Download Print this page

Sony SAL-24F20Z Before Using

Interchangeable lens
Hide thumbs Also See for SAL-24F20Z:

Advertisement

Quick Links

4-191-239-01(1)
/
Interchangeable Lens/
Objectif interchangeable/
/ Precautions before using/Précautions
avant toute utilisation/Precauciones previas a la utilización
del producto/Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch/
Precauzioni per l'uso/Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik/
Försiktighetsåtgärder innan användning/Precauções antes
de utilizar/Застережні заходи перед експлуатацією/
Примечания по использованию/
/
/
/
©2010 Sony Corporation
Printed in Japan
"Precautions before using" contains information you
should read before using the lens, such as precautions
common to lenses. How to use individual lenses is
described in "Operating instructions" on a separate sheet.
Be sure to read both documents before using the lens.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
Do not directly look at the sun through this lens.
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Keep the lens out of reach of small children.
There is danger of accident or injury.
For the customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Notice for the customers in the
countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety is
1
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
Notes on use
Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light
source. Internal malfunction of the camera body and lens,
or a fire may result due to the effect of light focusing. If
circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure
to attach the lens caps.
Be careful not to subject the lens/teleconverter to mechanical
shock while attaching it.
Always place the lens caps on the lens/teleconverter when
storing.
Do not keep the lens/teleconverter in a very humid place for a
long period of time to prevent mold.
Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens
contacts, it may interfere or prevent the sending and receiving
of signals between the lens and the camera, resulting in
operational malfunction.
Condensation
If your lens is brought directly from a cold place to a warm
place, condensation may appear on the lens. To avoid this,
place the lens in a plastic bag or something similar. When
the air temperature inside the bag reaches the surrounding
temperature, take the lens out.
Cleaning the lens
Do not touch the surface of the lens directly.
If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower
and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth is
recommended).
Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to
clean the lens or the camera cone.
La section « Précautions avant toute utilisation » contient
des informations à lire impérativement avant d'utiliser
l'objectif, telles que des précautions communes à tous les
objectifs. L'utilisation de chaque objectif est décrite dans
le « Mode d'emploi » dans un document séparé. Veuillez
lire attentivement ces deux documents avant d'utiliser
l'objectif.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, tenir
cet appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité.
Ne regardez pas directement le soleil à travers cet objectif.
Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte
de la vue.
Gardez l'objectif hors de portée des enfants en bas âge.
Il peut présenter des risques d'accident ou de blessure.
À l'intention des clients aux É.-U.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement
ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une
autorisation expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d'utiliser l'appareil.
Note:
L'appareil a été testé et est conforme aux exigences d'un
appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie
15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio; s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pourrait provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer des
interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision,
ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de
corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en
radio/téléviseurs.
Pour les clients au Canada
Notas sobre el uso
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de luz intensas.
norme NMB-003 du Canada.
Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento interno
del cuerpo de la cámara y del objetivo o un incendio como
Pour les clients en Europe
efecto de la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el
objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas
Traitement des appareils électriques et
del objetivo.
électroniques en fin de vie (Applicable
Procure no exponer el objetivo o el teleconversor a golpes
dans les pays de l'Union Européenne et
mientras los coloca.
aux autres pays européens disposant de
Coloque siempre las tapas del objetivo en el objetivo o en el
systèmes de collecte sélective)
teleconversor en el momento de guardarlos.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
No guarde el objetivo o el teleconversor en un lugar muy
son emballage, indique que ce produit
húmedo durante un largo período de tiempo para evitar la
ne doit pas être traité avec les déchets
aparición de moho.
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
No toque los contactos del objetivo. Si éstos se ensucian, es
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
posible que ello interfiera o impida el envío y la recepción de
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
señales entre el objetivo y la cámara, lo que podría ocasionar
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
un fallo en el funcionamiento.
conséquences négatives potentielles pour l'environnement
Condensación
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frío a uno
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
cálido, es posible que aparezca condensación en el mismo.
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
Para evitarlo, coloque el objetivo en una bolsa de plástico
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa
magasin où vous avez acheté le produit.
alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo.
Limpieza del objetivo
Avis aux consommateurs des pays
No toque la superficie del objetivo directamente.
appliquant les Directives UE
Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
polvo del objetivo y límpielo con un paño suave y limpio (se
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
recomienda el paño de limpieza).
agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité
No utilice disolventes orgánicos como diluyentes o bencina
du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
para limpiar el objetivo o el cono de la cámara.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à
l'adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints,
In „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch" finden Sie
relatifs à la garantie et aux réparations.
Informationen, die Sie vor dem Gebrauch des Objektivs
lesen sollten, z. B. allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Remarques sur l'utilisation
für Objektive. Der Gebrauch des jeweiligen Objektivs
wird in einem weiteren Dokument, nämlich der
Ne laissez pas l'objectif exposé au soleil ou à une autre source
de lumière vive. Cela risque de provoquer un problème de
„Bedienungsanleitung", erläutert. Bitte lesen Sie vor dem
fonctionnement interne du boîtier de l'appareil photo et de
Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch.
l'objectif, voire de provoquer un incendie. Si toutefois vous ne
pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les capuchons sur
l'objectif.
WARNUNG
Veillez à ne pas soumettre l'objectif/le téléconvertisseur à un
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
choc mécanique lorsque vous le fixez.
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Placez toujours les capuchons sur l'objectif/le téléconvertisseur
Feuchtigkeit aus.
avant de le ranger.
Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.
Ne laissez pas l'objectif/le téléconvertisseur dans un endroit
Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung
très humide pendant une période prolongée afin d'éviter la
führen.
formation de moisissure.
Halten Sie das Objektiv von kleinen Kindern fern.
Ne touchez pas les contacts de l'objectif. Si de la saleté, etc.,
Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
se trouve sur les contacts de l'objectif, cela risque de poser un
problème ou d'empêcher la réception et l'envoi de signaux
Für Kunden in Europa
entre l'objectif et l'appareil photo, provoquant ainsi un
dysfonctionnement.
Condensation
Si votre objectif est déplacé directement d'un endroit froid
à un endroit chaud, de la condensation risque de se former
sur l'objectif. Pour éviter ce phénomène, placez l'objectif
dans un sac plastique ou autre. Sortez l'objectif du sac
lorsque la température de l'air à l'intérieur du sac a atteint la
température ambiante.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Nettoyage de l'objectif
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Ne touchez pas directement la surface de l'objectif.
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Si l'objectif est sale, éliminez la poussière avec une soufflette
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
et essuyez-le avec un chiffon doux et propre (un chiffon de
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
nettoyage est recommandé).
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
N'utilisez aucun solvant organique, tel qu'un diluant ou de
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
l'essence pour nettoyer l'objectif ou le cône de l'appareil.
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
"Precauciones previas a la utilización del producto" contiene
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
información que debe leerse antes de utilizar el objetivo
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
como, por ejemplo, precauciones comunes relacionadas con
Produkt gekauft haben.
los objetivos. El funcionamiento de objetivos individuales
se describe en el "Manual de instrucciones" en una hoja
Hinweis für Kunden in Ländern, in
independiente. Asegúrese de leer ambos documentos antes de
denen EU-Richtlinien gelten
utilizar el objetivo.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für
ADVERTENCIA
EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder
No mire directamente el sol a través de este objetivo.
Garantieunterlagen genannten Adressen.
De lo contrario, podría dañar sus ojos o causar una pérdida
de su vista.
Mantenga el objetivo fuera del alcance de los niños.
Hinweise zur Verwendung
Existe riesgo de sufrir daños o un accidente.
Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter einer
hellen Lichtquelle liegen. Andernfalls kann es zu einer
Para los clientes de Europa
internen Fehlfunktion von Kameragehäuse oder Objektiv
kommen und aufgrund der Lichtfokussierung durch das
Tratamiento de los equipos eléctricos y
Objektiv besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch
electrónicos al final de su vida útil
einmal im Sonnenlicht liegen lassen müssen, bringen Sie
(aplicable en la Unión Europea y en países
unbedingt die Objektivschutzkappen an.
europeos con sistemas de recogida
Achten Sie darauf, dass das Objektiv/der Telekonverter beim
selectiva de residuos)
Anbringen keinen Erschütterungen ausgesetzt wird.
Este símbolo en el equipo o el embalaje
Wenn Sie das Objektiv/den Telekonverter lagern, bringen Sie
indica que el presente producto no puede
unbedingt die Objektivschutzkappen an.
ser tratado como residuos domésticos normales, sino que
Bewahren Sie das Objektiv/den Telekonverter nicht längere
debe entregarse en el correspondiente punto de recogida
Zeit in feuchter Umgebung auf, da es andernfalls zu
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de
Schimmelbildung kommen kann.
que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda
Berühren Sie die Objektivkontakte nicht. Wenn die
a prevenir las consecuencias negativas para el medio
Objektivkontakte verschmutzen, kann die Signalübertragung
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
zwischen Objektiv und Kamera gestört oder ganz
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen führt.
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
Feuchtigkeitskondensation
los recursos naturales. Para recibir información detallada
Wird das Objektiv direkt von einem kalten in einen warmen
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
Raum gebracht, kann sich auf der Linse Feuchtigkeit
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
niederschlagen. Um dies zu vermeiden, legen Sie das
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Objektiv in einen Plastikbeutel oder etwas Ähnliches. Wenn
die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche Temperatur
Aviso para los clientes de países en los
hat wie die Umgebung, nehmen Sie das Objektiv heraus.
que se aplican las directivas de la UE
Reinigen des Objektivs
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Berühren Sie die Linsenoberfläche nicht direkt.
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante
Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem
autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva
Staubbläser und wischen Sie mit einem sauberen, weichen
EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland
Tuch nach (empfohlen wird das Reinigungstuch).
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Verwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und
Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte
Kamerafassung keine organischen Lösungsmittel wie
técnico o la garantía, consulte las direcciones que se
Verdünner oder Benzin.
indican en los documentos de soporte técnico y garantía
suministrados por separado.
Il documento "Precauzioni per l'uso" contiene le informazioni
da leggere prima di utilizzare l'obiettivo, come ad esempio le
precauzioni comuni a tutti gli obiettivi. L'uso degli obiettivi
singoli è descritto nelle "Istruzioni per l'uso" in un documento
separato. Prima di utilizzare l'obiettivo, leggere entrambi i
documenti.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente
obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la
perdita della vista.
Tenere l'obiettivo fuori dalla portata dei bambini.
Esiste il pericolo di incidenti o ferite.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante
autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
Note sull'uso
Non esporre l'obiettivo alla luce solare diretta o ad altre
sorgenti luminose intense. A causa dell'effetto della
concentrazione della luce, potrebbero verificarsi problemi
Entsorgung von gebrauchten
di funzionamento interni della fotocamera e dell'obiettivo
elektrischen und elektronischen Geräten
o incendi. Qualora fosse necessario lasciare l'obiettivo in
(anzuwenden in den Ländern der
luoghi soggetti a luce solare, assicurarsi di applicare l'apposito
Europäischen Union und anderen
copriobiettivo.
europäischen Ländern mit einem
Prestare attenzione a non esporre l'obiettivo/il moltiplicatore
separaten Sammelsystem für diese
di focale a urti meccanici durante la relativa applicazione.
Geräte)
Per il deposito, assicurarsi di applicare sempre l'apposito
copriobiettivo all'obiettivo/al moltiplicatore di focale.
Non conservare l'obiettivo/il moltiplicatore di focale in luoghi
eccessivamente umidi per periodi di tempo prolungati, onde
evitare la formazione di muffa.
Non toccare i contatti dell'obiettivo. Se sporcizia o simili si
formano sui contatti dell'obiettivo, è possibile che l'invio e
la ricezione dei segnali tra l'obiettivo e la fotocamera non
vengano effettuati correttamente, causando un problema di
funzionamento.
Formazione di condensa
Se l'obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo
freddo ad uno caldo, è possibile che su di esso si formi della
condensa. Per evitare che questo accada, inserire l'obiettivo
in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena
la temperatura all'interno della busta ha raggiunto la
temperatura circostante.
Pulizia dell'obiettivo
Non toccare direttamente la superficie dell'obiettivo.
Se l'obiettivo si sporca, rimuovere la polvere con un soffietto
per obiettivo e pulirlo con un panno morbido e pulito (si
consiglia di utilizzare un panno di pulizia apposito).
Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o
benzina, per pulire l'obiettivo o il cono della fotocamera.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SAL-24F20Z

  • Page 1 Staubbläser und wischen Sie mit einem sauberen, weichen  de celui sur lequel le récepteur est branché. EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland Tuch nach (empfohlen wird das Reinigungstuch).  Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Page 2 Якщо лінза забруднена, видаліть бруд за допомогою  Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony пристрою для обдування лінз і протріть лінзу м’якою воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, чистою...