Download Print this page
Alpine KCA-410C Owner's Manual
Alpine KCA-410C Owner's Manual

Alpine KCA-410C Owner's Manual

Versatile link terminal

Advertisement

Quick Links

KCA-410C
68P20877Y52-A
Versatile Link Terminal
Printed in Japan (S)
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como
referencia en el futuro.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
Please record the serial number
Notez le numéro de série de
Anote el número de serie de la
of your unit in the space provided
l'appareil dans l'espace prévu ci-
unidad en el espacio proporcio-
below and keep it as a permanent
dessous et conservez-le en
nado a continuación y consérvelo
record. The serial number plate is
permanence. La plaque de
como registro permanente. La
located on the bottom of the unit.
numéro de série est située au
placa del número de serie se
fond de l'appareil.
encuentra en la base de la unidad.
SERIAL NUMBER/NUMERO DE SERIE/NÚMERO DE SERIE:
INSTALLATION DATE/DATE D'INSTALLATION/FECHA DE INSTALACIÓN:
INSTALLATION TECHNICIAN/INSTALLATEUR/INSTALADOR:
PLACE OF PURCHASE/LIEU D'ACHAT/LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Points to Observe for Safe Usage
Points à respecter pour une utilisation sûre
• Read this manual carefully before starting operation and use this
• Lire attentivement ce manuel avant de commencer l'opération et
system safely. We cannot be responsible for problems resulting from
l'utilisation du système en toute sécurité. Nous dégageons toute
failure to observe the instructions in this manual.
responsabilité des problèmes résultant du non-respect des instruc-
• This manual uses various pictorial displays to show how to use this
tions décrites dans ce manuel.
product safely and to avoid harm to yourself and others and damage
• Ce manuel utilise divers affichages illustrés pour montrer comment
to your property. Here is what these pictorial displays mean. Under-
utiliser cet appareil en toute sécurité, pour éviter de s'exposer soi-
standing them is important for reading this manual.
même et les autres personnes aux dangers et pour éviter
d'endommager l'appareil. Voici la signification de ces affichages
illustrés. Il est important de bien les comprendre pour la lecture de ce
manuel.
• Signification des affichages
• Meaning of displays
This label is intended to alert the user to the
presence of important operating instructions.
Warning
Avertissement
Failure to heed the instructions will result in severe
injury or death.
This label is intended to alert the user to the
presence of important operating instructions.
Attention
Caution
Failure to heed the instructions can result in injury or
material damage.
Warning
Avertissement
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque
accident, fire or electric shock.
d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGA-
with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in fire,
TIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous
etc.
n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever
insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the
la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de
current carrying capacity of the wire and result in fire or electric shock.
dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de
choc électrique.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEARSHIFT.
D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and
OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l'avant pourrait être
results in serious accident.
obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident
grave.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SUR-
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
ROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that
obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever,
dépassent à des endroits telsa que le volant, le levier de changement de
brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement
dangereux.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de
connections may result in fire or product damage.
blessures ou de dommages à l'appareil.
Caution
Attention
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
SECURELY. Be sure to use only the specified accessory parts. Use of
CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés.
other than designated parts may damage this unit internally or may not
L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut
securely install the unit in place. This may cause parts to become loose
causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque
resulting in hazards or product failure.
de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de
se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de
l'appareil.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU
Avoid installing the unit in locations with high incidence of moisture or
POUSSIEREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une
dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product
forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité
failure.
ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une
défaillance.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES
wiring and installation of this unit requires special technical skill and
EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des
experience. To ensure safety, always contact the dealer where you
compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité,
purchased this product to have the work done.
faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous
l'a vendu.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
SHARP METAL EDGE. Route the cables and wiring away from moving
COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les
parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent
câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des
crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in
arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et
metal, use a rubber grommet to prevent the wire's insulation from being
d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique,
cut by the metal edge of the hole.
utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante
du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
R
Specifications/Fiche technique/Especificaciones
• External dimensions .................................................................................................... 160 (W) x 40 (H) x 120 (D) mm
• Weight ................................................................................................................................................................... 550g
• Accessories:
Ai-NET Cable (2.0 m) .................................................................................................................................................. 1
Audio Interrupt In Cable (5.25 m) ................................................................................................................................ 1
Velcro fastener ............................................................................................................................................................ 1
Self-tapping Screws (M4 x 14) .................................................................................................................................... 4
• Product specifications and appearance are subject to change without notice for the purpose of improvement.
• Dimensions externes .................................................................................................... 160 (L) x 40 (H) x 120 (P) mm
• Poids ..................................................................................................................................................................... 550g
• Accessoires:
Câble Ai-NET (2,0 m) .................................................................................................................................................. 1
Câble d'interruption d'entrée audio (5,25 m) ............................................................................................................... 1
Fermeture velcro ......................................................................................................................................................... 1
Vis autotaraudeuses (M4 x 14) ................................................................................................................................... 4
• Les fonctions ainsi que l'aspect du produit peuvent être soumis à des changements sans préavis afin d'améliorer la
qualité.
• Dimensiones externas .............................................................................................. 160 (An) x 40 (Al) x 120 (Pr) mm
• Peso ...................................................................................................................................................................... 550g
• Accesorios:
Cable Ai-NET (2,0 m) ................................................................................................................................................. 1
Cable de interrupción de entrada audio (5,25 m) ....................................................................................................... 1
Sujetador velcro .......................................................................................................................................................... 1
Tornillos autorroscantes (M4 x 14) .............................................................................................................................. 4
• Las especificaciones del producto y la apariencia están sujetas a cambios con propósitos de mejora sin previo
aviso.
Puntos que debe respetar para un uso seguro
• Lea atentamente este manual antes de comenzar la operación y la
utilización del sistema sin riesgos. Declinamos toda responsabilidad
si se ocasionan problemas por no respetar las instrucciones dadas en
este manual.
• Este manual utiliza diversas ilustraciones para mostrar como utilizar
este aparato de manera segura, para evitar la exposición de sí mismo
y de otras personas a peligros y para evitar de estropear el aparato.
He aquí la significación de dichas ilustraciones. Es muy importante
que las comprenda bien para la lectura de este manual.
• Significación de las ilustraciones
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de
Esta etiqueta previene al usuario de la presencia de
la présence d'instructions importantes.
instrucciones de operación importantes.
Advertencia
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures
Si no sigue estas instrucciones, corre el riesgo de
graves ou mortelles risquent d'être occasionnées.
ocasionar heridas graves o mortales.
Cette étiquette a pour but de prévenir l'utilisateur de
Esta etiqueta previene al usuario de la presencia de
la présence d'instructions importantes.
instrucciones de operación importantes.
Prudencia
Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou
Si no sigue estas instrucciones, corre el riesgo de
des dommages matériels risquent d'être occasionnés.
ocasionar heridas o pérdidas materiales.
Advertencia
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar
un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN
12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en
caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS. Nunca corte el aislamiento de
un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la
capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de
incendios o descargas eléctricas.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR
CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE
DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD. Esto podría
obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar
accidentes graves.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS
SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación eléctrica y los cables
conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la
conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan
de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de
cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente
peligrosos.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión
incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.
Prudencia
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
CORRECTAMENTE. Asegúrese de utilizar los accesorios especificados
solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la
causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación
incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser
peligroso, puede provocar averías.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS
DE POLVO. Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de
humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES. El
cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y
experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase
siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo
para confiarle estas tareas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE
DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO
AFILADO. Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los
raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta
forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se
introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para
evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.
Features/Fonctions/Características
English
• Use of the KCA-410C permits connection of up to two CD
• L'utilisation du KCA-410C rend possible la connexion de jusqu'à
changers and up to two external units (such as navigation, and
deux changeurs de CDs et jusqu'à deux unités externes (comme
VCR) to a single Ai-NET head unit.
par exemple une de navigation et de magnétoscope) à une seule
• The sound of the head unit can be forcibly interrupted when the
unité principale Ai-NET.
sound of an external unit or cellular phone breaks in. It is also
• Le son de l'unité principale peut être interrompu de force si le son
possible to play the sound of an external unit.
d'une unité externe ou d'un téléphone cellulaire est introduit
NOTES:
brusquement. Il est également possible de jouer le son d'une
When making the sound of the external unit (navigation, TV, etc.) break in
unité externe.
on the head unit, using KCA-410C:
Connecting head unit is limited to be the Ai-NET compatible head unit that
REMARQUES:
supports Versatile Link (AUX IN).
Pour obtenir le son de l'unité externe (navigation, TV, etc.) pénétrer l'unité
When connecting two CD changers, using KCA-410C:
de tête en utilisant le KCA-410C :
Connectable head unit is only the Ai-NET compatible head unit. However,
Seules les unités de tête compatibles Ai-NET supportant la norme
there is the case where some head units are not connectable. So, ask the
"Versatile Link" (AUX IN) peuvent être connectées.
ALPINE dealer to confirm it.
Lors de la connexion de deux changeurs de CD en utilisant le KCA-410C :
When connecting DVD changer DHA-S680/DHA-S680P to the Ai-NET
Seules les unités de tête compatibles Ai-NET peuvent être connectées.
compatible head unit that supports Versatile Link, one CD changer can be
connected without using KCA-410C:
Cependant, certaines unités de tête ne peuvent être connectées. Dans ce
For more details, read the manual of DVD changer DHA-S680/DHA-
cas, consulter le revendeur ALPINE pour confirmation.
S680P.
Lors de la connexion d'un changeur de DVD DHA-S680/DHA-S680P à
une unité de tête compatible Ai-NET supportant la norme "Versatile Link",
un des changeurs de CD peut être connecté sans en utiliser le KCA-
410C.
Pour plus de détails, consulter le manuel du changeur de DVD DHA-
S680/DHA-S680P.
LIMITED WARRANTY
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality
craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any
questions, please contact your Dealer or Alpine at one of the telephone numbers listed below.
PRODUCTS COVERED:
2 You should provide a detailed description of the
problem(s) for which service is required.
This Warranty covers Car Audio/Visual Products and
3 You must supply proof of your purchase of the product.
Related Accessories ("the product"). Products purchased in
4 You must package the product securely to avoid
the Canada are covered only in the Canada. Products
damage during shipment.
purchased in the U.S.A. are covered only in the U.S.A.
HOW WE LIMIT IMPLIED WARRANTIES:
LENGTH OF WARRANTY:
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR
This Warranty is in effect for one year from the date of the
first consumer purchase.
USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED IN
DURATION TO THE PERIOD OF THE EXPRESS
LIFETIME TAPE HEAD WARRANTY:
WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS
All Alpine Car Audio analog tape heads excluding Video
AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER
tape heads are warranted for life against manufacturing
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE
defects causing failure.
PRODUCT.
WHO IS COVERED:
HOW WE EXCLUDE CERTAIN DAMAGES:
This Warranty only covers the original purchaser of the
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR
product, who must reside in the United States, Puerto Rico
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
or Canada.
CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM "INCIDENTAL
DAMAGES" REFERS TO EXPENSES OF
WHAT IS COVERED:
TRANSPORTING THE PRODUCT TO THE ALPINE
This Warranty covers defects in materials or workmanship
SERVICE CENTER, LOSS OF THE ORIGINAL
(parts and labor) in the product.
PURCHASER'S TIME, LOSS OF THE USE OF THE
WHAT IS NOT COVERED:
PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS
COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY OF
This Warranty does not cover the following:
THE PRODUCT. THE TERM "CONSEQUENTIAL
1 Damage occurring during shipment of the product to
DAMAGES" REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR
Alpine for repair (claims must be presented to the
REPLACING OTHER PROPERTY WHICH IS DAMAGED
carrier).
WHEN THIS PRODUCT DOES NOT WORK PROPERLY.
2 Damage caused by accident, abuse, negligence,
THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY
misuse, improper connections, improper operation or
ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS.
failure to follow instructions contained in the Owner's
manual.
HOW STATE/PROVINCIAL LAW RELATES TO THE
3 Damage caused by act of God, including without
WARRANTY:
limitation, earthquake, fire, flood, storms or other acts of
This Warranty gives you specific legal rights, and you may
nature.
also have other rights which vary form state to state and
4 Any cost or expense related to the removal or
province to province. In addition, some states/provinces do
reinstallation of the product.
not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
5 Service performed by an unauthorized person, company
and some do not allow the exclusion or limitation of
or association.
incidental or consequential damages. Accordingly,
6 Any product which has the serial number defaced,
limitations as to these matters contained herein may not
altered or removed.
apply to you.
7 Any product which has been adjusted, altered or
modified without Alpine's consent.
IN CANADA ONLY:
8 Any product not distributed by Alpine within the United
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio
States, Puerto Rico or Canada.
product has been installed in your vehicle by an Authorized
9 Any product not purchased from an Authorized Alpine
Installation Center, and this warranty stamped upon
Dealer.
installation by the installation center.
Ä Any product that has been determined to contain an
HOW TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:
excessive amount of dust or dirt and any product that
contains other contaminants including liquid or foreign
Should the product require service, please call the following
objects.
number for your nearest Authorized Alpine Service Center.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
U.S.A.
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1 You are responsible for delivery of the product to an
CANADA
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Authorized Alpine Service Center or Alpine for repair
and for payment of any initial shipping charges. Alpine
will, at its option, repair or replace the product with a
new or reconditioned product without charge. If the
repairs are covered by the warranty, and if the product
was shipped to an Authorized Alpine Service Center or
Alpine, Alpine will pay the return shipping charges.
Alpine Electronics of America, Inc., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
Alpine Electronics of Canada, Inc., Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario, L3R 9Z6, Canada
Français
Español
El uso del KCA-410C permite la conexión de hasta dos
cambiadores de CD y hasta dos unidades externas (tales como
navegación y VCR) a una sola unidad principal Ai-NET.
El sonido de la unidad principal puede interrumpirse
abruptamente si el sonido de una unidad externa o de un
teléfono celular entra bruscamente. También es posible
reproducir el sonido de una unidad externa.
NOTAS:
Al configurar el sonido de la unidad externa (navegación, tv, etc.), acceda
a la unidad principal con el KCA-410C:
La conexión de la unidad principal se limita a la unidad principal
compatible Ai-NET que es admite el Enlace Versátil (AUX IN).
Cuando conecte dos cambiadores de CD mediante el KCA-410C:
La unidad principal conectable sólo es la unidad principal compatible con
Ai.NET. Sin embargo, en algunos casos algunas unidades principales no
son conectables. Por ello, pídale al comerciante de ALPINE que lo
confirme.
Cuando conecte el cambiador de DVD DHA-S680/DHA-S680P a la
unidad principal compatible con Ai-NET que admite el Enlace Versátil, se
puede conectar un cambiador de CD sin tener que utilizar el KCA-410C.
Para más detalles, lea el manual de cambiador de DVD DHA-S680/DHA-
S680P.
GARANTIE LIMITÉE
Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONIQUE DE L'AMERIQUE INC. et
ALPINE ELECTRONIQUE DU CANADA INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le
lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler
directement Alpine au numéros Liste ci-dessous.
PRODUITS COUVERT PAR LA GARANTIE
2 Vous devez donner une description détaillée des
Cette garantie couvre les produits audio/visuel de voiture et
problèmes qui sont à l'origine de votre demande de
réparation.
les accessoires connexes ("le produit"). Elle ne couvre les
3 Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit.
produits que dans le pays où il ont été achetés.
4 Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter
DURÉE DE LA GARANTIE
tout dommage durant son transport.
Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date
LIMITATION DES GARANTIES TACITES
du premier achat du client.
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y
GARANTIE À VIE DES TÊTES DE LECTURE DES
COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION A L'UTILISATION
MAGNÉTOPHONES À CASSETTES
ET LA GARANTIE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE,
Toutes les têtes de cassettes analogiques audio de voiture
EST LIMITÉE À CELLE DE LA GARANTIE EXPRESSE
Alpine, à l'exception des êtes de cassettes vidéo sont
DÉTERMINÉE CI-DESSUS. PERSONNE N'EST AUTORISÉ
garanties à vie contre des vices de fabrication pouvant
À ENGAGER AUTREMENT LA RESPONSABILITÉ D'ALPINE
entraîner leur panne.
EN VERTU DE LA VENTE D'UN PRODUIT.
PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Seul l'acheteur original du produit, s'il résisde aux États-Unis,
ALPINE STIPULE EXPRESSÉMENT QU'ELLE N'EST PAS
à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.
RESPONSABLE DES DOMMAGES DOMMAGES-INTÉRÊTS
ET DOMMAGES INDIRECTS PROVOQUÉS PAR LE
CE QUI EST COUVERT
PRODUIT. LES DOMMAGES DOMMAGES-INTÉRÊTS
Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de
SONT LES FRAIS DE TRANSPORT DU PRODUIT VERS UN
fabrication (pièces et main d'œuvre) du produit.
CENTRE DE SERVICE ALPINE, LA PERTE DE TEMPS DE
L'ACHETEUR ORIGINAL, LA PERTE D'UTILISATION DU
CE QUI N'EST PAS COUVERT
PRODUIT, LES BILLETS D'AUTOBUS, LA LOCATION DE
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
VOITURES ET TOUS LES AUTRES FRAIS LIÉS À LA
1 Les dommages survenus durant le transport des produits
GARDE DU PRODUIT.
renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations
LES DOMMAGES INDIRECTS SONT LES FRAIS DE
doivent être adressées au transporteur);
RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT D'AUTRES BIENS
2 Tout dégât provoqué par accident, abus, négligence,
ENDOMMAGÉS SUITE AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT
usage inapproprié, mauvais raccordement, mauvaise
DU PRODUIT.
utilisation ou par le non-respect des instructions
LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES
indiquées dans le manuel de l'utilisateur.
EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE
3 Les dommages dus à la force majeure, notamment aux
RECOURS.
tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux
tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels;
LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI
4 Les frais ou les dépenses relatifs à l'enlèvement ou à la
La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous
réinstallation du produit;
pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un état ou
5 Les services rendus par une personne, physique ou
d'une province à l'autre. En outre, certains états et certaines
morale non autorisée;
provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites
6 Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié
ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce
ou retiré;
cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas
7 Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le
s'appliquer à vous.
consentement d'Alpine;
8 Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux
CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT
Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada;
Pour que la garantie soit valable, il faut qu'un centre
9 Les produits qui n'ont pas été achetés par l'entremise d'un
d'installation autorisé ait installé le système audio pour l'auto
dans votre véhicule et qu'il ait ensuite apposé son cachet sur
concessionnaire Alpine autorisé;
p Tout produit qui a été déterminé comme contenant une
la garantie.
quantité excessive de poussière ou de saleté et tout
NUMÉROS D'APPEL DU SERVICE À LA CLIENTELE
produit qui contient d'autres saleté, en ce compris du
Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler le
liquide et des corps étrangers.
centre de service autorisé Alpine le plus proche.
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
1 Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations
U.S.A.
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et
CANADA
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre
réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou
révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont
couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un
centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais
de réexpédition du produit incombe Alpine.
Alpine Électronique de L'Amérique, Inc., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
Alpine Électronique du Canada, Inc., Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada

Advertisement

loading

Summary of Contents for Alpine KCA-410C

  • Page 1 • Lea atentamente este manual antes de comenzar la operación y la Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONIQUE DE L'AMERIQUE INC. et ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality system safely.
  • Page 2 • Por favor consulte el manual de funcionamiento de Alpine Italia S.p.A. Alpine Electronics France S.A.R.L. Alpine Electronics of U. K., Ltd. Alpine Electronics de España S.A. • When connecting an external unit, be sure to set the •...