dafios. Si se usan recipientes especiales, por favor cumplir con las instrucciones del fabricante. Recipientes calientes No colocar nunca recipientes calientes sobre el panel de control, la zona de...
La Cocci6n por Inducci6n Ventajas de la CocciOn por InducciOn La Coccion por Induccion supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: ÷...
Page 71
Recipientes vacios o con No calentar recipientes vacios, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de base fina coccion esta dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacio puede calentarse tan rapidamente que la funcion "desactivacion automatica" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada.
Presentaci6n Familiarizarse con el aparato Las instrucciones de uso son validas para diferentes placas de coccion. El panel de control Superficie de mando para Superficie de control para Indicaciones para Timer funci6n programaci6n nivelde potencia ,-_7' "_ Child Lock seguropara ninos del tiempo operatividad ,_,'7 calor residual i --,/H...
Las zonas de cocci6n Seleccionar la zona de coccion correcta. El tamafio del recipiente debe coincidir Zona de coccion simple con el de la zona de coccion. En el apartado "Recipientes apropiados" aparecen los tipos de recipientes recomendados para la coccion por induccion. Zona de coccion doble Seleccionar la zona de coccion correcta.
Funcionamiento Programar la placa de cocci6n En este capitulo se muestra como ajustar una zona de coccion. En la tabla figuran las posiciones y tiempos de coccion para distintos platos. Conectar y desconectar la placa de cocci6n Conectar y desconectar la placa de coccion con el interruptor principal. Conectar Presionar el dmboloOn/Off.
Page 75
En los siguientes 5 segundos, pulsar el simbolo + O -. Aparece el ajuste basico: Simbolo + -- posicion de coccion '_q Sfmbolo - -- posicion de coccion - - Boost Cambiar la posicion de coccion: Pulsar el simbolo + O - hasta que aparezca la posicion de coccion deseada. ADVERTENCIA: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de coccion por induccion, la posicion de coccion seleccionada parpadea.
Tabla de cocci6n En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Los tiempos de coccion dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones. Nivelde cocci6n Derretir chocolate mantequilla Calentar 2.-3. verdurasultracongeladas, p. ej. espinacas caldo 1.-2.
Seguro para niSos La placa de coccion se puede asegurar contra una conexion involuntaria para impedir que los ni_os conecten las zonas de coccion. Conectar y desconectar el seguro excepcional para alnos La placa de coccion se puede bloquear de forma excepcional, por ejemplo, si hay ni_os peque_os de visita.
Funci6n SpeedBoost Con esta funcion se conseguira calentar el contenido del recipiente mas rapidamente que utilizando la posicion de coccion g. Esta funcion permite aumentar la potencia maxima de la zona de coccion en la que es utilizada. Limitaciones de uso de la funci6n SpeedBoost Todas las zonas de coccion disponen de esta funcion.
Funci6n programaci6n del tiempo Esta funcion se puede utilizar de dos formas diferentes: - para desconectar automaticamente una zona de coccion. - como reloj avisador. ADVERTENCIA: La funcion programacion del tiempo no debe utilizarse nunca como seguro para dejar la placa sin vigilar, durante su uso, especialmente a temperaturas elevadas.
Cancelar la desconexion automatica Pulsar el dmbolo Timer hasta que se ilumine el indicador I->1en la zona de coccion deseada. A continuacion pulsar el simbolo - que corresponde a la funcion programacion del tiempo hasta que aparezca 00. El indicador I-)1 se apaga. Consejos y Se puede programar un tiempo de coccion de hasta 99 minutos.
Ajustes bAsicos La placa de coccion tiene diferentes ajustes basicos. Es posible modificar algunos de estos ajustes. Seguro permanente para nifios u_ segurodesactivado* La placade cocciOn quedabloqueada I seguroactivado autom_ticamente una vezapagada Desactivaci6nde la serial acustica O la mayoriade lasseSales desactivadas SeSalacOstica breveque confirma se ha tocadoun simboloo se_alacOstica...
Obtener acceso a los ajustes basicos Realizar los siguientes pasos: Conectar la placa de coccion con el interruptor principal. En los siguientes 10 segundos, presionar el dmbolo Child Lock hasta que suene una sepal de confirmacion y se ilumine de forma alternada c _ en la indicacion visual de la zona de coccion situada a la derecha del simbolo Child Lock (vet imagen).
Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los productos para la limpieza recomendados mencionan ciertos tipos de limpiadores, pero no significa una aprobacion especifica para ninguna marca en particular. Parrilla de coccion por induccion iPRECAUCION! No utilizar ningOn tipo de limpiador sobre la vitroceramica mientras la superficie este caliente;...
Page 84
Las fibras metalicas y las esponjas de fregar tales como Scotch Brite® pueden rayar y/o dejar marcas sobre el metal. Las fibras para fregar rellenas con detergente tales como SOS ® pueden rayar la superficie. Los limpiadores en polvo que contienen cloro pueden manchar permanentemente la parrilla.
Tipo de mancha Solucion posible Manchas de agua Los minerales en algunos tipos de agua Liquidos calientes que caen sobre la pueden transferirse a la superficie y superficie al cocinar. mancharla. Usar vinagre blanco sin diluir, enjuagar y secar. Reacondicionar con el limpiador para parrillas de vitroceramica.
Servicio de asistencia t6cnica Modo de proceder ante una falla A menudo, cuando se produce una falla, se trata en realidad de problemas tecnicos sin importancia que se pueden resolver facilmente. Antes de Ilamar al servicio de asistencia tecnica, se deberian tenet en cuenta los consejos y advertencias siguientes.
Page 87
Indicaci6n visual Falla Medida ninguno Se ha interrumpido el Comprobar c on ayudade otrosaparatosel6ctricos, s i se suministrode corriente ha producidoun corte en el suministrode corriente el6ctrica, el6ctrica, La conexi6ndel aparatono Comprobar q ue el aparatose ha conectado conformeal se ha hechoconformeal esquemade conexiones, esquemade conexiones, Averiaen el sistema...
Ruido normal durante el funcionamiento La tecnologia de calentamiento por induccion se basa en la creacion de campos del aparato electromagneticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del recipiente, Estos, dependiendo de la construccion del recipiente, pueden originar ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a continuacion: Un zumbido profundo...
AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantfa, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 90
Producto fuera de garantia Bosch no tiene obligacion alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantia.
Page 91
En ningOn caso, Bosch tendra responsabilidad ni obligacion alguna por los da_os ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demas estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta garantfa las rayas, hendiduras, abolladuras menores y da_os esteticos en superficies externas y piezas expuestas;...