Amana AMV1162AAS Use & Care Manual
Amana AMV1162AAS Use & Care Manual

Amana AMV1162AAS Use & Care Manual

Over the range microwave oven
Hide thumbs Also See for AMV1162AAS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Core Guide
Model AMV1162AAS
Important
Safety
Instructions
..................
1-3
Features ........................................................
4-5
Operation
..................................................
6-13
Cooking
...................................................
14-18
Maintenance
..........................................
19-20
Recommended
Utensils
.............................
21
Troubleshooting
....................................
22-23
Warranty
........................................................
25
Guide
d'utUisation
et d'entretien
.............
26
Guia de uso y cuidado ................................. 52
Electric
Microwave
Keep instructions
for future
reference.
Be sure manual
stays with oven.
Form No. A/08/04
_2004
Maytag Appliances
3828W5A4198
Pa_ No. 8112P274-60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana AMV1162AAS

  • Page 1 Use & Core Guide Model AMV1162AAS Important Safety Instructions ....Features ............Operation ..........6-13 Cooking ........... 14-18 Maintenance .......... 19-20 Recommended Utensils ......Troubleshooting ........22-23 Warranty ............Guide d'utUisation et d'entretien ..... Guia de uso y cuidado ......... 52 Electric Microwave Keep instructions...
  • Page 2: What You Need To Know About Safety Instructions

    Importnnt Snfet¥ I nstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating microwave.
  • Page 3: Grounding Instructions

    Importnnt Snfet¥ I nstructions • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch circuits. The manufacturer is not responsible for any radio or TV Grounding Instructions interference caused by unauthorized modification to this microwave oven.
  • Page 4 Importnnt Snfet¥ I nstructions SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5: Oven Specifications

    |entures Cooking Guide Oven Control Panel Door Safety Lock System Cooktop/Countertop Light Grease Filter Oven Specifications Power Supply 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,500 W Cooking Power 1,000W (I EC 60705 Standard) Frequency 2,450 MHz Rated Current 13 A Outer Dimensions 297/8"x ] 67/16 '' (WxHxD)
  • Page 6: Features

    |entures FEATURES 16. ENTER/START: Touch this pad to start a function or enter all entries. If you open the door after oven 1. DISPLAY: The display includes a clock and begins to cook, touch ENTER/START again. indicators to tell you time of day, cooking time 17.
  • Page 7 Operution LEARN ABOUT YOUR VENT HI/LO/OFF MICROWAVE OVEN The VENT moves steam and other vapors from the cooking surface. The This section discusses the concepts behind microwave vent will operate at low speed whenever cooking and introduces you to the basics you need to the oven is on.
  • Page 8: Custom Program

    Operution CUSTOM PROGRAM ADD 3O SEC. CUSTOM PROGRAM lets you recall one cooking A time-saving pad, this simplified control lets you instruction previously placed in memory and begin quickly set and start microwave cooking without cooking immediately. need to touch the Enter/Start pad.
  • Page 9: Cooking With More Than One Cook Cycle

    Operution COOKING WITH MORE THAN COOKING AT LOWER POWER ONE COOK CYCLE LEVELS For best results, some recipes call for one Power Level HIGH power cooking does not always give you the best for a certain length of time, and another Power Level results with foods that need slower cooking, such as for another length of time.
  • Page 10: Operation

    Operation COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Page 11 Operution POPCORN FROZEN ENTREE You can cook frozen entrees by choosing a preset weight. FROZEN ENTREE has preset times and cook powers for two weights. To select weight, press pad once for 10 oz. or twice for 20 oz. Example for 10 oz. POPCORN lets you pop 3.0 and 3.5 ounce bags of commercially packaged microwave...
  • Page 12: Cooking Guide For Auto Cook

    Operution AUTO COOK AUTO COOK provides four preset categories cooking. Example: To Auto Cook 2 cups of Rice. 1. Touch Auto Cook pad 3 times. once Ac-1 Fresh vegetable twice Frozen vegetable Ac-2 Rice 3 times Ac-3 Casserole 4 times Ac-4 2.
  • Page 13: Cooking Guide For Auto Reheat

    Operution AUTO REHEAT AUTO REHEAT provides four preset categories reheating. Example: To reheat 3 cups of Casserole. 1. Touch Auto Reheat pad 3 times. Dinner Plate rh-1 once rh-2 twice Soup/Sauce Casserole r h-3 3 times Roll/Muffin r h-4 4 times 2.
  • Page 14: Auto Defrost Table

    Operation AUTO DEFROST AUTO DEFROST TABLE Your microwave oven is preset with three defrost sequences. Using AUTO DEFROST is the best way to MEAT BEEF 0.1 to 6.0 Ibs defrost frozen foods. The Auto Defrost Table provides Ground beef, Round steak, Cubes for stew, Tenderloin steak, Pot roast, some basic guidelines for using the three defrost...
  • Page 15: Fish And Shellfish Cooking Table

    Cooking GEI-I'ING THE BEST FISH AND SHELLFISH COOKING RESULTS Cooking Fish and Shellfish: General Directions • Prepare the fish for cooking. To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. Completely defrost the fish or shellfish. •...
  • Page 16 Cooking APPETIZERS/SAUCES/SOU MEAT Cooking Appetizers: Tips and Techniques Cooking Meat: General Directions Recommended • Prepare the meat for cooking. • Crisp crackers, such as melba toast, shredded wheat, - Defrost completely. and crisp rye crackers are best for microwave use. - Trim off excess fat to avoid spattering.
  • Page 17: Meat Cooking Table

    Cooking MEAT COOKING TABLE BEEF Form patties with depression in center of each. Place on microwavable roasting rack. Hamburgers, Brush with browning agent, if desired. Fresh or defrosted Cover with waxed paper. Turn over halfway through (4 oz. each) cooking. I patty 1 - 1V2 minutes Let stand covered 1 minute.
  • Page 18: Poultry Cooking Table

    Cooking POULTRY • Watch the poultry as it cooks. - Drain and discard juices as they accumulate. Cooking Poultry: General Directions - Shield thin or bony pieces with small strips of • Prepare the poultry for cooking. aluminum foil to prevent overcooking. Keep foil at - Defrost completely.
  • Page 19: Pasta And Rice

    Cooking PASTA AND RICE Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques • If you are planning to use rice or pasta in a casserole, Microwave cooking and conventional cooking of pasta, undercook it so it is still firm. rice, and cereal require about the same amount of time, but the microwave is a more convenient method...
  • Page 20: Care And Cleaning

    Mmtenn©e CARE AND CLEANING CHARCOAL FILTER REPLACEMENT For best performance and safety, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner If your oven is vented inside, the charcoal filter should door panel and the oven front frame free of food or be replaced every 6 to 12 months, and more often grease build-up.
  • Page 21: Oven Light Replacement

    / mte,n©e COOKTOP/NIGHT LIGHT OVEN LIGHT REPLACEMENT REPLACEMENT 1. Unplug oven or turn off power at the main power supply. 2. Remove the vent cover mounting screws. (2 outer screws) 3. Tip the cover forward, then lift out to remove. 1.
  • Page 22: Microwave Utensil Guide

    Recommended Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE METAL UTENSILS: OVENPROOF GLASS (treated Metal shields the food from microwave energy and produces uneven for high intensity heat): cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal utensils Utility dishes, loaf dishes, pie can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting BEFORE CALLING FOR SERVICE Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. If nothing on the oven operates • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Page 24: Questions And Answers

    Troubleshooting QUESTIONS AND ANSWERS Can I use either metal or aluminum Usable metal includes aluminum foil for shielding (use small, flat pieces). Never allow metal to touch walls or door. pans in my microwave oven? Sometimes the door of my This appearance is normal and does not affect the operation of your oven.
  • Page 25 MEMO...
  • Page 26: Warranty

    - Use of improper pans, containers, or accessories that cause damage to the product. • Travel. If you need service • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag ServicessM,Amana Customer Assistance at 1-800-843-0304, USA and 1-866-587-2002, CANADA to locate an authorized servicer.
  • Page 27: Guia De Uso Y Cuidado

    Guide d'udlisadon etd'enn'eden Modble AMV1162AAS Instructions de sbcuritb importantes ..27-29 Caractbristiques ........30-31 UtUisation ............ 32-39 Cuisson ............40-44 Entretien et nettoyage ......45-46 Ustensiles recommandbs ....... Guide de dbpannage ........ 48-49 Garantie .............. Guia de uso y cuidado ........Four &...
  • Page 28 Instructions desecurit6 i mportnntes Ce qu'il faut savoir sur les instructions de sbcurit_ Les instructions de sdcuritd importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir toutes les situations et conditions dventuelles qui peuvent se prdsenter.
  • Page 29 Instructions desecurit6 i mportnntes • ¢loigner le four 8 micro-ondes du recepteur. • Brancher le four 8 micro-ondes dans une prise diff@ente de sorte que le four a micro-ondes et le recepteur soient alimentes par des circuits differents. Le fabricant n'est pas responsable des interferences aux Instructions de liaison b la terre ondes de radio et de television causees par une modification...
  • Page 30 Instructions desecurit6 i mportnntes CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 31: Specifications

    Cnrncteristiques Phque signaJ_tkBue (num_ro de modeleetnum6ro de ._6rie) • • • • TaMeau commande Syst6me de verrouiHage de s_curit_ J:iltre a gmisse Specifications du four Alimentation 120 V CA, electrique 60 Hz Puissance absorb6e 1 500 W Puissance 1000 W, cuisson (Norme C.E.I.
  • Page 32 Cnrncteristiques CARACTERISTIQUES 1/4.ADD 30 SEC. (ADDITION 30 SECONDES) : Appuyer sur cette touche pour commander le declenchement instantane 1. AFFICHEUR : L'afficheur inclut une horloge et des d'une operation de cuisson au niveau de puissance 100 %. indicateurs; ils affichent I'heure, les durees de cuisson et les Pour d'autres informations, voir page 32.
  • Page 33 Udllsadon LE FOUR A MICRO-ONDES VENT HI/LO/OFF (VENTILATEUR- HAUT/BAS/ARRET) On ddcrit dans cette section les principes de fonctionnement four a micro-ondes et los connaissances de base qui devront Le VENTILATEUR permet d'_vacuer la vapeur permettre de I'utiliser, Lire cette information avant d'utiliser le d'eau et d'autres vapeurs _mises par los four, aliments sur la table de cuisson.
  • Page 34 Udllsadon CUSTOM PROGRAM ADD 30 SEC. [ADDITION 30 SECONDES) [PROGRAMME PERSONNALISF_) Cette touche de commande rapide permet de commander la raise en marche du four _ micro-ondes sans qu'il soit Cette touche permet de d6clencher imm6diatement n6cessaire d'appuyer sur la touche Enter/Start. un programme de cuisson dont les instructions ont dtd ant6rieurement...
  • Page 35 Udllsadon PROGRAMME DE CUISSON A PLUSIEURS CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE INFI RIEURS PHASES Pour I'obtention des meilleurs resultats, certaines recettes L'emploi de la puissance de chauffage €LEVEE ne produit stipulent I'emploi d'un niveau de puissance de chauffage pas toujours les meilleurs resultats avec les aliments qui pendant une certaine periode, puis d'un autre niveau de necessitent une cuisson lente, comme retis, pains et pStisseries ou entremets.
  • Page 36 Udllsadon GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance de chauffage le plus approprie pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance de chauffage appropri_ pour divers aliments.
  • Page 37 Udllsadon POPCORN (MA'I'S A I'CLATER) FROZEN ENTREE (METS SURGEL¢') La fonction FROZEN ENTREE permet de cuire des mets surgelds en choisissant un poids prddtabli. Cette fonction comporte des puissances de cuisson et des durdes prddtablies pour deux poids diffdrents. Pour choisir le poids, appuyer une fois sur la touche pour obtenir 10 oz (284 g), ou deux fois pour La fonction POPCORN permet de faire _clater au four a micro- 20 oz (567 g).
  • Page 38 Udllsadon AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE) La fonction AUTO COOK propose quatre categories pr_tablies pour la cuisson. Exemple : Cuisson automatique de 2 tasses de riz. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Cook. Une fois Ac-1 L6gumes frais L6gumes surgeles Deux fois Ac-2 Trois fois...
  • Page 39 Udllsadon AUTO REHEAT (RI:'_CHAUFFAGE AUTOMATIQUE) La touche AUTO REHEAT propose quatre catGgories pr66tablies pour le r6chauffage. Exemple : R_chauffage de 3 tasses (711 mL) d'un mets en sauce. 1. Appuyer trois fois sur la touche Auto Reheat. Assiette de diner Une lois r h-1 Soupe/sauce...
  • Page 40: Auto Defrost

    Udllsadon TABLEAU DE DI CONGI LATION AUTO DEFROST AUTOMATIQUE [DI_CONGELATION AUTOMATIQUE) Le four _ micro-ondes est pr@rogramme pour trois programmes de decongelation. L'emploi de la fonction VIANDE BCEUF D¢CONGCLATION AUTOMATIQUE offre la meilleure methode 0,1 _ 6,0 Ib Bceuf hach& steak de ronde, cubes de viande pour la decongelation des produits surgeles.
  • Page 41 Cuisson POUR OBTENIR LES MEILLEURS POISSONS ET CRUSTACES/MOLLUSQUES RI SULTATS DE CUISSON Cuisson des poissons et crustac_s/mollusques directives g_n_rales Lire et observer les directives ci-dessous pour obtenir les meilleurs resultats Iors de I'utilisation du four a micro-ondes. • Preparation du poisson pour la cuisson : •...
  • Page 42 Cuisson AMUSE-GUEULE/SAUCES/SOUPES VlANDES Cuisson des amuse-gueule : Conseils et techniques Cuisson des viandes : Directives g6n6rales Recommandations • Preparation de la viande pour la cuisson. • Les biscuits croustillants (toast melba, biscuits de bib en - Decongeler completement. filaments ou de seigle} conviennent le mieux pour I'utilisation - Enlever I'exces de graisse pour eviter la formation au four a micro-ondes.
  • Page 43 Cuisson TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES BOEUF Former une depression au centre de chaque steakette. Placer sur une grille de r6tissage aux micre-ondes. Hamburgers, (Puissance Badigeonner avec un agent de brunissage (le cas 6ch6ant). frais ou decongel6s elev6e) Recouvrir avec du papier paraffin& Reteurner _ mi-cuisson. (4 oz/113 g chacun) I steakette 1 - I 1/2minutes...
  • Page 44 Cuisson • Surveiller le mets durant la cuisson. VOLAILLE - Retirer et jeter le jus qui s'accumule. Cuisson de volaille : Directives g_n_rales - Proteger les parties minces ou osseuses avec de la feuille • Preparation d'une volaille pour la cuisson d'aluminium, pour eviter une cuisson excessive.
  • Page 45 Cuisson PATES ET RIZ Cuisson de p&tes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d'une quantit_ de riz ou de pates qu'on La durde de cuisson ndcessaire pour la cuisson de pates, riz ou utilisera dans un mets en sauce, s_lectionner une duree de c_r_ales est approximativement identique pour la cuisson aux...
  • Page 46 |,tretie,et,ettova e REMPLACEMENT DU FILTRE A CHARBON INSTRUCTIONS Pour optimiser la performance et la securitd de I'appareil, Si la hotte associee au four recycle I'air a I'interieur de la piece, veiller _ la proprete du four, _ I'interieur eta I'exterieur. Veiller on dolt remplacer le filtre a charbon a intervalles de 6 a 12 mois, particulierement a emp6cher toute accumulation...
  • Page 47 |,tretie,et,ettovu e REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LA REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LA LAMPE DU PLAN DE TRAVAIL LAMPE DU FOUR 1. D_brancher le four ou interrompre I'alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. 2. Oter les deux vis de montage de la grille d'dvent (2 vis ext_rieures}.
  • Page 48 Ustensiles recommundes GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR A MICRO-ONDES iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ USTENSILES MCTALLIQUES VERRE SPI_CIAL FOUR (traite pour chaleur tres forte) : Le metal emp6che I'energie des micro-ondes d'atteindre I'aliment, ce qui produit une cuisson inegale. I_viter aussi les brochettes en metal, les thermometres Plats courants, moules _ pain, plats tarte, plats _ g_teau, tasses _ mesurer, plateaux en aluminium.
  • Page 49 Guide d edepunnu e AVANT DE CONTACTER UN SERVICE DE DI_PANNAGE Verifier la liste suivante pour s'assurer qu'un service de depannage est vraiment necessaire. Revoir les informations supplementaires sur les differents articles pour empecher tout appel de service qui ne serait pas necessaire. Si rien sur le four ne marche •...
  • Page 50 Guide d edepunnu e QUESTIONS ET REPONSES i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i! i Puis-je utiliser des ustensiles en metal Le metal utilisable comprend le papier aluminium pour proteger certaines parties ou en aluminium dans le four _ micro- (utiliser de petits morceaux plats). ondes? Ne jamais laisser le metal entrer en contact avec les parois ou la porte.
  • Page 51 notes...
  • Page 52 I'exclusion ou la limitation de dommages directs ou indirects. renseignements sur les pieces sont disponibles aupres de Cette limitation peut donc ne pas s'appliquer dans le cas de Maytag Services sM, service 8 la clientele de Amana. I'acheteur.
  • Page 53 Guio deuso ycuidodo Modelo AMV1162,e_S Instrucciones importantes sobre seguridad ......... 53-55 Caracteristicas ........... 56-57 Funcionamiento ......... 58-65 !i ii;i iiiiiiii i _ Cocinando en el microondas ....66-70 Mantenimiento .......... 71-72 Utensilios recomendados ....... Localizaci6n y soluci6n de averias ..74-75 Garantia ..............
  • Page 54 Instrucciones importontes sobre s egurldod Informaci6n sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta guia no estdn destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido com_n, precauci6n y cuidado cuando instale, efectue mantenimiento o cuando use el microondas.
  • Page 55: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Instrucciones importontes sobre segurldod • Cambie de direcciOn la antena de recepciOn de la radio o television. • Ubique en otro lugar el homo de microondas con respecto al receptor. • Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del Instrucciones para la puesta a receptor.
  • Page 56 Instrucciones importontes sobre seguridod CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 57: Especificaciones

    Cnrncteristicns Pane[ de control del homo Especificaciones del homo AlimentaciOn 120 VCA, el6ctrica 60 Hz Potencia de entrada 1.500W Potencia de cocci6n 950 W (Norma 60705 IEC) Frecuencia 2.450 MHz Potencia nominal 13 A Dimensiones 29 7/8" (75,88 exteriores (ancho x x 16 7/16"(41,8 cm) alto x profundidad) x 15 1/8"(38,41 cm)
  • Page 58 Cnrncteristicns CARACTER|STICAS 1. 'DISPLAY' (Pantalla digital): La pantalla incluye un reloj 14. 'Add 30 SEC' (Agregar 30 seg.): Optima esta tecla para e indicadores que muestran la hora del dia, los ajustes de ajustar y comenzar rapidamente en el nivel de potencia de tiempo de cocciCn y las funciones de cocciCn seleccionadas.
  • Page 59 Funcionnmiento CONOZCA SU HORNO DE 'VENT HI/LO/OFF' MICROONDAS I[Ventilador alto/bajo/apagado) En esta secciOn se describen los conceptos de la cocci6n con El VENTILADOR mueve el vapor y otros microondas y los conocimientos b_sicos que necesita para humos de la superficie de cocci6n. El hacer funcionar su homo de microondas.
  • Page 60 |unclonnmiento 'CUSTOM PROGRAM' 'TIME DEFROST' (Programa personalizado) (Tiempo de descongelaci6n) 'CUSTOM PROGRAM' le permite usar una instrucci6n de Esta caracteristica le permite descongelar alimentos por un cocci6n previamente guardada en la memoria y comenzar a tiempo determinado. cocinar inmediatamente. Ejemplo: Para descongelar durante 2 minutos.
  • Page 61 |unclonnmiento PARA COCINAR USANDO VARIOS COCCION CON NIVELES DE CICLOS DE COCCION POTENCIA INFERIORES La cocci6n en el nivel de potencia 'HIGH' (Alto) no siempre Para obtener los mejores resultados, algunas recetas recomiendan un nivel de potencia durante un periodo de le da los mejores resultados con los alimentos que necesitan ser cocinados rods lentamente, tales como asados, alimentos tiempo y otro nivel de potencia para otro periodo de tiempo.
  • Page 62 I:uncionnmiento GU|A DE COCCION PAPA LOS DISTINTOS NIVELES DE POTENCIA Los 10 niveles de potencia, ademas del nivel 'HIGH' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que esta cocinando. A continuaci6n se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted esta usando.
  • Page 63: Frozen Entree

    Funcionnmiento 'FROZEN ENTREE' 'POPCORN' (Palomitas de ma/z) (Platillos principales congelados) Usted puede cocinar platillos principales congelados seleccionando un peso preestablecido. La funci6n 'FROZEN ENTREE' tiene tiempos y potencias de cocciOn predeterminados para dos pesos diferentes. Para seleccionar el peso optima la tecla una vez para seleccionar 10 oz (284 g) La tecla 'POPCORN' le permite preparar en el microondas o dos veces para seleccionar 20 oz (567 g).
  • Page 64 I:uncionnmiento 'AUTO COOK' {Cocci6n autom itica} La tecla 'AUTO COOK' ofrece cuatro categorias preestablecidas para cocinar. Ejemplo: Para cocinar autom&ticamente 2 tazas de arroz. 1. Oprima la tecla 'Auto Cook' 3 veces. Verduras frescas 1 vez 'Ac-l' Verduras congeladas 2 veces 'Ac-2' Arroz 3 veces...
  • Page 65 iunclonnmiento 'AUTO REHEAT' (Recalentamiento autom tico) La tecla RUTO REHEAT' ofrece cuatro categorfas preestablecidas para recalentar. Ejemplo: Para recalentar 3 tazas de cacerola, 1. Oprima la tecla 'Auto Reheat' 3 veces. Plato de comida 'r h-l' 1 VeZ 2 veces 'r h-2' Sopa/salsa Cacerola...
  • Page 66 Funcionnmiento TABLA DE DESCONGELACION 'AUTO DEFROST' AUTOMATICA (DescongelaciOn autom tica) Su homo microondas ha sido programado con tres secuencias de descongelaciOn. _,UTO DEFROST' es la mejor manera de CARNES CARNE DE RES descongelar alimentos congelados. La tabla de descongelaciOn 0,1 a 6,0 Ibs Came molida, filete redondo, cubos de came automatica que se incluye a continuaciOn le proporciona (/45g a 2,7 kg)
  • Page 67 Cocinando enelmicroondas COMO OBTENER LOS MFJORES - El tipo de cubierta que use depende de cOmo usted cocina. El pescado escalfado necesita una tapa resistente al RESU LTADOS microondas o una envoltura de pl4stico ventilada. - El pescado horneado, el pescado empanizado o el pescado Para obtener los mejores resultados de su horno de en salsa necesitan ser cubiertos ligeramente con papel microondas, lea y siga las siguientes instrucciones.
  • Page 68 Cocinundo enelmicroondus APERITIVOS/SALSAS/SOPAS Aperitivos no recomendados • Los aperitivos con textura crujiente o la pasteleria de hojaldre Cocci6n de aperitivos: consejos y t6cnicas se cocinan mejor en un homo convencional con calor seco. Aperitivos recomendados • Los productos empanizados pueden ser calentados en el •...
  • Page 69 Cocinando enelmicroondas TABLA DE COCCION DE LA CARNE CARNE DE RES 'HI' Forme una depresion en el centro de cada hamburguesa. Hamburguesas, frescas (Alto) Coloque en una parrilla de asar resistente al microondas. o descongeladas Unte con un agente dorador, si se desea. Cubra con papel encerado. D6 vuelta cuando esten a la mitad de la coccion.
  • Page 70: Carne De Ave

    Cocinundo enelmicroondus • Preste atenci6n a la came de ave cuando se est_ cocinando. CARNE DE AVE - Escurra y descarte los jugos a medida que se acumulan. Cocci6n de la came de ave: instrucciones generales - Proteja los pedazos delgados o con huesos con peque_as •...
  • Page 71 Cocinundo enelmicroondus FIDEOS Y ARROZ Cocci6n de fldeos y arroz: consejos y t6cnicas • Si usted est4 planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente no los cocine hasta el final para que queden firmes. mismo tiempo de cocci6n tanto en los hornos convencionales como en los hornos de microondas.
  • Page 72: Mantenimiento

    Mantenimiento REEMPLAZO DEL FILTRO DE CUIDADO Y LIMPIEZA CARBON Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del homo limpios. Preste especial cuidado para Si su horno es ventilado hacia el interior, el filtro de carbon que el panel interior de la puerta y el marco delantero del debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses y mas a menudo si es homo se mantengan limpios y sin acumulaciOn de restos de...
  • Page 73 Mantenimiento REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA REEMPLAZO DE LA LUZ DEL CUBIERTA/LUZ NOCTURNA HORNO 1. Desenchufe el homo o corte la energia electrica en el interruptor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilaci6n (2 tornillos exteriores). 3.
  • Page 74 Utensilios recomendodos GU|A DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS VIDRIO RESISTENTE A HORNOS UTENSILIOS DE METAL: (tratado para calor de alta intensidad): El metal protege el alimento de la energia del microondas y produce cocciOn Platos de uso general, platos para no uniforme.
  • Page 75: Antes De Solicitar

    Lo©ulizu©io, ¥ solu©io, deuverius ANTES DE SOLICITAR SERVICIO VerMque Io siguiente para ver si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente, si revisa la informaci6n adicional incluida a continuaci6n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_!_i_ ¸!ii!_i_'i i¸i_¸i ............................
  • Page 76: Preguntas Y Respuestas

    |o©ulim©ion ¥ solu©ion deuverius PREGUNTAS Y RESPUESTAS gPuedo usar utensilios de aluminio o de El unico metal que se puede usar es el papel de aluminio para protecci6n (use pedazos metal en mi homo de microondas? peque_os y pianos). Nunca deje que el metal toque las paredes o la puerta del homo. Algunas veces la puerta de mi homo de Esta apariencia es normal y no afecta el funcionamiento de su homo.
  • Page 77 nOTAS...
  • Page 78 IIOTAS...
  • Page 79 nOTAS...
  • Page 80 • Viaje. Si usted necesita servicio • Llame al distribuidor donde compr0 su electrodomOstico Ilame a Maytag Services sM, Amana Customer Assistance al 1-800-843-0304 en EE.UU. y al 1-866-587-2002 Canada para ubicar un tOcnico autorizado. • Asegurese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia.

Table of Contents