Download Print this page

Sunbeam Calentador SFH457A Instruction Manual page 2

Advertisement

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
shock, and injury to persons, including the following:
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
1. Read all instructions before using this heater.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
flammable liquids are used or stored.
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
13. Use this heater only as described in this manual. Any
handles when moving this heater. Keep combustible
other use not recommended by the manufacturer
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
front of the heater and keep them away from the
receptacle. Never use with an extension cord or
sides and rear.
relocatable power tap (outlet/power strip).
3. Extreme caution is necessary when any heater is
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
used by or near children or invalids and whenever
not the cord.
the heater is left operating and unattended.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
4. Always unplug heater when not in use.
on Auto Safety Shut-off.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
plug or after the heater malfunctions, has been
mechanical functions on this unit. Doing so will void
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
your warranty. The inside of the unit contains no user
or return to authorized service facility for
serviceable parts. All servicing should be performed
examination and/or repair.
by qualified personnel only.
6. Do not use outdoors.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
recommended that the outlet be replaced if plug or
laundry areas and similar indoor locations. Never
outlet is hot to touch.
locate heater where it may fall into a bathtub or
19. The heater must not be located immediately below a
other water container.
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
surroundings of a bath, a shower or a swimming
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
pool.
route cord under furniture or appliances. Arrange
20. To reduce the risk of electric shock, do not immerse,
cord away from traffic area and where it will not be
remove, modify or replace this plug and do not place
tripped over.
your heater where it may easily fall into water.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
INSTRUCTIONS
electric shock or fire, or damage the heater.
ALCI (Appliance Leakage Current Interrupter) SAFETY DEVICE: This device provides protection
against electric shock due to ground fault currents by automatically shutting off the power. To test
the operation of the ALCI Safety Device, switch the heater ON. Press the TEST button on the ALCI
device attached to the plug end of the line cord. The heater and fan should stop operating and the
Power light should be extinguished. Press the RESET button on the ALCI device to resume normal
operation of the heater. This device should not be used on ON/OFF operation switch.
CAUTION: ALTHOUGH THIS DEVICE IS PROVIDED WITH PROTECTION WHICH REDUCES THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PRODUCT SHOULD NEVER BE USED NEAR WATER.
L E A Y C ON S E RV E E STA S I M PORTANTES
I N S T R U C C IO N E S DE SEG U RI DAD
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio,
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga
o dañar el calentador.
siempre las precauciones básicas de seguridad,
11. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape
incluyendo las que se mencionan a continuación:
la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre
superficies blandas, como una cama, donde se
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
pueden obstruir las aberturas.
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
12. Un calentador tiene partes calientes y que pueden
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
líquidos inflamables.
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
13. Utilice este calentador sólo como se describe en este
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
delantera del calentador y manténgalos alejados de
fabricante puede provocar incendios, descargas
los costados y de la parte de atrás.
eléctricas o lesiones a personas.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calentador es
14. Siempre conecte el calentador directamente a un
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable
que se deje el calentador prendido y desatendido.
de extensión o con un tomacorriente múltiple.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no lo utilice.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
5. NO utilice el calentador si el cable o el enchufe están
del cable.
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
16. Si el calentador no funciona, vea las instrucciones
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calentador
específicas del apagado automático de seguridad.
o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función
revisión y/o reparación.
eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo
6. NO utilizar en el exterior.
invalidará la garantía. La unidad no contiene partes
7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado
reparables por el usuario. Toda reparación debe ser
en baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
realizada únicamente por personal calificado.
NUNCA coloque el calentador donde pueda caerse
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra
enchufe o el tomacorriente se calienta.
el cable con alfombras, tapetes o artículos similares.
19. El calentador no se debe localizar inmediatamente
No pase el cable por debajo de muebles o
debajo de un tomacorriente. No use este calentador en
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
tráfico y donde no se tropiece con él.
20. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
sumerja, quite, modifique o sustituya el enchufe y no
luego quite el enchufe del tomacorriente.
coloque el calentador en donde pueda caerse
10. NO inserte o permita que ningún objeto extraño
fácilmente en el agua.
entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ALCI (Interruptor de corriente de pérdida para electrodomésticos):
Este dispositivo proporciona protección contra descargas eléctricas causadas por corrientes de falla
a tierra desconectando automáticamente la alimentación. Para verificar el funcionamiento del
dispositivo ALCI de Seguridad, encienda el calentador. Presione el botón de TEST del dispositivo
ALCI en el extremo del cable de alimentación donde está el enchufe. El calentador y el ventilador
deben apagarse, junto con la luz de encendido. Presione el botón RESET del dispositivo ALCI para
volver a usar normalmente el calentador. Este dispositivo no se debe usar como llave de encendido.
CUIDADO: A PESAR DE QUE ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EQUIPADO CON UNA PROTECCIÓN QUE
REDUCE EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE PRODUCTO NUNCA DEBE USARSE CERCA DEL
AGUA.
SFH457A_12ESM1.indd 2
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box, please
save the carton for off-season storage.
2. Place heater on firm level surface.
3. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. At 1500
Watts, this unit draws 12.5 Amps.
4. Plug the heater into a 120V AC electrical outlet.
Press the Power Button ( ) to activate operations of
the heater.
ELECTRONIC THERMOSTAT INSTRUCTIONS
Your heater is equipped with a technologically advanced
electronic thermostat. You can set the heater to run
continuously in manual mode or set the thermostat to your
desired temperature setting. The thermostat will
automatically turn the heater ON or OFF depending on the
preset comfort level. The comfort level ranges between
65° and 85° Fahrenheit. Pressing the MODE Button to
cycle through the below heat settings or temperature level:
Figure 1
SAVE THESE
D
E
A
A. Power Button ( )
B. Mode Button
C. High Heat Power Indicator
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Amperes: 12,5
• Potencia: 1500 W (+5% –10%)
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES DE USO
1. Saque cuidadosamente el calentador de la caja.
Conserve la caja para guardarlo en el verano.
2. Coloque el calentador en una superficie firma y
nivelada.
3. Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar
otro artefacto de alta potencia en el mismo
tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume
12,5 Amperes.
4. Enchufe el calentador en un tomacorriente de 120V
CA. Presione el botón de encendido ( ) para iniciar
el funcionamiento.
INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO
ELECTRÓNICO
Su calentador cuenta con un avanzado termostato
electrónico. Usted puede ajustar el calentador para que
funcione constantemente en modo manual o puede
ajustar el termostato al nivel de temperatura deseado. El
termostato encenderá y apagará automáticamente el
calentador dependiendo del nivel de temperatura
previamente ajustado. El nivel de temperatura
confortable se encuentra entre 65° y 85° Fahrenheit.
Presione el botón de modo para iniciar el ciclo de
encendido y apagado periódico, a través de las
configuraciones de calor o el nivel de temperatura:
1. High - ALTO manual
Cuando el botón de encendido ( ) se presiona, la
configuración predeterminada hará que funcione el
calentador en la configuración manual más alta. El
indicador luminoso High se encenderá. El calentador
funcionará continuamente en la configuración ALTO.
1. High - Manual HIGH
When the Power Button ( ) is first pressed, the default
setting is running the heater at High manual setting. The
High Indicator Light will illuminate. The heater will run
continuously at HIGH setting.
2. Preset Temperature Levels (85 °F - 65 °F)
Press the MODE Button to cycle through the Temperature
Indicators from 85°F to 65°F (85°F, 80°F, 75°F, 70°F,
65°F). The selected Temperature Indicator Light will
illuminate. When the ambient temperature rises above
the set temperature, the heater will stop. When the
ambient temperature drops below the set temperature,
the heater will turn on automatically.
3. Low - Manual LOW
The next press of the MODE Button after 65°F will set the
heater at Low manual setting. The Low Indicator Light will
illuminate. The heater will run continuously at reduced
wattage.
NOTE: To shut unit off at any time, press the Power
Button ( ) until all temperature indicators go OFF.
NOTE: There will be temperature variance measured at
the internal sensor, when the ambient temperature drops
below the set temperature, it may take a longer time for
the internal sensor to cool down, and then re-activate the
heater to turn on again. If the ambient temperature is
too low, either raise the set temperature level or select
High/Low setting for constant heat.
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the set temperature. To prevent the unit from
cycling, you need to raise the thermostat setting.
NOTE: Thermostat has memory. The thermostat will
remember the previous temperature setting after the unit
has been turned off. However, if the unit is unplugged, the
thermostat will be reset and will no longer remember the
previous temperature setting.
C
B
D. Set Temperature Power
Indicator
E. Low Heat Power Indicator
2. Predetermine los niveles de temperatura
[85 °F a 65 °F])
Presione el botón de modo para iniciar el ciclo de los
indicadores de temperatura, desde 85 °F hasta 65 °F (85
°F, 80 °F, 75 °F, 70 °F, 65 °F). La luz indicadora de la
temperatura seleccionada se iluminará. Cuando la
temperatura ambiente supere la temperatura establecida,
el calentador se apagará. Cuando la temperatura
ambiente disminuya por debajo de la temperatura
establecida, el calentador se encenderá automáticamente.
3. Low - BAJO manual
Para configurar el calentador en el nivel Low manual,
pulse el botón de modo nuevamente. El indicador
luminoso Low se encenderá. El calentador funcionará
continuamente en un voltaje reducido.
NOTA: Para apagar la unidad en cualquier momento,
presione el botón de encendido ( ) hasta que todos los
indicadores de temperatura se apaguen (OFF).
NOTA: Existirá variación de temperatura, que se mide
en el sensor interno, cuando la temperatura ambiente
desciende por debajo de la temperatura establecida. Es
posible que el sensor interno tarde más en enfriar y,
luego, reactivar el calentador para que vuelva a
encender. Si la temperatura ambiente es demasiado baja,
eleve el nivel de temperatura establecida o seleccione la
configuración High/Low para que el calor sea constante.
Figura 1
D
E
A
D. Indicador de Temperatura
A. Botón de encendido ( )
Seleccionada
B. Botón de Mando
E. Indicador de calor BAJO
C. Indicador de calor ALTO
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
CLEANING/MAINTENANCE
During Season Care:
1. Always unplug the heater before cleaning.
2. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap and water solution.
3. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
4. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
After Season Care:
1. Store heater in a cool, dry location.
2. It is recommended that you store the unit in its
original carton.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a patented, technologically
advanced, safety system that requires the user to reset
the heater if there is a potential overheat situation. When
a potential overheat temperature is reached, the system
will automatically shut the heater off. It can only resume
operation when the user resets the unit.
RESET INSTRUCTIONS
If your heater shuts down:
1) Unplug the unit and wait 30 minutes.
2) Plug in and operate normally.
L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O
D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S
NOTA: Es normal que el calentador vaya del ciclo ON a
OFF para mantener la temperatura programada. Para
que la unidad no pase de ciclos, debe programar la
temperatura del termostato a un nivel más alto.
NOTA: Tiene memoria. El termostato de recordará las
temperaturas previas después de haber apagado la
unidad. Sin embargo, si se desenchufa la unidad, no
recordará las programaciones de las temperaturas
anteriores.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Durante la temporada:
1. Siempre desenchufe el calentador antes de limpiarlo.
2. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
una solución suave de agua y jabón.
3. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
4. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
completamente la unidad con un trapo o toalla.
Después de la temporada:
1. Guarde el calentador en un lugar frío y seco.
2. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Este calentador está equipado con un sistema de seguridad
patentado, de tecnología avanzada que requiere que el
usuario reinicie el calentador en caso de un
sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
temperatura de un posible recalentamiento, el sistema
apagará automáticamente el calentador. Volverá a funcionar
únicamente cuando el usuario prenda de nuevo la unidad.
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
Si la unidad se apaga:
1) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
2) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
C
B
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate:
• UNPLUG THE UNIT.
• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is
working.
• Check for obstructions. If you find an obstruction turn
the heater OFF, and unplug the unit. Carefully
remove the obstruction and follow the reset
instructions.
• Make sure the button on the ALCI plug is in the RESET
position.
• The temperature may be set too low. Adjust the
thermostat until the heater restarts.
Please DO NOT attempt to open or repair the
heater.
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other Sunbeam
®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-888-264-9669 or visit our website at
www.sunbeam.com.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Si su calentador no funciona:
• DESENCHUFE LA UNIDAD.
• Asegúrese de que el tomacorriente o la llave térmica
funcione correctamente.
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si
encuentra una obstrucción, apague el calentador, y
DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción y
siga el procedimiento para volver a funcionar la unidad.
• Verifique que el interruptor en el enchufe ALCI esté
en la posición RESET (reinicializar).
• El termostato puede estar ajustado demasiado bajo.
auméntele la temperatura hasta que la unidad arranque.
NO INTENTE ABRIR ni reparar el calentador.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si
está interesado en conocer otros productos Sunbeam
,
®
póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente: llame al 1 (888) 264-9669 o visite
nuestro sitio web www.sunbeam.com.
1/31/12 3:52 PM

Advertisement

loading