Rotel RCC-955 Owner's Manual

Rotel RCC-955 Owner's Manual

Cd multi-disc changer
Table of Contents
  • Français

    • Démarrage _____________________________________________

    • Au Sujet de Rotel

      • Au Sujet du Hdcd
      • Quelques Précautions
    • Manipulation des Disques Compacts

      • Prise D'alimentation Secteur
    • Alimentation Électrique Et Mise en Service _______________

    • Branchements en Sortie

      • Capteur de Télécommande
      • Prise Pour Télécommande Externe
        • Sorties Analogiques
        • Piles de la Télécommande
        • Sortie Numérique
    • Télécommande _________________________________________

    • Chargement des Disques

    • Sélectionner un Disque en Lecture

      • Répétition D'une Plage « Repeat 1 Track
    • Lecture des Disques

    • Touche de Répétition de Lecture

    • Touche des Durées

      • Mode Plage/Temps Restant « Each/Remain Mode
      • Répétition D'un Disque « Repeat 1 Disc
      • Mode Total/Temps Restant « Total/Remain Mode
      • Répétition de Tous Les Disques « Repeat All Discs
    • Afficheur en Façade _________________________________19

    • Balayage des Introductions de Plages ________________

    • Programmation de la Lecture

      • Programmation des Plages
      • Ajouter des Morceaux À un Programme Existant
      • Touche de Vérification
    • Touche de Lecture en Mode Aléatoire _________________

    • Lire Les Plages Programmées

      • Programmation Alors Qu'un Disque N'est Pas en Lecture
      • Sautes de Son
      • Bruit Et Ronflement
    • Problèmes de Fonctionnement

      • L'afficheur Ne S'allume Pas
      • Remplacement du Fusible
      • Refus de Lecture D'un Disque
      • Pas de Son
      • Technische Daten
  • Español

    • Acerca de Rotel

      • Algunas Precauciones
    • Para Empezar

    • Manejo de Discos Compactos

    • Alimentación y Control

      • Toma de Corriente Eléctrica
    • Mando a Distancia

      • Conexiones de Salida
      • Sensor de Control Remoto
      • Salidas Analógicas
        • Entrada para Control Remoto Externo
        • Salida Digital
        • Pilas del Mando a Distancia
    • Carga de Discos Compactos

    • Reproducción de Discos

      • Botón Pausa
      • Botón Stop
      • Botones de Selección de Pista
    • Selección del Disco a Reproducir

    • Botón de Visualización de Tiempo

      • Modo Individual/Restante
      • Modo Total/Restante
      • Repetición de todos Los Discos ("Repeat All Discs
    • Panel de Visualización ______________________________

    • Botón de Reproducción Repetida

      • Repetición de 1 Pista ("Repeat 1 Track)
      • Repetición de 1 Disco ("Repeat 1 Disc)
    • Reproducción Programada de Discos

      • Botón Program
      • Programación de Pistas
      • Adición de Pistas a un Programa
      • Botón Review
    • Botón de Reproducción Aleatoria (“Random Play”) __ 40

    • Botón de Exploración Introductoria (“Intro Scan”) ____

    • Reproducción de Pistas Programadas

      • El Sonido Salta
    • Problemas y Posibles Soluciones

      • El Visualizador de Funciones no Se Activa
    • Características Técnicas

      • Sustitución del Fusible
      • La Reproducción del Disco no Se Inicia
      • No Hay Sonido
  • Dutch

    • Wij Van Rotel

      • Een Paar Voorzorgsmaatregelen
    • Aan de Slag Met de Rc

    • Het Laden

    • Het Kiezen Van Een CD

    • Het Afspelen Van CD's

      • Resterende Tijdsaanduiding Per Nummer
      • Herhaling Van Één CD
      • Herhaling Van alle CD's
      • Herhaling Van Één Nummer
    • Het Programmeren

      • De "Program" Programmatoets
        • Nummers Aan Een Programma Toevoegen
    • Het Afspelen Van Het Programma

    • Wat te Doen Bij Problemen

      • Het Infoscherm Licht Niet Op
      • Het Vervangen Van de Zekering
    • Technische Gegevens

      • De Speler Weigert Dienst
      • Geen Geluid
      • Het Geluid Slaat over

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RCC-955
CD MULTI-DISC CHANGER
CHANGEUR MULTIDISQUES CD
CD-WECHSLER
LECTOR DE DISCOS COMPACTOS MULTICARGA
CD WISSELAAR
CD MULTIDISC CHANGER RCC-955
POWER
1
PROGRAM
RANDOM
2
1 2 3 4
TRACK
3
DISC
REPEAT ALL
MIN
SEC
5 6 7 8
4
1 DISC
9 10 11 12
5
REMAIN
13 14 15 16
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing
DISC
OPN/CLS
PLAY
STOP
PAUSE
TRACK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rotel RCC-955

  • Page 1: Manual De Instrucciones

    RCC-955 CD MULTI-DISC CHANGER CHANGEUR MULTIDISQUES CD CD-WECHSLER LECTOR DE DISCOS COMPACTOS MULTICARGA CD WISSELAAR CD MULTIDISC CHANGER RCC-955 POWER PROGRAM RANDOM 1 2 3 4 DISC OPN/CLS PLAY STOP PAUSE TRACK TRACK DISC REPEAT ALL 5 6 7 8 1 DISC 9 10 11 12 REMAIN...
  • Page 2 WARNING: CAUTION There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. RISK OF ELECTRIC SHOCK WARNING: DO NOT OPEN To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the unit CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO to moisture or water.
  • Page 3 CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955 Figure 1: Front Panel Controls Commandes de la face avant Bedienelemente an der Gerätefront Controles del Panel Frontal De bedieningsorganen CD MULTIDISC CHANGER RCC-955 POWER PROGRAM RANDOM 1 2 3 4 OPN/CLS PLAY STOP DISC PAUSE TRACK TRACK DISC...
  • Page 4 RISK OF ELECTRIC SHOCK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO DO NOT OPEN NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO SERIAL NO. RIGHT LEFT ROTEL ELECTRONICS CO., LTD. RAIN OR MOISTURE ROTEL RCC-955 EXT. REMOTE DIGITAL OUT ANALOG OUT PRODUCT COMPLIES WITH DHHS CAUTION 21 CFR 1040.10 AND 1040.11...
  • Page 5: Table Of Contents

    Disc Button equipment that is musical, reliable and affordable. Selecting a Disc to Play __________________________________ 8 All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will Disc 1-5 Buttons (remote only) bring you many hours of enjoyment.
  • Page 6: About Hdcd

    Rotel dealer for answers to any questions the same reason. Do not place the RCC-955 where it will be ex- you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your ques- posed to direct sunlight. Finally do not use the RCC-955 where the tions and comments.
  • Page 7: Ac Power And Control

    Connect the right output of the RCC-955 to the closure of the RCC-955 exposes you to dangerous voltages. Con- right channel source input on the preamplifier or other compo- sult a qualified service person or the Rotel factory service nent. department for information.
  • Page 8: Remote Control Batteries

    Contact Note: Do not turn the carousel by hand; use the Disc Skip button. your authorized Rotel dealer for more information. Do not touch the carousel while it is turning. Video Link and Xantech are Trademarks of Xantech Corporation.
  • Page 9: Pause Button 9 20

    English Pause Button Display Panel Press the Pause Button to temporarily stop playing the disc. Press the Pause Button again, or the Play Button, to resume playing the disc at the same track and time. The Disc Indicators shows the positions in the Disc Tray that have discs in them.
  • Page 10: Each/Remain Mode

    CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955 Repeat 1 Disc Time Display Button (remote only) When the Repeat 1 Disc function is selected the “Repeat”, “1” and “Disc” indicators in the display light. If the Repeat 1 Disc op- tion is selected when a disc is not playing, the disc that is se- When a disc is selected, but not playing, the Time Display shows lected when the play button is pressed begins playing track 1.
  • Page 11: Programmed Disc Play

    English If the Track Skip Forward button is pressed when a disc is The Intro Scan feature is interactive with Random Play, Pro- playing and Random Play is turned on, another track is immedi- grammed Play and Repeat Play. Such combined functions will ately randomly selected.
  • Page 12: Adding Tracks To A Program

    CD MULTI-DISC CHANGER RCC-955 Review Button Programming Example Press the Review button to review the programmed tracks. Each While Disc 4 / Track 7 is playing . . . time the button is pressed the next disc/track selection, and the Press Action program position number, is displayed.
  • Page 13: Troubleshooting

    Check other signal sources to be sure the amplifier is operat- ing properly. Finally check the audio cables between the RCC-955 All specifications are accurate at the time of printing. and the amplifier to be sure they are properly connected. Rotel reserves the right to make improvements without notice.
  • Page 14 Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation ; Si l’appareil est exposé Au sujet de Rotel _______________________________________ 15 à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper Démarrage _____________________________________________ 15...
  • Page 15: Au Sujet De Rotel

    Au sujet de Rotel rencontrerez aucun problème. Il suffit de brancher les maillons complémentaires et d’écouter ! C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de trente ans. Pendant toutes ces années, leur ®...
  • Page 16: Manipulation Des Disques Compacts

    éléments de la chaîne haute-fidélité, veuillez- modification est exclusivement réalisée en usine : demandez vous adresser à votre revendeur agréé Rotel. conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces susceptibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du Câbles coffret.
  • Page 17: Branchements En Sortie

    Français Interrupteur de mise sous tension indicateur Power Télécommande L’interrupteur de mise sous tension se trouve à gauche de la face avant. Lorsque l’appareil est effectivement sous tension, la diode Le RCC-955 est livré d’origine avec la télécommande RR-D92. la Power s’allume.
  • Page 18: Chargement Des Disques

    CHANGEUR MULTIDISQUES CD RCC-955 Touches Disc 1-5 (télécommande uniquement) Chargement des disques Appuyez sur la touche correspondant au numéro du disque que vous désirez sélectionner. Le fait d’appuyer sur une de ces cinq touches numérotées de 1 à 5 permet de sélectionner le disque à Tiroir des disques et touches d’ouverture/ lire.
  • Page 19 Français • Une pression sur la touche permet de revenir au début de la L’indicateur de plage « Track Indicator » montre quelle plage plage en cours de lecture. Un maintien de la pression sur la tou- est sélectionnée, le nombre total de plages sur le disque, ou le fait défiler les plages dans un ordre inverse, vers la nombre de plages qu’il reste à...
  • Page 20: Répétition D'une Plage « Repeat 1 Track

    CHANGEUR MULTIDISQUES CD RCC-955 Répétition d’une plage « Repeat 1 Track » Touche des durées Lorsque cette fonction de répétition est sélectionnée, les indicateurs « Repeat » et « 1 » s’allument sur l’afficheur. Si ce (télécommande uniquement) mode de répétition est sélectionné alors qu’il n’y a pas de disque en lecture, c’est la première plage sélectionnée lors de la prochaine lecture qui sera répétée.
  • Page 21: Programmation De La Lecture

    Français Si une lecture programmée n’est pas en service, les 10 premières secondes de chaque morceau sont entendus Touche de lecture en mode successivement disque après disque. Ce balayage se termine après l’écoute des 10 premières secondes de la aléatoire (télécommande uniquement) dernière plage du disque 5.
  • Page 22: Programmation Des Plages

    CHANGEUR MULTIDISQUES CD RCC-955 Programmation des plages Exemple de programmation Disque 3 sélectionné, mais pas encore en lecture… Programmation alors qu’un disque est déjà en lecture Pressez sur Action Appuyez sur la touche Program et l’indicateur correspondant Touche Program Le mode de programmation est activé s’allume.
  • Page 23: Sautes De Son

    15 watts être fondu. Veuillez dans ce cas contactez votre revendeur agréé Dimensions (L x H x P) 440 x 125 x 395 mm Rotel qui se chargera de le vérifier et éventuellement de le Poids 5,7 kg changer. Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression.
  • Page 24 Zahlen beziehen sich auf die Abbildungen) Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist Die Firma Rotel _________________________________________ 25 ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Zu dieser Anleitung _____________________________________ 25 Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden.
  • Page 25 Dichte codiert werden. Während der Wiedergabe wird dieser Datenstrom zu einem herkömmlichen Digitalsignal decodiert. Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie Dieses HDCD-Codier-/Decodiersystem verringert die Fehlerquote gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, daß sie bei der Analog-Digital- und anschließend bei der Digital-Analog-...
  • Page 26 Gerät vom Kalten ins Warme gebracht, sollte es mindestens 30 Minuten lang nicht in Betrieb genommen werden. Ihr RCC-955 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt Wechselspannung Wir empfehlen, den RCC-955 in speziellem HiFi-Mobiliar oder 115 Volt Wechselspannung mit einer Netzfrequenz von 50 Hz unterzubringen.
  • Page 27 Hörposition aus nicht sichtbar ist. Lassen Sie sich diesbezüglich Ausgangskanal des RCC-955 mit dem linken Eingangskanal am von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten. Verstärker. Verbinden Sie den rechten Ausgang des RCC-955 mit Video Link und Xantech sind eingetragene Warenzeichen der Xantech Corporation.
  • Page 28 CD-WECHSLER RCC-955 Disc 1 – 5-Tasten (nur auf der Fernbedienung) Einlegen der CDs Befindet sich die gewünschte CD beispielsweise in Position 3, so drücken Sie die Taste Disc 3. Möchten Sie während der Wiedergabe eine andere CD-Position anwählen, so drücken Sie die CD-Schublade entsprechende Disc 1 - 5-Taste.
  • Page 29 Deutsch Die Program-Anzeige leuchtet, wenn die Titelprogrammierung Zifferntasten zur direkten Titelanwahl aktiviert ist (siehe Abschnitt „Programmwiedergabe“ unten). (nur auf der Fernbedienung) Zur Anwahl eines speziellen Titels auf einer CD drücken Sie die Die Intro-Anzeige leuchtet, wenn die Scan-Taste gedrückt entsprechende Zifferntaste. Der RCC-955 beginnt dann sofort mit wird (siehe Abschnitt „Scan-Taste“...
  • Page 30 CD-WECHSLER RCC-955 Anzeige der verbleibenden Spielzeit einer CD fährt der RCC-955 mit der Wiedergabe dieses Titels fort. Nachdem der letzte Titel auf dieser CD gespielt worden ist, wird mit der Drücken Sie die Time-Taste noch einmal, so leuchtet die Remain- Wiedergabe von Titel 1 auf dieser CD fortgefahren.
  • Page 31 Deutsch Wird während der Wiedergabe einer CD die -Taste gedrückt Die Intro Scan-Funktion kann zusammen mit der Random-, der und ist die Random-Funktion aktiviert, so wird nach dem Program- und der Repeat-Funktion genutzt werden. Doch werden Zufallsprinzip sofort ein anderer Titel ausgewählt. Wird während diese Funktionen in der Praxis selten kombiniert.
  • Page 32 CD-WECHSLER RCC-955 Hinzufügen eines Titels zu einem Programm Beispiel Während Titel 7 von CD 4 abgespielt wird, ... Sie können der Programmliste jederzeit Titelnummern hinzufügen, drücken Sie dann wird und zwar auch, nachdem Sie mit der Programmwiedergabe die Program-Taste Titel 7 auf CD 4 zur Titelnummer 1 begonnen haben.
  • Page 33: Technische Daten

    Hinweis darauf sein, daß die Sicherung im Gehäuseinnern Impedanz am Digitalausgang 75 Ohm durchgebrannt ist. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie Spannungsversorgung 115 V, 60 Hz die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler Europa 230 V, 50 Hz auswechseln. Leistungsaufnahme 15 Watt...
  • Page 34 Si el Acerca de Rotel ________________________________________ 35 aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño Para Empezar __________________________________________ 35 penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica.
  • Page 35: Acerca De Rotel

    RCC-955, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como Rotel se ha ganado a pulso, a través de cientos de artículos, bancos información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de de pruebas y galardones firmados por los críticos especializados más...
  • Page 36: Manejo De Discos Compactos

    (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de visite a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le la red eléctrica. aconseje los cables más adecuados para su sistema.
  • Page 37: Mando A Distancia

    Para más información, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel. Salida Digital Video Link y Xantech son Marcas Registradas de Xantech Corporation.
  • Page 38: Selección Del Disco A Reproducir

    LECTOR DE DISCOS COMPACTOS MULTICARGA RCC-955 Nota: Saque las pilas del mando a distancia si no piensa utilizar este último durante un largo período de tiempo. No deje que las Selección del Disco a Reproducir pilas permanezcan en el interior del mando a distancia. Las pilas agotadas pueden desprender productos químicos corrosivos que Además de los botones Disc descritos anteriormente, para dañarán el mando.
  • Page 39: Botones De Selección De Pista

    Español Botones de Selección de Pista El Indicador de Reproducción Programada se activa siempre y cuando se haya activado la función de reproducción programada. (sólo en el mando a distancia) Para más información, diríjase a la sección dedicada a la Para seleccionar una pista específica de un disco, pulse los Reproducción Programada.
  • Page 40: Modo Total/Restante

    LECTOR DE DISCOS COMPACTOS MULTICARGA RCC-955 Modo Total/Restante Repetición de Todos los Discos (“Repeat All Discs”) Pulse de nuevo el botón Time para seleccionar el modo Total/Restante. Cuando se selecciona la Función de Repetición de Todos los Discos se El Indicador de Tiempo Restante permanece activado. El Indicador de activan los indicadores luminosos “Repeat All Disc”...
  • Page 41: Reproducción Programada De Discos

    Español La Reproducción Aleatoria puede utilizarse conjuntamente con la aleatoriamente. Si se activan simultáneamente la Exploración Reproducción Programada. Si se activa la Reproducción Aleatoria Introductoria y la reproducción programada, entonces se después de programar un grupo de pistas, dichas pistas se reproducirán de manera secuencial los 10 primeros segundos de reproducirán en un orden aleatorio.
  • Page 42: Adición De Pistas A Un Programa

    LECTOR DE DISCOS COMPACTOS MULTICARGA RCC-955 Adición de Pistas a un Programa Ejemplo de Programación Mientras se está reproduciendo la Pista 7 del Disco 4... En cualquier momento, incluso después de haber iniciado la Pulse Acción reproducción de un programa, usted puede añadir pistas a la lista Botón Program La Pista 7 del Disco 4 se convierte en programada.
  • Page 43: El Sonido Salta

    (es decir con la cara impresa orientada hacia arriba). Si el disco ha sido colocado Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso correctamente, inspeccione la cara grabada del mismo para previo.
  • Page 44 Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een bevoegd technicus! Wij van Rotel ___________________________________________ 45 Aan de slag met de RC-955 ______________________________ 45 EEN LAATSTE WAARSCHUWING: ®...
  • Page 45: Wij Van Rotel

    Duitsland en Engeland of half geleiders aarzel dan niet om met uw Rotel dealer contact op te nemen: hij uit Amerika en Japan, terwijl de ringkerntransformatoren in eigen heeft vast en zeker de antwoorden.
  • Page 46 Er zijn genieten moet u wel even uw garantiebewijs invullen, door uw een paar zeer goede middelen en uw Rotel leverancier weet er dealer laten afstempelen, een deel opsturen naar de importeur en hoogst waarschijnlijk alles van.
  • Page 47 (“LEFT”) en rechts (“RIGHT”) juist aansluit. Deze aansluiting is bedoeld om gebruikt te worden met het “Video Gebruik voor deze verbindingen goede kabels. Uw Rotel leverancier Link”™ infraroodoog van “Xantech”™. Met deze voorziening kan u waarschijnlijk een goed boekje open doen over hi-fi kabels in geïnstalleerd kunt u de RC-955 zelfs bedienen wanneer de...
  • Page 48: Het Laden

    CD WISSELAAR Het laden Het kiezen van een cd De afstandsbediening heeft echter nog een andere manier om een De lade en de open/sluittoets “OPN/CLS” bepaalde cd te kiezen. Druk op de “OPN/CLS”toets op de afstandsbediening of op de De toetsen 1-5 op de afstandsbediening RCC-955 om de lade te doen openen.
  • Page 49 Nederlands Als de speler loopt: Een van de herhaalfunctie indicatoren licht op wanneer één • Druk op de toets om de rest van het spelende nummer over van de herhaalopties aanstaat. Zie ook het hoofdstukje over de te slaan en de RC-955 te laten beginnen met het eerstvolgende herhaaltoets.
  • Page 50: Resterende Tijdsaanduiding Per Nummer

    CD WISSELAAR Resterende tijdsaanduiding per nummer Herhaling van één cd Druk eenmaal op de tijdstoets om de tijdsaanduiding te Wanneer “de herhaling van één cd-functie” wordt ingeschakeld, veranderen in “resterende tijd van een bepaald nummer”. De staat “REPEAT”, “1” en “DISC” in het infoscherm te lezen. Wanneer resterende tijdsindicator “REMAIN”...
  • Page 51: Het Programmeren

    Nederlands U kunt ook de husselfunctie instellen voor één bepaalde cd. Druk Wordt de “SCAN”functie ingeschakeld wanneer de speler op de “RANDOM”toets terwijl de speler stilstaat. Kies stilstaat, dan wordt de vogelvluchtfunctie gestart met het eerst vervolgens de cd met één van de cd keuzetoetsen op de gekozen nummer.
  • Page 52: Nummers Aan Een Programma Toevoegen

    CD WISSELAAR Het programmeren Voorbeeld van programmeren Terwijl cd nr. 3 is geselecteerd maar niet speelt... Het programmeren tijdens het afspelen Druk Wat gebeurt er? Druk op de programmeertoets “REVIEW” het woord “PRO- De programmeertoets “REVIEW” U kunt nu programmeren GRAM”...
  • Page 53: Technische Gegevens

    ‘ie het doen. Zo niet: u weet uw steun en toeverlaat, uw Rotel leverancier, te vinden. De “herhaling van alle cd’s-functie” werkt ook bij het weergeven van een programma. De andere herhaalfuncties kunnen tijdens Het geluid slaat over het weergeven van een programma niet gekozen worden.
  • Page 54 RCC-955 CD MULTI-DISC CHANGER CHANGEUR MULTIDISQUES CD CD-WECHSLER LECTOR DE DISCOS COMPACTOS MULTICARGA CD WISSELAAR The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820...

This manual is also suitable for:

Rcd-971

Table of Contents