VTech gz2336 Manual Del Usuario
VTech gz2336 Manual Del Usuario

VTech gz2336 Manual Del Usuario

2.4ghz technology
Hide thumbs Also See for gz2336:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Idioma
Cómo ver los mensajes en la pantalla
3
3
4
Cómo guardar un registro del directorio
4
5
5
6
6
6
8
9
0
0
0



2
Información adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
4
4
Índice
6
6
7
www.vtechphones.com
7
8
8
20
20
2
22
23
23
23
24
24
24
25
26
27
27
28
40
4


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech gz2336

  • Page 1: Table Of Contents

    Índice Para comenzar ..... 3 Cómo volver a asignar localidades Antes de empezar de marcado rápido Lista de partes incluidas: Directorio Instalación Cómo guardar un registro del directorio...
  • Page 2 ¿NECESITA AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas.
  • Page 3: Para Comenzar

    . c o m o l l a m e a 4 Adaptador de 5 Soporte para línea telefónica VTech Communications, Inc. al corriente alterna CA cinturón teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech...
  • Page 4: Instalación

    1. Enchufe el conector de la pila firmemente en la conexión dentro del compartimiento de la pila de acuerdo con la etiqueta con los códigos de colores. • Use sólo la pila VTech y el 2 Coloque la pila en el centro del compartimiento de la pila adaptador de 3 Oprima hacia abajo con firmeza en el lado con los alambres hasta que la pila quede en su sitio.
  • Page 5: Advertencia Por Pila Baja

    Escoja una ubicación final de este manual. • Use sólo la pila Para obtener el mejor rendimiento de su sistema de teléfono VTech y el adaptador inalámbrico: de corriente alterna CA suministrados  Escoja una ubicación central para la unidad base con este teléfono...
  • Page 6: Conexión

    Instalación Conexión 1. Seleccione un lugar para la base cerca de un contacto eléctrico y una conexión telefónica. 2. Enchufe el conector del adaptador de corriente de la base a la conexión en la parte posterior de la unidad base. Después enchufe el adaptador en un contacto eléctrico estándar (110V CA) que no esté...
  • Page 7: Placas Desmontables Para El Auricular Y Para La Base

    Instalación Placas desmontables para el auricular y para la base Su teléfono viene con soportes adicionales para el auricular y placas adicionales para la base en varios colores Estos soportes y placas son intercambiables para complementar su humor o el decorado del cuarto Soportes para el auricular  Cuidadosamente retire el soporte superior y/o inferior del auricular al oprimir hacia adentro...
  • Page 8: Funciones Del Auricular

    Funciones del auricular (CID/VOL-) (identificador de llamadas/volumen -) SELECT (botón de selección) • Cuando el teléfono no está en uso, oprima para • Oprima para guardar una opción de mostrarla información del identificador de llamadas. programación, o para guardar un registro •...
  • Page 9: Operación Básica

    Funciones de la base FIND HANDSET (encontrar el auricular) Indicador de CHARGE/IN USE Oprima para localizar a un auricular durante 60 segundos. (cargar/línea en uso) Oprima de nuevo, oprima OFF, o coloque el auricular en • Parpadea cuando el auricular está en uso la base para cancelar la localización •...
  • Page 10: Operación Del Teléfono 0

    Operación del teléfono Configure el timbre del auricular Usted puede seleccionar entre cuatro timbres tradicionales, trece timbres musicales, o puede apagar el timbre (OFF) • Si pone el 1. Asegúrese de que el auricular esté inactivo (OFF). volumen del 2 Oprima PROG timbre en OFF 3 Oprima hasta que la pantalla muestre RINGER: y la configuración actual.
  • Page 11: Modo De Marcado (Activado En La Fábrica A Tone)

    Operación del teléfono Modo de marcado (activado en la fábrica a TONE) Si tiene el servicio de teclado, el teléfono está listo para usarse en cuanto la pila esté cargada. Si tiene el servicio de marcado por pulso (rotatorio), tendrá que cambiar el modo de marcado. 1.
  • Page 12: Alcance De Operación 2

    Operación del teléfono Alcance de operación Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia máxima permitida por la Federal Communications Commission (FCC). Aún así, el auricular y la base se pueden comunicar sólo sobre una cierta distancia - la cual puede variar con la ubicación de la base y del auricular, el clima, y la construcción de su hogar u oficina.
  • Page 13 Operación del teléfono Mensajes en la pantalla La pantalla • Debe estar Cuando: suscrito por muestra: medio de su proveedor ** RINGING ** Está entrando una llamada de servicios telefónicos o de CONNECTING... El auricular está esperando el tono de marcado su compañía telefónica para El auricular está...
  • Page 14: Speed Dial (Marcado Rápido) 4

    Speed Dial (marcado rápido) Puede guardar hasta nueve números de teléfono que llama frecuentemente con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria de marcado rápido que • Los registros que asigne en el auricular. guarde en la memoria Cómo guardar un registro de marcado rápido de marcado rápido son...
  • Page 15 Speed Dial (marcado rápido) para retroceder y hacer una corrección. Oprima REDIAL/ 7 Entre el número de teléfono Use PAUSE para colocar una pausa en la secuencia de marcado • Cuando el número telefónico Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado de una llamada 8 Oprima SEL o PROG La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración actual.
  • Page 16: Cómo Editar Un Registro De Marcado Rápido 6

    Speed Dial (marcado rápido) Cómo editar un registro de marcado rápido  Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (del 1 al 9) del registro que desea editar. 2. Cuando la pantalla muestra el número deseado, oprima SEL ����...
  • Page 17: Cómo Marcar Un Número De Marcado Rápido 7

    Speed Dial (marcado rápido) Cómo marcar un número de marcado rápido  Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria (1 al 9) del registro que desea marcar. 2 Oprima TALK para marcar el número de memoria que aparece en la pantalla Cómo volver a asignar localidades de marcado rápido  Oprima continuamente la tecla de la localidad de memoria...
  • Page 18: Directorio 8

    Directorio Este teléfono puede guardar 20 números de teléfono con nombres (incluyendo nueve registros de marcado rápido), cada uno con hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número. • Oprima OFF Cómo guardar un registro del directorio en cualquier  Oprima PROG La pantalla muestra DIRECTORY (directorio) momento...
  • Page 19 Directorio Oprima REDIAL/PAUSE para ver el último número de teléfono que fue marcado desde este • Si seleccionó N, teléfono salte al Paso 0 6 Oprima SEL o PROG La pantalla muestra DISTINCT RING? y la configuración actual. para cambiar la configuración. Seleccione Y (sí) si desea que el teléfono le avise 7 Oprima cuando recibe llamadas de este número asignándole un timbre diferente después de que timbre una o dos veces Seleccione N (no) para un tono de timbre normal...
  • Page 20: Cómo Editar Un Registro Del Directorio

    Directorio Cómo editar un registro del directorio  Oprima La pantalla muestra DIRECTORY (directorio) • Cuando la 2 Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros. memoria está llena, la Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea editar. pantalla muestra MEMORY FULL, 3.
  • Page 21: Cómo Marcar Un Número Del Directorio

    Directorio 3. Cuando la pantalla muestra el registro deseado, oprima SEL Después oprima hasta que ERASE (borrar) esté parpadeando ����� ����������� ���������� 4 Oprima SELECT La pantalla muestra ERASE NO YES (borrar no sí) y el número. La configuración actual estará parpadeando hasta que YES esté...
  • Page 22: Cómo Mover Un Registro Del Directorio Al Marcado Rápido

    Directorio Cómo mover un registro del directorio al marcado rápido  Oprima La pantalla muestra DIRECTORY (directorio) 2 Oprima para desplegarse alfabéticamente a través del directorio. Oprima la tecla del teclado que tenga la primera letra del registro que desea mover. 3.
  • Page 23: Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Caller ID (identificador de llamadas) Nombre de la • Cuando se persona que llamó reciben datos Esta persona lo ha repetidos de llamado más de una Número de teléfono de caller ID (CID), la persona que llamó la información más reciente Posición del icono en de la fecha, la hora y del caller...
  • Page 24: Cómo Remover Registros Del Registro De Llamadas

    Caller ID (identificador de llamadas) Cómo remover registros del registro de llamadas Cómo remover un registro específico: 1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas. 2 Oprima CHAN/REMOVE. Escuchará un tono de confirmación. Cómo remover todos los registros: 1.
  • Page 25: Mensajes En La Pantalla

    Caller ID (identificador de llamadas) 3 Oprima SEL, después oprima hasta que PROGRAM esté parpadeando • Cuando la PROGRAM DIAL memoria 800-595-9511 está llena, la pantalla muestra 28 5/01 5:40PM MEMORY FULL, escuchará un 4 Oprima SEL. La pantalla muestra el número y el nombre. El cursor aparece al final del nombre. tono de error y y las teclas del teclado para editar el nombre Oprima SEL para continuar y editar el no podrá...
  • Page 26: Opciones Del Timbre

    Opciones del timbre Además de cuatro opciones tradicionales de timbre y timbre apagado, el auricular del sistema gz2336 tiene trece tonos de timbre populares pre-programados. Opciones de Timbre Tradicional: Timbre 1 Timbre 2 Timbre 3 Timbre 4 Timbre OFF (apagado) Tonos de timbre pre-programados: 1.
  • Page 27: Operación Del Audífono

    2 5mm para un audífono opcional para el funcionamiento a manos libres • Siempre que se conecta Si usted tiene el modelo VTech gz2336 y desea un audífono comprar un audífono compatible, lo debe comprar compatible por separado al auricular Para comprar un audífono, visítenos en el Internet...
  • Page 28: Solución De Problemas

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 29 Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno número externo o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere un segundo adicional antes de marcar.
  • Page 30 Solución de problemas Problema Sugerencia CAN’T CONNECT (no • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance. • Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección conecta) aparece en el de La luz de carga está...
  • Page 31 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, • Otros teléfonos inalámbricos y los enrutadores inalámbricos 802  que son usados para las redes de computadoras en el hogar ambos usan radios internos para comunicarse. Los radios podrían causar estática o recibo una interferencia entre sí...
  • Page 32 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido en el • Asegúrese de que se encuentre enchufado el cable de corriente. auricular y ninguna de las teclas o botones funciona Mi auricular no timbra • Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en este manual del usuario cuando recibo una •...
  • Page 33 Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas entran y • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido eliminada salen mientras uso el • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico Trate auricular de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, teléfonos celulares,...
  • Page 34 Solución de problemas Problema Sugerencia La luz de charge/in Asegúrese que la pila está enchufada firmemente en el auricular. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y coloque el auricular en la unidad base y permita que se cargue hasta use (cargar/línea que la pila esté...
  • Page 35 El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación.
  • Page 36 ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades;...
  • Page 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyen- do las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
  • Page 38: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
  • Page 39: El Sello De Rbrc

    ® zado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
  • Page 40: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 2.4GHz - La transmisión de banda doble combina lo mejor de la tecnología de 2.4GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión Base: 2410.2-2418.9 MHz Auricular: 912.75-917.10 MHz Frecuencia de recepción...
  • Page 41: Índice

    Índice al marcado rápido 23 Cómo remover registros del registro Advertencia por pila baja 6 Garantía 36 de llamadas 25 Alcance de operación 3 Cómo revisar el registro de llamadas 24 Idioma 3 Cómo ver los Caller ID Índice 42 mensajes en la pantalla 14,26 (identificador de llamadas) 24 Información adicional...
  • Page 42 Para comenzar 4-10 Placas desmontables para el auricular y para la base 8 Registro de llamadas 24 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 38 Si está suscrito al servicio de DSL 7 Solución de problemas 29 Soporte para cinturón 28 Speed Dial (marcado rápido) 5...
  • Page 43 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon. Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. Propiedad literaria 2006 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD Impreso en la China.
  • Page 44 Manual del usuario w w w . v t e c h p h o n e s . c o m Modelo: gz2336...

Table of Contents