Sony Party-Shot IPT-DS2 Operating Instructions Manual

Sony Party-Shot IPT-DS2 Operating Instructions Manual

Intelligent pantilter
Hide thumbs Also See for Party-Shot IPT-DS2:
Table of Contents
  • Русский

    • Примечания Относительно Использования Интеллектуального Панорамно-Наклонного Устройства
      • Совместимые Модели Камер И Функции
    • Преимущества Режима Съемки Вечеринок
    • Наименование Компонентов
    • Подготовка Устройства
      • Вставка Батареек
      • Прикрепление Камеры К Данному Устройству
    • Запуск Автоматической Съемки
    • Использование Функции Съемки По Требованию
    • Изменение Установок
      • Установки
    • Прикрепление Специализированной Подставки
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики
  • Українська

    • Примітки Щодо Користування Пристроєм Для Інтелектуального Спостереження
      • Сумісні Моделі Фотоапаратів І Функції
    • Ще Більше Задоволення З Party-Shot
    • Елементи Пристрою
    • Підготовка Пристрою
      • Вставлення Батарей
      • Закріплення Фотоапарата На Пристрої
    • Початок Зйомки В Автоматичному Режимі
    • Зйомка З Застосуванням Функції «Зйомка За Потребою
    • Налаштування Параметрів Пристрою
      • Налаштування
    • Встановлення На Комплектний Штатив
    • Усунення Несправностей
    • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
IPT-DS2
Intelligent Pantilter / Operating Instructions
Интеллектуальное панорамно-наклонное устройство /
Инструкция по эксплуатации
Пристрій для інтелектуального спостереження /
Інструкції з експлуатації
4-274-025-41(1)
GB
RU
UA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Party-Shot IPT-DS2

  • Page 1 4-274-025-41(1) Intelligent Pantilter / Operating Instructions Интеллектуальное панорамно-наклонное устройство / Инструкция по эксплуатации Пристрій для інтелектуального спостереження / Інструкції з експлуатації IPT-DS2...
  • Page 2 Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
  • Page 3 For Customers in Europe Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of contents Notes on using the Intelligent Pantilter .............5 Compatible camera models and functions .........6 Enjoy with Party-shot ...................7 Identifying parts ....................9 Preparing the unit....................11 Inserting batteries ................11 Attaching the camera to this unit ............. 13 Starting automatic shooting ................17 Shooting using On-demand shot function .............
  • Page 5: Notes On Using The Intelligent Pantilter

    Locations subject to dust particles in a sandy place or the beach Precautions on recorded data Please note that Sony will not be liable for recorded data such as images and audio data if you cannot record or play back due to a malfunction of the camera, memory cards, or this unit and its accessories.
  • Page 6: Compatible Camera Models And Functions

    Compatible camera models and functions This unit can be used with the Sony digital still cameras (referred to below as “camera”) in the following table. Compatible functions vary depending on the camera model. For details, refer to the operating instructions of the camera.
  • Page 7: Enjoy With Party-Shot

    Enjoy with Party-shot Party-shot rotates and shoots photos automatically. It detects the faces of subjects using the function of the Cyber-shot camera and adjusts the composition automatically. Capture natural photos of everyone using “Automatic shooting” function The automatic shooting function captures everyone since no one has to be the photographer.
  • Page 8 Capture photos at a time of your choice using “On-demand shot” function If you press the On-demand shot button during automatic shooting, the camera shoots photos at the timing of your choice. This lets people pose for photos and lets you be in photos, too.
  • Page 9: Identifying Parts

    Identifying parts Front Bottom      On-demand shot  Multi connector  Tripod receptacle button or MENU Use a commercially  Tilt arm (stop) button available tripod with  Camera clips  Release button (dark 5.5 mm or shorter ...
  • Page 10 Operation/battery indicator Indicators light up or flash depending on the status of this unit. Color Indicator status This unit status White Automatic shooting Flashes once When a shot is taken Flashes slowly When the ON/OFF (power) switch of this unit is used* / During setting screen display Flashes rapidly The memory of the camera is full.
  • Page 11: Preparing The Unit

    Preparing the unit Inserting batteries You can use the following batteries. ˎ Two LR6 (size AA) alkaline batteries ˎ Two AA Nickel-Metal Hydride batteries 1 Turn this unit off by sliding the ON/OFF (power) switch to OFF. 2 Open the battery cover. 3 Insert the batteries into the battery compartment according to the marks inside the compartment.
  • Page 12 4 Close the battery cover. ¦ Notes ˎ The batteries inserted in this unit only power this unit. They cannot power or charge the camera. ˎ Be careful not to touch the multi connector when holding this unit. ˎ You cannot use manganese batteries. ˎ...
  • Page 13: Attaching The Camera To This Unit

    3 Check the “Attachment” item in the table of compatible functions (page 6). Turn the camera to face in the desired direction. ˎ Attachment A models according to the table of compatible models Position the camera with its lens facing the SONY logo on this unit. continued 13-GB...
  • Page 14 ˎ Attachment B models according to the table of compatible models Position the camera with its LCD screen facing the SONY logo on this unit. 4 Align the multi connector at the bottom of the camera with the multi connector on this unit. Attach the camera perpendicularly to the tilt arm of this unit.
  • Page 15 6 Press the lock button (light gray) of this unit to close the camera clips. ¦ Notes ˎ Do not slide the camera with the camera clips closed. Doing so may cause a malfunction. ˎ Make sure that the camera clips do not touch the lens or operating buttons of the camera.
  • Page 16 ¦ Notes ˎ When removing the camera, always lift it perpendicular to the tilt arm. Forcibly removing the camera at an angle or sliding it sideways may damage it. ˎ If you carry this unit somewhere, or if you do not intend to use it for a long time, reattach the protective cover.
  • Page 17: Starting Automatic Shooting

    Starting automatic shooting 1 Slide the ON/OFF (power) switch of this unit to ON. This unit enters standby mode. 2 Set the power switch of the camera to ON. Automatic shooting starts. To finish automatic shooting  Press the MENU (stop) button of this unit to stop automatic shooting. ...
  • Page 18: Shooting Using On-Demand Shot Function

    Shooting using On-demand shot function On-demand shot is a function that lets you send recording instructions to the unit at any time you like. You can send instructions to record not only still images but also Intelligent Sweep Panorama shots using the pan function of this unit. (Only with compatible camera models) Press the On-demand shot button during automatic shooting or setting screen display.
  • Page 19: Changing The Settings

    Changing the settings 1 During automatic shooting, press the MENU button on this unit. This unit stops rotating and tilts the camera forward. Then the setting screen is displayed on the LCD screen of the camera. 2 Select a setting item on the camera. The settings vary depending on the camera model.
  • Page 20 Shooting frequency setting ˎ (High) High shooting frequency. A large number of pictures will be taken. ˎ (Standard) Standard shooting frequency. An average number of pictures will be taken. ˎ (Low) Low shooting frequency. A small number of pictures will be taken. Flash setting ˎ...
  • Page 21: Attaching The Dedicated Stand

    Attaching the dedicated stand 1 Insert the legs of the dedicated stand firmly into the mount. 2 To set this unit on the dedicated stand, align the projections on the mount of the dedicated stand with the tripod receptacle of this unit. continued 21-GB...
  • Page 22 ¦ Notes ˎ Attach the camera to this unit before setting the unit on the dedicated stand. ˎ Use the dedicated stand in a level place. ˎ Do not apply a strong force to the dedicated stand. ˎ Pressing the button too strongly may cause this unit to fall off the dedicated stand. ˎ...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting If any problems occur with your products, refer to the following solutions. If the problem persists, contact your Sony dealer. Symptom Cause/Solution ˎ The operation/battery indicator The camera has no more available memory. ‚ flashes rapidly in white. Remove the camera from this unit and delete some images.
  • Page 24 Symptom Cause/Solution ˎ No images are shot. The camera is set too far from or too close to the subject. ‚ Set the camera within the face detection range of the camera. ‚ If there is only a small change in facial expression or composition, a shot may not be taken right away even when a face is detected.
  • Page 25: Specifications

    210 g (7.4 oz) (without batteries) Batteries in continuous use (at 25 °C) Approx. 11 hours with Sony LR6 (size AA) alkaline batteries Approx. 12 hours with Sony AA Nickel-Metal Hydride batteries * Using this unit in a cold place may shorten the life of the alkaline batteries. In that case, we recommend using nickel-metal hydride batteries.
  • Page 26 Пepeд paботой c дaнным обоpyдовaниeм внимaтeльно изyчитe это pyководcтво и xpaнитe eго кaк cпpaвочноe поcобиe. ПPEДУПPEЖДEHИE Для уменьщения опасности возгорания или поражения злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВНИМАНИЕ СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ПРИ ЗАМЕНЕ БАТАРЕЙКИ НА БАТАРЕЙКУ НЕСООТВЕТСТВУЮЩЕГО...
  • Page 27 Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
  • Page 28 Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов) Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный...
  • Page 29 Содержание Примечания относительно использования интеллектуального панорамно- наклонного устройства ......................6 Совместимые модели камер и функции ........7 Преимущества режима съемки вечеринок ...........8 Наименование компонентов ................. 10 Подготовка устройства ................... 12 Вставка батареек ................12 Прикрепление камеры к данному устройству ......14 Запуск автоматической съемки ..............18 Использование...
  • Page 30: Примечания Относительно Использования Интеллектуального Панорамно-Наклонного Устройства

    Места, подверженные воздействию частиц пыли в песчаной местности или на пляже Меры предосторожности относительно записанных данных Имейте в виду, что компания Sony не несет ответственности за записанные данные, например, изображения или аудиоданные, запись или воспроизведение которых невозможны из-за неисправности камеры, карт памяти или данного...
  • Page 31: Совместимые Модели Камер И Функции

    Совместимые модели камер и функции Данное устройство можно использовать с цифровыми фотокамерами Sony (далее именуемые как “камера”), перечисленными в таблице ниже. Совместимые функции отличаются в зависимости от модели камеры. Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации камеры. Функции Модели камер...
  • Page 32: Преимущества Режима Съемки Вечеринок

    Преимущества режима съемки вечеринок В режиме съемки вечеринок поворот и съемка фотографий происходит автоматически. Осуществляется обнаружение лиц людей с помощью функции камеры Cyber-shot и регулировка композиции. Делайте естественные фотографии каждого с помощью функции “Автоматическая съемка” С помощью функции автоматической съемки производится съемка каждого, поскольку...
  • Page 33 Снимайте фотографии в выбранный Вами момент с помощью функции “Съемка по требованию” При нажатии кнопки съемки по требованию во время выполнения автоматической съемки, камерой будет производиться съемка фотографий с выбранным Вами интервалом. Данная возможность позволяет людям принять подходящую позу для фотографии, а также дает Вам возможность попасть в кадр.
  • Page 34: Наименование Компонентов

    Наименование компонентов Вид спереди Вид снизу      Гнездо для  Кнопка съемки по  Универсальный требованию или разъем штатива кнопка MENU (стоп) Используйте  Рычаг наклона доступный в  Кнопка снятия  Клипсы камеры продаже штатив с фиксации...
  • Page 35 Индикатор функционирования/батареек Индикаторы будут гореть или мигать в зависимости от состояния данного устройства. Состояние Цвет Состояние данного устройства индикатора Белый Вкл Автоматическая съемка Мигает один раз При выполнении съемки Медленно мигает При использовании переключателя ON/ OFF (питание)*/Во время отображения установочного экрана Быстро...
  • Page 36: Подготовка Устройства

    Подготовка устройства Вставка батареек Можно использовать следующие батарейки. ˎ Две щелочные батарейки LR6 (стандарта AA) ˎ Две никель-металлогидридные батарейки стандарта AA 1 Выключите данное устройство, сдвинув переключатель ON/OFF (питание) в положение OFF. 2 Откройте крышку батарейного отсека. 3 Вставьте батарейки в батарейный отсек в соответствии с маркировкой...
  • Page 37 4 Закройте крышку батарейного отсека. ¦ Примечания ˎ Вставленные в данное устройство батарейки питают только данное устройство. Они не могут питать или заряжать камеру. ˎ Будьте осторожны, чтобы не прикасаться к универсальному разъему, удерживая данное устройство. ˎ Использование марганцевых батареек невозможно. ˎ...
  • Page 38: Прикрепление Камеры К Данному Устройству

    (стр. 7). Поверните камеру таким образом, чтобы она была направлена в необходимом направлении. ˎ Модели с насадкой A в соответствии с таблицей совместимых моделей Расположите камеру таким образом, чтобы объектив был направлен в сторону логотипа SONY на данном устройстве. 14-RU...
  • Page 39 Модели с насадкой B в соответствии с таблицей совместимых моделей Расположите камеру таким образом, чтобы ЖК-экран был направлен в сторону логотипа SONY на данном устройстве. 4 Совместите универсальный разъем, находящийся снизу камеры, с универсальным разъемом на данном устройстве. Установите камеру перпендикулярно к рычагу наклона данного устройства.
  • Page 40 5 Медленно передвигайте камеру, пока она не будет находиться почти посредине данного устройства. 6 Нажмите кнопку фиксации (светло-серая) на устройстве, чтобы закрыть клипсы камеры. ¦ Примечания ˎ Не передвигайте камеру, если клипсы камеры закрыты. Это может привести к неисправности. ˎ Убедитесь...
  • Page 41 Для снятия камеры  Выключите питание камеры.  После остановки данного устройства выключите его.  Нажмите кнопку снятия фиксации на устройстве, чтобы открыть клипсы камеры.  Одной рукой поднимите камеру, а другой рукой поддерживайте рычаг наклона.  Нажмите кнопку фиксации на данном устройстве, чтобы закрыть клипсы...
  • Page 42: Запуск Автоматической Съемки

    Запуск автоматической съемки 1 Установите переключатель ON/OFF (питание) данного устройства в положение ON. Устройство перейдет в режим ожидания. 2 Установите переключатель питания камеры в положение ON. Начнется автоматическая съемка. Для завершения автоматической съемки  Для остановки автоматической съемки нажмите кнопку MENU (стоп) данного...
  • Page 43 Функция обнаружения лиц ˎ В зависимости от условий съемки иногда камера может не обнаруживать лица или может обнаруживать предметы, отличные от лиц. ˎ Если в течение определенного периода времени камера не обнаруживает лиц, функционирование данного устройства может быть приостановлено в целях экономии...
  • Page 44: Использование Функции Съемки По Требованию

    Использование функции съемки по требованию Съемка по требованию является функцией, которая позволяет Вам отправлять на устройство команды для записи в любое время. Можно отправлять команды для записи не только фотографий, но и изображений Интеллектуальный панорамный обзор с помощью функции поворота данного устройства. (Только с совместимыми моделями камер) Нажмите...
  • Page 45: Изменение Установок

    Изменение установок 1 Во время выполнения автоматической съемки нажмите кнопку MENU на данном устройстве. Устройство перестанет вращаться, а камера будет наклонена вперед. Затем на ЖК-экране камеры будет отображен установочный экран. 2 Выберите на камере пункт установки. Установки изменяются в зависимости от модели камеры. Автоматическая...
  • Page 46 Установка частоты съемки ˎ (Высокая) Высокая частота съемки. Будет сделано большое количество снимков. ˎ (Стандартная) Стандартная частота съемки. Будет сделано среднее количество снимков. ˎ (Низкая) Низкая частота съемки. Будет сделано небольшое количество снимков. Установка вспышки ˎ (Авто) Автоматическая вспышка в соответствии с условиями съемки. ˎ...
  • Page 47: Прикрепление Специализированной Подставки

    Прикрепление специализированной подставки 1 Надежно вставьте ножки специализированной подставки в основание. 2 Для установки данного устройства на специализированную подставку совместите выступы на основании специализированной подставки с гнездом для штатива на данном устройстве. 23-RU...
  • Page 48 ¦ Примечания ˎ Прикрепите камеру к данному устройству перед установкой устройства на специализированную подставку. ˎ Используйте специализированную подставку на ровном месте. ˎ Не прилагайте значительное усилие к специализированной подставке. ˎ Нажатие кнопок с приложением чрезмерного усилия может привести к падению данного устройства со специализированной подставки. ˎ...
  • Page 49: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей При возникновении каких-либо неисправностей в изделиях, обратитесь к следующим рекомендациям. Если неисправность не будет устранена, обратитесь к дилеру компании Sony. Возможная неисправность Вероятная причина/метод устранения ˎ Индикатор В камере больше нет доступной памяти. ‚ функционирования/батареек Снимите камеру с данного устройства...
  • Page 50 Возможная неисправность Вероятная причина/метод устранения ˎ Камера не прикрепляется Камера не закреплена надлежащим надлежащим образом к образом. ‚ данному устройству или Прикрепите камеру надлежащим установлена неустойчиво. образом. (стр. 14) ˎ Съемка не выполняется. Камера установлена слишком далеко или слишком близко к объекту. ‚...
  • Page 51: Технические Характеристики

    Масса (приблиз.): 210 г (без батареек) Продолжительность работы от батареек (при 25 °C) Приблиз. 11 часов со щелочными батарейками Sony LR6 (стандарта AA) Приблиз. 12 часов с никель-металлогидридными батарейками Sony стандарта AA * Использование данного устройства в холодном месте может сократить...
  • Page 52 Для споживачів з Європи Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь- яких...
  • Page 53 Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття) Цей символ на виробі або на упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Замість цього його потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної...
  • Page 54 Зміст Примітки щодо користування пристроєм для інтелектуального спостереження .....................5 Сумісні моделі фотоапаратів і функції ...........6 Ще більше задоволення з Party-shot ...............7 Елементи пристрою ....................9 Підготовка пристрою ..................11 Вставлення батарей ................11 Закріплення фотоапарата на пристрої ........13 Початок зйомки в автоматичному режимі ..........17 Зйомка...
  • Page 55: Примітки Щодо Користування Пристроєм Для Інтелектуального Спостереження

    У запилених місцях, місцях, вкритих піском, або на пляжі Запобіжні заходи щодо записаних даних Пам’ятайте, що Sony не нестиме відповідальності за стан записаних даних - зображень і аудіоданих, - належний запис або відтворення яких не є можливим через несправність фотоапарата, карт пам’яті або цього пристрою та...
  • Page 56: Сумісні Моделі Фотоапаратів І Функції

    Сумісні моделі фотоапаратів і функції Цей пристрій можна використовувати з цифровими фотоапаратами Sony (в подальшому «фотоапарат»), моделі яких зазначені в наведеній нижче таблиці. Підтримка тих чи інших функцій визначається індивідуальними властивостями окремих моделей фотоапарата. Аби отримати детальнішу інформацію, зверніться до посібника з експлуатації фотоапарата.
  • Page 57: Ще Більше Задоволення З Party-Shot

    Ще більше задоволення з Party-shot Підставка Party-shot автоматично обертається й здійснює фотозйомку. Підставка застосовує функцію розпізнання облич фотоапарата Cyber-shot і автоматично компонує знімки. Робіть природні знімки всіх оточуючих у режимі «Автоматична зйомка» У режимі автоматичної зйомки, що виконується без фотографа, здійснюється зйомка...
  • Page 58 Робіть фотознімки в бажані моменти часу, користуючись функцією «Зйомка за потребою» Якщо в режимі автоматичної зйомки натиснуто кнопку функції «Зйомка за потребою», фотоапарат здійснюватиме фотозйомку у визначені моменти часу. Це дає змогу підготуватися до зйомки, а також забезпечити присутність на знімках...
  • Page 59: Елементи Пристрою

    Елементи пристрою Вигляд спереду Вигляд знизу      Кнопка функції  Універсальний  Гніздо для штатива «Зйомка за роз’єм Використовуйте потребою» або доступні у продажу  Поворотна кнопка MENU (стоп) платформа штативи, довжина  Кнопка кріпильних гвинтів ...
  • Page 60 Індикатор функціонування/стану батарей Індикатори позначають певний стан пристрою світінням або блиманням. Колір Стан індикатора Стан пристрою Білий Увімкнений Автоматична зйомка Блимає один раз Зроблено знімок Блимає повільно Оперування перемикачем ON/OFF (живлення) пристрою* / Під час відображення екрана налаштувань Блимає швидко Пам’ять...
  • Page 61: Підготовка Пристрою

    Підготовка пристрою Вставлення батарей Підтримувані типи батарей наведені нижче. ˎ Дві лужні батареї LR6 (розмір AA) ˎ Два нікель-металгідридних акумулятори розміру AA 1 Вимкніть пристрій, посунувши перемикач ON/OFF (живлення) у положення OFF. 2 Відкрийте кришку батарейного відсіку. 3 Вставте батареї в батарейний відсік, орієнтуючись за позначками всередині...
  • Page 62 4 Закрийте кришку батарейного відсіку. ¦ Примітки ˎ Батареї, що вставлені у пристрій, забезпечують живлення виключно цього пристрою. Вони не забезпечують живлення або заряджання фотоапарата. ˎ Тримаючи пристрій, пильнуйте за тим, аби не торкнутися універсального роз’єму. ˎ Не користуйтеся мангановими батареями. ˎ...
  • Page 63: Закріплення Фотоапарата На Пристрої

    відкрити фіксатори фотоапарата. 3 Зверніться до стовпчика «Кріплення» таблиці підтримуваних функцій (стор. 6). Закріплюючи фотоапарат, поверніть його у відповідному напрямку. ˎ Кріплення моделей, позначених у таблиці підтримуваних моделей літерою «A» Поверніть фотоапарат об’єктивом до логотипа SONY, наявного на пристрої. 13-UA...
  • Page 64 ˎ Кріплення моделей, позначених у таблиці підтримуваних моделей літерою «B» Поверніть фотоапарат рідкокристалічним дисплеєм до логотипа SONY, наявного на пристрої. 4 Зіставте універсальний роз’єм на нижній панелі фотоапарата з універсальним роз’ємом, наявним на цьому пристрої. Надягніть фотоапарат на пристрій, тримаючи фотоапарат перпендикулярно...
  • Page 65 5 Повільно посуваючи фотоапарат, встановіть його майже по центру цього пристрою. 6 Натисніть на кнопку блокування (світло-сіру) на пристрої, аби закрити фіксатори фотоапарата. ¦ Примітки ˎ Не намагайтеся посунути фотоапарат, якщо фіксатори закриті. Такі дії можуть спричинити несправність. ˎ Переконайтеся в тому, що фіксатори фотоапарата не торкаються об’єктива або...
  • Page 66 Зняття фотоапарата  Вимкніть живлення фотоапарата.  Вимкніть пристрій після його зупинки.  Натисніть на кнопку розблокування на пристрої, аби відкрити фіксатори фотоапарата.  Підніміть фотоапарат одною рукою, одночасно притримуючи іншою рукою поворотну платформу пристрою.  Натисніть на кнопку блокування на пристрої, аби закрити фіксатори...
  • Page 67: Початок Зйомки В Автоматичному Режимі

    Початок зйомки в автоматичному режимі 1 Посуньте перемикач ON/OFF (живлення) цього пристрою в положення ON. Пристрій перейде до режиму очікування. 2 Переведіть перемикач живлення фотоапарата в положення ON. Розпочнеться автоматична зйомка. Припинення автоматичної зйомки  Аби припинити автоматичну зйомку, натисніть кнопку MENU (стоп) на...
  • Page 68 Функція розпізнавання облич ˎ За певних умов зйомки фотоапарат може не розпізнати обличчя, або розпізнати інші предмети замість облич. ˎ Якщо протягом визначеного часу фотоапарат не розпізнає обличчя, функціонування цього пристрою може призупинитися з метою заощадження заряду батарей. ˎ Фотоапарат не розпізнає обличчя, що знаходяться надто близько або надто далеко...
  • Page 69: Зйомка З Застосуванням Функції «Зйомка За Потребою

    Зйомка з застосуванням функції «Зйомка за потребою» Функція «Зйомка за потребою» дозволяє надсилати до пристрою команди на виконання зйомки в будь-який момент за бажанням користувача. Можна надсилати не лише команди на виконання фотозйомки, але й зйомки в режимі Інтелектуальна панорамна зйомка, яка передбачає використання функції...
  • Page 70: Налаштування Параметрів Пристрою

    Налаштування параметрів пристрою 1 Під час автоматичної зйомки натисніть кнопку MENU на пристрої. Пристрій припиняє обертання та нахиляє фотоапарат уперед. На рідкокристалічному дисплеї фотоапарата відображається екран налаштувань. 2 Оберіть параметр для налаштування на фотоапараті. Доступність тих чи інших параметрів налаштування залежить від моделі фотоапарата.
  • Page 71 ¼ Підказка ˎ Скидання точки переднього положення (центральної точки в рамках діапазону обертання) пристрою відбувається в результаті виконання таких дій.  ˋ Увімкнення живлення  ˋ Зміни кута повороту  ˋ Підняття й перенесення пристрою на інше місце Налаштування частоти зйомки ˎ...
  • Page 72 Налаштування розміру панорамних знімків (Лише якщо модель фотоапарата підтримує режим Інтелектуальна панорамна зйомка) ˎ (Стандартний) Зйомка стандартних панорамних зображень. ˎ (Широкий) Зйомка широких панорамних зображень. 22-UA...
  • Page 73: Встановлення На Комплектний Штатив

    Встановлення на комплектний штатив 1 Щільно вставте ніжки комплектного штатива в основу комплектного штатива. 2 Щоб встановити пристрій на комплектний штатив, зіставте виступи, наявні на основі штатива, з гніздами для штатива, що передбачені на пристрої. 23-UA...
  • Page 74 ¦ Примітки ˎ Перед тим, як встановлювати пристрій на комплектний штатив, встановіть фотоапарат на пристрій. ˎ Встановлюйте комплектний штатив на рівній поверхні. ˎ Не застосовуйте до комплектного штатива надмірну силу. ˎ Занадто сильне натискання на кнопку може призвести до падіння пристрою з комплектного...
  • Page 75: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей У разі виникнення несправностей пристрою, скористайтеся наведеними нижче порадами щодо їхнього усунення. Якщо усунути несправність не вдається, зверніться до місцевого дилера Sony. Ознака несправності Причина/Порада щодо усунення ˎ Індикатор функціонування/ Доступні ресурси пам’яті фотоапарата стану батарей швидко блимає...
  • Page 76 Ознака несправності Причина/Порада щодо усунення ˎ Фотоапарат не закріплено на Фотоапарат не зафіксований належним пристрої належним чином, чином. ‚ або кріплення нестійке. Встановіть фотоапарат належним чином. (стор. 13) ˎ Фотоапарат не знімає Фотоапарат знаходиться надто далеко або зображення. надто близько від об’єкта. ‚...
  • Page 77: Технічні Характеристики

    Маса (прибл.): 210 г (без батарей) Тривалість безперервної роботи від батарей (при 25 °C) Прибл. 11 годин від лужних батарей Sony LR6 (розмір AA) Прибл. 12 годин від нікель-металгідридних акумуляторів Sony розміру AA * Використання пристрою в холодних місцях може скоротити...
  • Page 80 ©2011 Sony Corporation Printed in China...

Table of Contents