Electrolux 5995421657 Use & Care Manual
Electrolux 5995421657 Use & Care Manual

Electrolux 5995421657 Use & Care Manual

Electrolux refrigerator user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

U s e & C a r e G u i d e
U s e & C a r e G u i d e
U s e & C a r e G u i d e
U s e & C a r e G u i d e
U s e & C a r e G u i d e
G u i d e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' e n t r e t i e n
G u i d e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' e n t r e t i e n
G u i d e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' e n t r e t i e n
G u i d e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' e n t r e t i e n
G u i d e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' e n t r e t i e n
W i n e C o o l e r
R e f r o i d i s s e u r à v i n
5995421657
Dishwasher

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux 5995421657

  • Page 1 G u i d e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' e n t r e t i e n R e f r o i d i s s e u r à v i n W i n e C o o l e r Dishwasher 5995421657...
  • Page 2: Finding Information

    Finding Information PLEASE READ AND SAVE THIS GUIDE Thank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. Attach your sales This Use & Care Guide is part of our commitment to customer satisfaction and receipt to this product quality throughout the service life of your new wine cooler.
  • Page 3: Questions

    NOTE Registering your product with Electrolux enhances our ability to serve you. You can register online (at the Internet address below) or by dropping your Product Registration Card in the mail. Complete and mail the Product Registration Card as soon as possible to validate the registration date.
  • Page 4: Table Of Contents

    Finding Information TABLE OF CONTENTS Finding Information ... 2 Please Read And Save This Guide ... 2 Make A Record For Quick Reference ... 2 Questions? ... 3 Table Of Contents ... 4 Safety ... 5 Important Safety Instructions ... 5 Installation ...
  • Page 5: Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Precautions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual. Safety items throughout this manual are labeled with a Danger, Warning or Caution based on the risk type. Definitions This is the safety alert symbol.
  • Page 6: General Precautions

    Obstructing free air flow can cause the unit to malfunction, and may void the warranty. • Allow unit temperature to stabilize for 24 hours before use. UTION UTION CAUTION UTION UTION • Use only genuine Electrolux replacement parts. Imitation parts can damage the unit and may void the warranty.
  • Page 7: Installation

    INSTALLING THE WINE COOLER Your Electrolux wine cooler has been designed for either free-standing or built-in installation(refer to the Built-in Installation section of this manual for instructions). In either case, the front grille must NOT be obstructed. SITE PREPERATION Position the unit on a flat, level surface, capable of supporting the entire weight of the unit.
  • Page 8: Site Preparation

    Figure 3 NOTE All units require zero clearance when installed flush with a cabinet or wall (see Figure 1). Electrolux stainless steel models require a minimum 2-3/4 inch handle clearance when installed against a wall or cabinet that extends beyond the front edge of the unit (see Figure 2).
  • Page 9: Wood Trim

    WINE RACKS WITH WOOD TRIM Your Electrolux wine cooler is equipped with a natural wood trim on the wine racks for appearance and durability. The wood trim has been coated at the factory with a clear vinyl sealer, which will adequately protect the wood in normal usage.
  • Page 10 Wood Trim To stain for a different wood color: Remove five racks with wood trim from unit, see Rack Removal/ Installation. Remove screws securing wood trim to racks. Apply Minwax Water-Based Wood Stain® to wood with a synthetic foam brush. Stain must penetrate approximately 3 minutes. After this period, while stain is still wet, take a stain dampened rag and remove all excess stain.
  • Page 11: Leveling

    LEVELING THE UNIT Position the unit on a flat, level surface, capable of supporting the entire weight of the unit when full. This unit contains four adjustable leveling legs. Turn the legs clockwise to raise and counterclockwise to lower (see Figures 4 and 5). Leveling Figure 4 TURN FOOT TO ADJUST...
  • Page 12: Door Reversal

    Door Reversal REVERSING THE DOOR All Electrolux wine cooler models are field reversible for left or right hand opening. The door opening is easily reversed by moving the hinge hardware to the opposite side (see Figure 6). To reverse the door:...
  • Page 13 Remove top hinge (3 screws), reinstall hinge screw pin, and remount on opposite side BOTTOM (see Figure 10). Remove the two door closer plastic inserts from the existing bottom hinge and install as shown on the new bottom hinge (see Figure 11). Remove existing bottom hinge (3 screws) and remount on opposite side TOP.
  • Page 14: Adjusting The Door

    Door Adjustment ADJUSTING THE DOOR Your door is aligned at the factory before shipment. Occasional re-adjustment may be necessary, especially if an overlay panel is installed. The following procedure will correct for up to 1/4" alignment. The door should never be flush with the top of the cabinet. Even when level, the top edge of the door will be 1/8"...
  • Page 15 If door edge opposite the hinges needs to move up, move plate toward outside of door. If door edge needs to move down, move plate toward inside of door (see Figure 16). Repeat until top edge of door is parallel with top of cabinet and tighten screws securely.
  • Page 16: Built-In Installation

    Built-In Installation INSTALLING A BUILT-IN Your Electrolux wine cooler has been designed for either free-standing or built-in installation. When built-in, your wine cooler does not require additional air space for top, sides or rear. However, the front grille must NOT be obstructed.
  • Page 17: Operation

    THE RIGHT TEMPERATURE FOR WINE Your Electrolux wine cooler has a unique, triple temperature zone permitting storage of your finest wines at approximately 60°F (15°C in the top portion of the cabinet for reds, 50-55°F (10-12°C) in the middle for whites and 45°F (7°C) on the bottom for sparkling wines).
  • Page 18: Start-Up

    Start-up and Temperature Control STARTING THE UNIT Electrolux wine coolers are designed to provide different temperature zones within the cabinet so different types of wine may be maintained at varying temperatures. The coolest temperature is at the bottom, and the warmest is at the top of the cabinet.
  • Page 19: Temperature Control

    Your wine cooler is preset for a mid-point setting (4) in order to achieve the recommended temperature range when installed in a 72°F ambient room temperature (see Figure 21). Adjust the temperature gradually; move the control knob in small increments and allow the temperature to stabilize.
  • Page 20: Storage

    Storage DISPLAY RACK Figure 22 STOCKING RECOMMENDATIONS The wine racks allow for the proper horizontal storage of wine. The bottles are properly positioned so that the wine remains in contact with the cork to assure that the cork does not become dry. Use the procedure listed below to stock your wine cooler.
  • Page 21: Maintenance

    MAINTAINING YOUR WINE COOLER Periodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance, and long life. The maintenance intervals listed are based on normal conditions. You may want to shorten the intervals if you have pets or other special considerations. Exterior Cleaning - As Required The door, grille and cabinet may be cleaned with a mild detergent and warm water solution.
  • Page 22: Interior Cleaning

    Maintenance Interior Cleaning - As Required Disconnect power to the wine cooler. Remove racks if desired, see WINE RACK REMOVAL/INSTALLATION. Wipe down the interior with a solution of non-abrasive mild detergent and warm water. Rinse with clear water. Reconnect power to the unit. Condenser Cleaning - Every 3 Months WARNING WARNING...
  • Page 23: Wine Rack Removal/Installation

    (see Figure 27). Replace bulb with genuine Electrolux replacement. Replace the light housing cover by inserting the tab FIRST and pushing up the other end. You should hear a snap/click.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the unit appears to be malfunctioning, read through Normal Operation first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide. Locate the problem in the guide and refer to the cause and its remedy before calling for service. The problem could be something very simple which can be solved without a service call.
  • Page 25: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE D D D D D ANGER ANGER ANGER ANGER ANGER ELECTROCUTION HAZARD NEVER attempt to repair or perform maintenance on the unit until the main electrical power has been disconnected. Troubleshooting – What to check when problems occur Problem Possible Cause •...
  • Page 26: Warranty Information

    State of Alaska) In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products, Inc.
  • Page 27: Renseignements

    VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE Merci d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d'électroménager. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouveau refroidisseur à...
  • Page 28: Des Questions

    Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit dès que possible afin de valider la date d’achat. Veuillez inscrire la date d’achat de votre appareil Electrolux ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de votre marchand.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES Renseignements ... 27 Veuillez lire et conserver ce guide ... 27 Notez les renseignements concernant votre appareil pour y accéder rapidement ... 27 Des questions? ... 28 Table des matières ... 29 Sécurité ... 30 Conseils de sécurité importants ... 30 Installation ...
  • Page 30: Sécurité

    Sécurité CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Mesures de sécurité Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité du présent guide. Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par les mots Danger, Avertissement ou Attention, selon le type de risque encouru.
  • Page 31 • Laissez la température de l’appareil se stabiliser pendant 24 heures avant de l’utiliser. A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION • Utilisez seulement des pièces de rechange Electrolux. L’utilisation de pièces provenant d’une autre source pourrait endommager l’appareil et entraîner l’annulation de la garantie. Sécurité...
  • Page 32: Installation

    Installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR À VIN Votre refroidisseur à vin Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré (pour des instructions, reportez-vous à la section Installation encastrée du présent manuel). Dans les deux cas, la grille avant NE DOIT PAS être obstruée.
  • Page 33 L’appareil n’a besoin d’aucun espace de dégagement lorsque vous l’installez en l’alignant sur une armoire ou un mur (Figure 1). Les modèles Electrolux en acier inoxydable ont besoin d’un espace de dégagement minimal de 6,9 cm (2-3/4 po) pour la poignée lorsque vous les installez contre un mur ou une armoire qui dépasse de la partie antérieure...
  • Page 34: Garniture En Bois

    PORTE-BOUTEILLES AVEC GARNITURE EN BOIS Pour des raisons d’esthétique et de durabilité, les porte-bouteilles de votre refroidisseur à vin Electrolux sont dotés d’une garniture en bois naturel. Celle-ci a été enduite à l’usine d’une couche d’apprêt en vinyle transparent qui protégera adéquatement le bois pour une utilisation normale.
  • Page 35 Pour teindre le bois afin d’obtenir une couleur différente : Enlevez de l’appareil les cinq porte-bouteilles dotés d’une garniture en bois. Pour ce faire, reportez-vous à la section Démontage et installation des porte-bouteilles. Enlevez les vis fixant la garniture en bois aux porte-bouteilles. Appliquez sur le bois la teinture pour bois à...
  • Page 36: Mise À Niveau

    Mise à niveau METTEZ L’APPAREIL À NIVEAU Placez l’appareil sur une surface plane, de niveau et capable de supporter tout le poids de l’appareil. L’appareil possède quatre pieds pour la mise à niveau. Tournez les pieds vers la droite pour monter l’appareil et vers la gauche pour le baisser (Figures 4 et 5). Figure 4 TURN FOOT TO ADJUST TOURNEZ LE PIED...
  • Page 37: Inversion De La Porte

    INVERSEZ LA PORTE La porte de tous les refroidisseurs à vin Electrolux peut être inversée pour une ouverture à gauche ou à droite. Vous pouvez facilement inverser l’ouverture de la porte en déplaçant les charnières sur le côté opposé (Figure 6).
  • Page 38 Inversion de la porte TIGE HINGE DE LA SCREW CHARNIÈRE Figure 10 UL313 ÉLÉMENTS DOOR DE FERME- CLOSER PORTE INSERTS BOSS PROTUBÉRANCE Figure 11 UL312 Figure 12 UL319 Figure 13 BOSS PROTUBÉRANCE CLRCO008 Enlevez la charnière supérieure (3 vis), réinstallez la tige de la charnière et remontez la charnière sur le côté...
  • Page 39: Ajustement De La Porte

    Ajustement de la porte AJUSTEZ LA PORTE La porte de votre appareil est alignée en usine avant qu’il ne soit expédié. Un ajustement occasionnel peut être nécessaire, surtout si vous installez un panneau de recouvrement. En suivant la procédure qui suit, vous pouvez corriger l’alignement d’au plus 6 mm (1/4 po).
  • Page 40 Ajustement de la porte Figure 16 SLOTTED TROU NOTCH ENCOCHE MOUNTING OVALISÉ DE MONTAGE HOLES HAUSSER BAISSER RAISE LOWER LE CÔTÉ LE CÔTÉ OUTSIDE OUTSIDE EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR DOOR EDGE DOOR EDGE DE LA PORTE DE LA PORTE FERME- DOOR PORTE CLOSERS BOSS PROTUBÉRANCE...
  • Page 41: Installation Encastrée

    Installation encastrée ENCASTREZ VOTRE APPAREIL Votre refroidisseur à vin Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré. Lorsque vous l’encastrez, votre refroidisseur à vin ne nécessite pas d’espace libre supplémentaire au-dessus, sur les côtés ou à l’arrière. Cependant, la grille avant NE DOIT PAS être obstruée.
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement TEMPÉRATURE APPROPRIÉE POUR LE VIN Votre refroidisseur à vin Electrolux comporte trois zones de température qui permettent de conserver vos meilleurs vins à environ 15 °C (60 °F) dans la partie supérieure de la caisse pour les vins rouges, entre 10 et 12 °C (50 et 55 °F) au centre pour les vins blancs et à...
  • Page 43: Mise En Marche

    DÉMARREZ L’APPAREIL Les refroidisseurs à vin Electrolux sont conçus pour fournir différentes zones de température de sorte que divers types de vin peuvent être maintenus à des températures différentes. La température la plus fraîche se trouve dans la zone inférieure de la caisse, tandis que la température la plus chaude se trouve dans...
  • Page 44 Commande de la température Figure 21 ON/OFF/TEMPERATURE BOUTON DE COMMANDE CONTROL KNOB DE LA TEMPÉRATURE Plus froid Les facteurs qui influent sur la température à l’intérieur de la caisse sont, entre autres : Le réglage de la température. La température de la pièce où est installé l’appareil. La fréquence à...
  • Page 45: Entreposage

    Entreposage PRÉSENTOIR Le porte-bouteilles inférieur de votre refroidisseur à vin est conçu pour entreposer mais aussi présenter les vins (Figure 22). Le présentoir du modèle E24WC48E peut contenir huit bouteilles. RECOMMANDATIONS POUR LE REMPLISSAGE DE L’APPAREIL Les porte-bouteilles permettent d’entreposer le vin correctement à l’horizontale. Les bouteilles sont positionnées de façon à...
  • Page 46: Entretien

    Entretien ENTRETIEN DE VOTRE REFROIDISSEUR À VIN Un nettoyage périodique et un entretien adéquat de votre appareil lui assureront un fonctionnement efficace, une performance optimale et une longue durée de vie. Les intervalles d’entretien suggérés sont basés sur des conditions normales d’utilisation.
  • Page 47: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage de l’intérieur – au besoin Coupez l’alimentation électrique du refroidisseur à vin. Enlevez les porte-bouteilles si vous le désirez. Reportez-vous à la section DÉMONTAGE ET INSTALLATION DES PORTE-BOUTEILLES. Essuyez les parois intérieures avec une solution d’eau tiède et de détergent doux non abrasif.
  • Page 48: Démontage Et Installation Des Porte-Bouteilles

    à l’onglet vers le bas et tirez vers l’extérieur en descendant (Figure 27). Remplacez l’ampoule avec une ampoule Electrolux. Replacez le couvercle protecteur de l’ampoule en insérant l’onglet EN PREMIER et en poussant l’autre extrémité vers...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Si cet appareil vous semble défectueux, lisez d’abord la section Fonctionnement normal. Si le problème persiste, consultez la section Guide de dépannage. Repérez le problème dans ce guide, lisez la cause possible et la solution proposée avant d’appeler le service après-vente.
  • Page 50 Dépannage GUIDE DE DÉPANNAGE DANGER DANGER DANGER DANGER DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION N’essayez JAMAIS de réparer ou d’entretenir l’appareil avant d’avoir débranché l’alimentation électrique principale. Dépannage – Ce que vous devez vérifier s’il y a un problème Problème L’appareil ne refroidit pas assez. Vérifiez les températures (lisez l’introduction au sujet des températures appropriées).
  • Page 51: Information Concernant La Garantie

    Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Nul n'est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par nous ou par un réparateur autorisé.
  • Page 52 www.electroluxusa.com 1-877-4Electrolux www.electroluxca.com...

Table of Contents