GE X5 Manual Do Utilizador
Hide thumbs Also See for X5:
Table of Contents

Advertisement

imagination at work
GE Câmara digital
Série X : X5
Manual do utilizador
Guia de Introdução
Operações básicas
Funções da câmara
Reproduzir
Utilização dos menus
Ligação da câmara
Apêndice
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE X5

  • Page 1 Manual do utilizador imagination at work Guia de Introdução GE Câmara digital Série X : X5 Operações básicas Funções da câmara Reproduzir Utilização dos menus Ligação da câmara Apêndice...
  • Page 2 AVISO Não exponha a bateria ou outros acessórios à chuva ou a Este símbolo [caixote do lixo com cruz – Anexo IV humidade para evitar o perigo de incêndio ou de choque referente à norma REEE] indica que este dispositivo eléctrico.
  • Page 3: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA Notas acerca da câmera: • Não exponha a bateria ao contacto com água e tome especial cuidado para que os terminais da mesma estejam sempre secos. Não guarde ou utilize a câmera nos seguintes tipos de locais: •...
  • Page 4: Antes De Começar

    ANTES DE COMEÇAR Prefácio Informações de segurança Obrigado por ter comprado uma câmara digital GE. Leia Leia atentamente a informação seguinte antes de utilizar a atentamente este manual e guarde-o em local seguro para câmera. consultas futuras. • Não tente fazer a manutenção desta câmera pelos seus próprios meios.
  • Page 5: Acerca Deste Manual

    Este manual contém as instruções para utilização da câmera • Não exponha a lente à luz solar directa por longos períodos digital GE. Foram feitos todos os esforços para assegurar que de tempo. o conteúdo deste manual está correcto, no entanto a General • Transfira todas as imagens e remova a bateria da câmera...
  • Page 6: Table Of Contents

    ÍNDICE AVISO Definir data/hora e idioma ............ 14 Mudar Data/ Hora ............14 NORMAS DE SEGURANÇA Definição do idioma ............15 ANTES DE COMEÇAR ........... 1 Usando o Indicador de Modo ..........16 Acerca do Visor LCD ..............17 Prefácio ..................1 Copyright ................1 Visor Electrônico ..............18 Marcas registadas .............1 FUNÇÕES BÁSICAS ............
  • Page 7 Menu de funções avançadas ..........26 Modo automático ............35 BB ..................27 Panorâmico................35 ISO ..................27 O modo Cenário (SCN)............. 37 Qualidade ................. 28 Desporto ................37 Resolução ................. 28 Interior ................37 Cor ..................29 Neve ................... 38 Fogo-de-artifício .............
  • Page 8 Prioridade Abertura ..............41 Zoom digital ..............51 Detecção da acção de pestanejar....... 51 Modo Manual .................. 41 O menu Vídeo ................52 REPRODUÇÃO ............. 42 AF contínua..............53 Medição................53 Visualização de fotos e de clips de vídeo ......42 O menu Reproduzir ..............
  • Page 9 Sair ..................77 Nome ficheiro ..............67 APÊNDICES ..............78 Copiar (Copiar da memória interna para o cartão de memória) ............67 Especificações: X5 ..............78 Repor ................. 68 Mensagens de erro..............82 A função Versão FW (versão do firmware) ....68 Resolução de problemas ............84 LIGAÇÕES ..............
  • Page 10: Introdução

    INTRODUÇÃO Conteúdo da embalagem A embalagem da câmera deve incluir a câmera que adquiriu juntamente com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em falta ou parecer estar danificado, entre em contato o fornecedor. Baterias AA alcalinas Certificado de garantia Alça Cabo USB CD-ROM Tampa Lente...
  • Page 11: Instalar Alça E Tampa Da Lente

    Instalar Alça e Tampa da Lente Instalar alça Instalar Tampa da Lente...
  • Page 12: Vistas Da Câmera

    Vistas da câmera Parte da frente Parte de trás...
  • Page 13: Parte Inferior

    Lado esquerdo Lado direito Parte superior Parte inferior...
  • Page 14 Luz de focagem automática/LED do Botão de Compensação de Altifalante temporizador Exposição Lâmpada do flash Botão Menu Botão de Zoom Microfone Botão Eliminar/ Botão para Cima Botão do obturador Lente Botão Macro/ Botão Direita Botão Detecção Rostos Botão Temporizador/ Botão para Ecrã LCD Botão de Estabilização Baixo Visor Electrônico...
  • Page 15: Introdução Da Bateria E Do Cartão De Memória Sd/Sdhc

    Introdução da bateria e do cartão de memória SD/SDHC (não incluído) 1. Abra o compartimento da bateria. 2. Insira as baterias fechadas na abertura da bateria na direção correta.
  • Page 16 3. Introduza um cartão de memória SD/SDHC (não incluído) 4. Feche o compartimento da bateria. na respectiva ranhura e tal como mostrado. Os cartões de memória SD/SDHC opcionais não estão incluídos. Recomendamos a utilização de cartões de memória de 64 MB a 16 GB e de fabricantes reconhecidos como a SanDisk, a Panasonic e a Toshiba.
  • Page 17: Ligar E Desligar A Câmera

    Ligar e desligar a câmera Definir data/hora e idioma Prima o botão ON/OFF para ligar/ desligar a câmera. Ao ligar a câmera pela primeira vez, aparecerá o menu de definição de Data/ Hora e Idioma. Use os seguintes procedimentos para selecionar suas preferências. 1. Prima o botão ON/OFF para ligar a câmera. 2.
  • Page 18: Definição Do Idioma

    2. Utilize o botão para cima/para baixo para seleccionar o item Idioma no menu Configurar câmara 2. Depois prima o botão para a direita para aceder à opção. 3. Utilize os botões para cima/para baixo para seleccionar o idioma pretendido. 4. Prima o botão para confirmar a definição. Definição do idioma 1. Prima o botão e o botão para Cima/ para Baixo para alternar nas configurações da câmera, e selecione o menu de Idioma.
  • Page 19: Usando O Indicador De Modo

    Usando o Indicador de Modo A câmera GE possui um disco seletor de modo conveniente que permite a você alternar entre diferentes modos facilmente. Todos os modos disponíveis estão listados a seguir: Nome do modo Ícone Descrição Automático Escolha este modo para tirar fotografias no modo automático. Modo de cenário No modo "ASCN"...
  • Page 20: Acerca Do Visor Lcd

    Acerca do Visor LCD Ao ligar a câmera, são apresentados vários ícones no Visor Se o Visor LCD ficar danificado, tenha cuidado com os LCD para que possa saber quais as definições e o estado cristais líquidos existentes no interior do mesmo. Se se actual da câmera. Para mais informações acerca dos ícones verificar qualquer uma das seguintes situações, actue mostrados, consulte a secção “O Visor LCD” na página 30. imediatamente seguindo as indicações abaixo.
  • Page 21: Visor Electrônico

    Visor Electrônico O Vidor Electrônico mostra a mesma informação que o ecrã LCD. Para alternar entre o ecrã LCD e o Visor Electrônico, por favor prima o botão . Ao seleccionar o indicador EVF o ecrã LCD irá desligar automaticamente. evf/lcd 18 18...
  • Page 22: Funções Básicas

    FUNÇÕES BÁSICAS Captura de imagens no modo Automático Utilização da função de zoom O modo Automático é o modo mais fácil para tirar fotogra- Sua câmera é equipada com dois tipos de zoom: Zoom ótico fias. Neste modo, a câmera otimiza automaticamente as fotos e zoom digital. Pressione o botão Zoom da câmera para para obter os melhores resultados.
  • Page 23: Abrir Flash

    Abrir Flash O Flash é utilizado para iluminar um objecto em um fundo Prima Esquerda/ Direita para seleccionar os 6 modos a escuro ou para garantir a melhor iluminação de um objecto. seguir: 1. Para ligar o flash, prima o botão flash • Flash automático O flash da câmara dispara automaticamente de acordo com as condições de iluminação existentes. •...
  • Page 24: Temporizador/ Captura Contínua

    Temporizador/ Captura Contínua Esta configuração pode permitir configurar o temporizador para • Captura contínua fotos automáticas depois de premir o botão do obturador. Você São tiradas fotos de forma contínua após premir tem a opção de 2 segundos ou 10 segundos após premir o botão. o botão do obturador e segundo as definições de captura contínua escolhidas no menu. (Consulte a Prima o botão para Baixo para entrar no menu do Auto- secção “Captura contínua”...
  • Page 25: Modo Macro

    Modo Macro EV (Valor de Exposição) Value) Você pode usar a função macro para tirar fotos de pequenos EV permite ajustar o valor de exposição para tirar fotos com a objectos ou fotos de perto. Este modo permite usar o zoom melhor exposição.
  • Page 26: Foc Aut Face

    Foc aut face O modo Detecção de Rostos irá detectar rostos de pessoas durante as fotos, de forma a deixar os rostos mais nítidos (Exceto no Modo Panorâmico). 1. No modo Captura de Fotos, prima o botão Detecção de Rostos ( ) e o LCD irá...
  • Page 27: Detecção De Sorriso

    Detecção de sorriso Detecção da acção de pestanejar Com a nova capacidade de "Detecção de sorriso" da câmara, A função Detecção da acção de pestanejar encontra-se activada por predefinição. Após cada foto é mostrada uma a qual detecta automaticamente o sorriso de uma pessoa, mensagem de aviso caso o sujeito da fotografia tenha nunca mais perderá um sorriso. pestanejado.
  • Page 28: Estabilização

    Estabilização No modo de Captura de fotos, prima o botão para reduzir imagens desfocadas causadas pela vibração das mãos. O LCD irá exibir o ícone de estabilização única ou contínua. : Estabilização contínua : Estabilização Única Um rosto deve ser detectado pela câmera para que a função de detecção de sorriso funcione correctamente.
  • Page 29: Menu De Funções Avançadas

    Menu de funções avançadas Os menus de função avançada da câmera incluem Tamanho da Imagem, Qualidade da Imagem, Balanço de Branco, Cor, ISO, etc. O ajuste adequado da função permite disparar fotos e vídeos melhores. Defina as funções avançadas através dos seguintes passos: Aperte os menus de função avançada pressionando o botão 4. Selecione uma configuração pelo botão esquerdo / direito, pressione o botão...
  • Page 30: Iso

    O balanço de brancos permite ao utilizador ajustar a tem- A função ISO permite-lhe definir a sensibilidade do sensor da peratura da cor para diferentes condições de luminosidade de câmara com base na luminosidade existente. Para melhorar forma a garantir uma fiel reprodução da cor. o desempenho da câmera em ambientes mais escuros, é necessário utilizar um valor ISO mais elevado. Por outro lado, quando existe muita luminosidade tem de usar um valor ISO inferior.
  • Page 31: Qualidade

    Qualidade Resolução A opção Qualidade permite-lhe ajustar a taxa de compressão Esta opção refere-se à resolução da imagem expressa por das imagens. Quanto maior for o nível de qualidade escolhido número de píxeis. Uma imagem com uma resolução maior melhor será a qualidade das imagens mas estas ocuparão permite-lhe imprimir essa mesma imagem num tamanho também mais espaço na memória.
  • Page 32: Cor

    Esta opção permite-lhe adicionar directamente efeitos artísticos às fotos aquando da captura das mesmas. É possível experimentar usar diferentes tons de cor para conferir um outro aspecto às fotos. As opções de cor incluem: • Automática • Preto e branco •...
  • Page 33: Utilização Dos Vários Modos

    UTILIZAÇÃO DOS VÁRIOS MODOS Informação mostrada no Visor LCD Modo de captura de fotografias 1. Ícones do modo de captura Modo: Automático Manual Cenário automático Panorâmico Cenário Retrato Prioridade xposição Auto Prog. do Obturador rioridade de Abertura 2 AF AF única AF múlt 3 Medição Pontual...
  • Page 34 4 Tamanho da imagem 23 Temporizador 5 Qualidade da imagem 2 seg 6 Número de imagens restantes 7 Memória interna/cartão de memória 10 seg 8 Estado da bateria 24 Modo do flash 9 Taxa WT (mostrada apenas quando a função de zoom é activada) Automático 10 Zoom...
  • Page 35: Modo De Gravação De Videoclipes

    Modo de gravação de videoclipes 4 Qualidade do vídeo 5 Modo Macro Modo: 6 Temporizador 10 seg 7 Tempo restante para a gravação de vídeo 8 Memória interna/cartão de memória 9 Estado da bateria 10 Taxa WT (mostrada apenas quando a função de zoom é activada) 11 Zoom 12 Exposição...
  • Page 36: Modo De Reprodução

    Modo de reprodução 1 Ícone do modo de reprodução 2 Ícone de ficheiro de imagem Modo: 3 Ícone da função de protecção de ficheiros 4 Número de imagens 5 Memória interna/cartão de memória 6 Estado da bateria 7 Espaço na memória (esta imagem /número total de imagens) 8 Data e hora da gravação 9 Ícone de ficheiro DPOF...
  • Page 37: Modo De Cenário Automático (Ascn)

    Modo de cenário automático (ASCN) No modo "ASCN" as diferentes condições de gravação são detectadas de forma inteligente e as opções mais adequadas são automaticamente seleccionadas. Ícone Nome do modo Ícone Nome do modo Modo Paisagem Modo Paisagem nocturna Modo Retrato Modo macro 2.
  • Page 38: Retrato Nocturno

    Retrato nocturno Panorâmico Ao fotografar retratos durante a noite, ou em condições de baixa luminosidade, o modo ASCN irá ajustar O modo Panorâmico permite-lhe criar uma imagem pan- automaticamente a exposição para cenários nocturnos e orâmica. A câmara compõe automaticamente uma imagem retratos de pessoas.
  • Page 39 4. Após a primeira foto ser capturada, dois ícones de mira Depois de ter captura a imagem panorâmica prima o irão aparecer no lado direito e esquerdo do ecrã LCD. botão Func/OK para guardar e sair ou prima o botão de Movimente a câmera e o ícone circular irá...
  • Page 40: O Modo Cenário (Scn)

    O modo Cenário (SCN) No modo Cenário, é possível selecionar entre 12 tipos de Seleccione um cenário com o botão para a esquerda/para a cenários conforme as suas necessidades. Apenas tem de direita e prima o botão escolher a opção adequada à ocasião e a câmera ajustará Ícone Nome do modo Ícone...
  • Page 41: Neve

    Neve Folhagem Adequado para paisagens de neve. A câmara ajusta automati- Para fotografar plantas. Excelente reprodução do verde. camente e corrige o valor de exposição (EV). Pôr-do-sol Fogo-de-artifício Para fotografar o pôr-do-sol. Excelente reprodução do Para tirar fotografias à noite e a fogo-de-artifício. A velocid- vermelho e do amarelo. ade do obturador é...
  • Page 42: Modo Retrato

    Exposição Auto Prog. Modo Retrato No Modo Retrato, a câmera está configurada para ajustar Ao seleccionar o modo P você pode selecionar o valor de EV, automaticamente a exposição para captura realista de tons velocidade do obturador e abertura. O ecrã LCD irá exibir de pele. conforme a figura mostrada abaixo: 1. Vire o disco seletor para seleccionar o Modo Retrato ( 2.
  • Page 43: Prioridade Obturador

    Prioridade do Obturador Ao seleccionar o modo S (Prioridade do Obturador) mode, você pode ajustar a velocidade do obturador e o valor EV. Seleccionar o obturador em alta velocidade irá capturar com nitidez objectos se movimentando. Um obturador em baixa velocidade irá...
  • Page 44: Prioridade Abertura

    Prioridade de Abertura Modo Manual Ao seleccionar o modo A (Prioridade de Abertura) você pode Ao seleccionar mo modo M (manual), você pode configurar a ajustar o tamanho da abertura e o valor de EV. Seleccionar velocidade do obturador e abertura manualmente. uma grande abertura irá focar o objecto principal e mostrar Prima o botão para entrar nas configurações.
  • Page 45: Reprodução

    REPRODUÇÃO Visualização de fotos e de videoclipes Para ver as fotografias e os videoclipes gravados no Visor LCD: 1. Após premir o botão a última foto ou clip de vídeo irá aparecer no ecrã LCD. 2. Utilize o botão Para a esquerda/para a direita para se deslocar pelas várias fotos ou videoclipes armazenados na memória interna ou no cartão de memória.
  • Page 46: Ver Miniaturas

    Durante a reprodução de vídeo, pode premir o botão para Ver miniaturas cima/para baixo para ajustar o volume. Quando em modo de reprodução, pressione uma das extremi- dades do botão de zoom para mostrar a miniatura de fotos e vídeos na tela. 1.
  • Page 47: Utilização Do Zoom Durante A Reprodução (Apenas Para Visualização De Fotografias)

    Utilização do zoom (apenas para visualização de fotografias) O zoom pode ser utilizado durante a visualização de fotogra- 5. Utilize os botões de navegação para é possívelr deslocar- fias. Isto permite-lhe ampliar as fotografias até 8X. se pela imagem ampliada. 1. Prima o botão para alternar para o modo reprodução. 6. Prima o botão para que a imagem assuma o seu tamanho original.
  • Page 48: Utilização Do Botão Eliminar

    Utilização do botão Eliminar No Modo Reprodução, você pode premir o botão para Cima/ 4. Seleccione Sim ou Retroceder com o botão para cima/para Eliminar para eliminar uma foto ou vídeo que não queira. baixo e prima o botão para confirmar. Para eliminar imagens ou clips de vídeo. As fotos e os videoclipes eliminados não é...
  • Page 49: Utilização Dos Menus

    UTILIZAÇÃO DOS MENUS O menu Fixa P S A Modo: Em qualquer um dos modos de captura de imagens fixas acima, prima o botão para aceder ao respectivo menu. Para ajustar cada definição: 1. No menu de imagens fixas, alterne entre os menus Configurar foto e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/para a direita para seleccionar a página com a função que quer ajustar e prima o botão para baixo. 4.
  • Page 50: Modo Foc Aut

    Modo foc aut Luz foc aut Use este item para controlar a focalização automática Esta opção pode ligar ou desligar luz de auxílio AF. Ela pode enquanto tira fotografias. reforçar o foco para ligar a luz de auxílio AF em ambiente escuro. Estão disponíveis duas opções: •...
  • Page 51: Af Contínua

    AF contínua Medição Utilize esta opção para selecionar uma área para obtenção do Depois de ter activado AF contínua, a câmara irá ajustar valor de exposição. automaticamente a focagem em resposta a qualquer movimento da câmara ou do objecto a fotografar. Estão disponíveis três opções: •...
  • Page 52: Captura Cont

    Captura cont O flash foi concebido para não funcionar neste modo para é possívelr tirar uma série de fotos consecutivas. Utilize esta definição para capturar imagens de forma contínua. Neste modo, tem de manter o botão do obturador premido para poder utilizar esta função. Captura cont apenas pode ser seleccionada no modo Temporizador. Estão disponíveis quatro opções: •...
  • Page 53: Impressão De Data

    Impressão de data Inclui a data/hora na imagem da foto. Esta definição permite-lhe ver as fotos logo após a captura das mesmas. A imagem permanece visível no Visor LCD durante um período de tempo determinado. Estão disponíveis três opções: • Desactivar • Data • Data/hora Estão disponíveis quatro opções: •...
  • Page 54: Zoom Digital

    Zoom digital Detecção da acção de pestanejar Use esta opção para activar ou desactivar a função de zoom A função Detectar piscar olhos encontra-se activada por digital. Quando esta opção é desactivada, apenas o zoom predefinição; após cada foto tirada uma mensagem de aviso é óptico fica disponível. mostrada caso seja detectado algum piscar de olhos. •...
  • Page 55: O Menu Vídeo

    O menu Vídeo Modo: Em qualquer um dos modos de vídeo acima, prima o botão para aceder ao respectivo menu. Para configurar uma definição: 1. No menu de vídeo, alterne entre os menus Configurar vídeo e Configurar câmara usando o botão para a esquerda/ para a direita para seleccionar a página com a função que quer ajustar e prima o botão para baixo. 3.
  • Page 56: Af Contínua

    AF contínua Medição Define o modo Medição para as várias condições de lumino- Depois de ter activado AF contínua, a câmara irá ajustar sidade. automaticamente a focagem em resposta a qualquer movimento da câmara ou do objecto a fotografar. Estão disponíveis três opções: • Pontual • Ao centro • AiAE (Inteligência artificial AE) 53 53...
  • Page 57: O Menu Reproduzir

    O menu Reproduzir Proteger Modo: Para evitar que fotos ou clips de vídeo sejam eliminados No modo de reprodução, prima o botão para acessar o acidentalmente use esta definição para bloquear um ou todos menu Reproduzir. os ficheiros. Para proteger/retirar a protecção a uma foto ou clip de vídeo: Por favor, consulte as seguintes secções para instruções 1.
  • Page 58: Eliminar

    Eliminar 3. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar a opção Um para proteger a foto/o clip de vídeo Existem duas formas de eliminar ficheiros: (por favor, tenha seleccionado ou seleccione a opção Tudo para proteger em atenção que um ficheiro eliminado não poderá ser todas as fotos/todos os videoclipess armazenados na recuperado.) memória interna ou no cartão de memória. Depois, prima o botão para a direita para aceder ao sub menu.
  • Page 59: Dpof (Digital Print Order Format)

    DPOF (Formato para impressão digital) •Eliminar Todos: 1. Na opção Eliminar, seleccione Eliminar tudo e prima o A opção DPOF permite-lhe escolher as fotos que deseja botão para a direita. imprimir e guarda as mesmas no cartão de memória para que possa muito simplesmente entregá-lo num laboratório 2.
  • Page 60: Aparar

    Aparar O Recorte permite-lhe seleccionar uma área da foto que Com função do HDR, homogeneizando a exposição pode ser deseja manter e, em seguida, guardá-la como foto. realizada nas fotografias tiradas. Ao otimizar detalhes de destaque e partes mais escuras sobre a imagem que podem ser Para recortar uma imagem: queimadas ou em tela de alto contraste, a imagem será...
  • Page 61: Redimensionar

    Redimensionar Girar Esta opção permite-lhe redimensionar uma fotografia para uma É possível utilizar esta definição para alterar a orientação da resolução específica e guardá-la como uma nova imagem. imagem. 1. Seleccione a opção Redimensionar no menu Reproduzir 1. Seleccione a opção Girar no menu Reproduzir tal como tal como descrito anteriormente. descrito anteriormente. 2. Utilize o botão Para a esquerda/para a direita para selecionar a foto que deseja girar.
  • Page 62: Redução De Olhos Vermelhos

    Redução de olhos vermelhos Centro de Mídia Utilize esta opção para remover o efeito de olhos vermelhos da imagem. Modo: 1. Selecione a Redução de Olhos Vermelhos no menu de Reprodução, como descrito anteriormente. Pressione o botão no modo de Reprodução para entrar no 2.
  • Page 63: Apres Diapos

    Apres diapos Configurações do Papel de Parede Esta opção permite-lhe visualizar todas as imagens guardadas Utilize esta configuração para selecionar a sua imagem sob a forma de uma apresentação de diapositivos. favorita para usar como fundo da tela LCD. 1. Selecione o menu de slides, pressione o botão direito para 1.
  • Page 64 Ecrã Inicial, prima para confirmar ou prima o botão botão Esquerda para retroceder a ultima página, e prima Esquerda para retroceder a ultima pagina, e prima para para sair do menu. sair do menu. • Utilizador • Utilizador • GE Logo • Natureza • Brilho...
  • Page 65 Retroceder às Predefinições : Use o botão para Cima/ para Baixo para seleccionar Retroceder às Predefinições, prima para confirmar ou prima o botão Esquerda para retroceder à última página, e prima para sair do menu. • Sim • Não 62 62...
  • Page 66: O Menu Configurar

    O menu Configurar 2. Alterne entre as várias opções com o botão para cima/ P S A Modo : para baixo. 3. Prima o botão para a direita para aceder à definição. O menu Configurar está disponível em todos os modos da câ- mara. Cada página do menu pode ser seleccionada premindo o botão e pode alternar entre os vários menus usando o Depois de seleccionar uma função, pode premir o botão botão para a esquerda/para a direita.
  • Page 67: Aviso Sonoro

    Aviso sonoro Brilho do LCD Utilize esta opção para ajustar o volume do aviso sonoro Utilize esta opção para ajustar o brilho do Visor LCD. quando os botões da câmera são premidos e também para 1. Seleccione a opção Brilho do LCD no menu Reproduzir alterar os sons do botão do obturador, do temporizador e da tal como descrito anteriormente.
  • Page 68: Poup Energia

    Poup energia • Desligar o ecrã LCD: 30 seg, 1 min, 2 min e Desligar. Esta definição permite-lhe poupar energia e prolongar a vida • Desligar a câmara: útil da bateria. Siga as etapas seguintes para desactivar o 3 min, 5 min, 10 min e desligar. Visor LCD e a câmera automaticamente após um determinado período de tempo em inactividade.
  • Page 69: Data/Hora

    Arquivo e Programa Formatar Por favor, tenha em atenção: a formatação permite-lhe eliminar todo o conteúdo do cartão de memória e da memória integrada, incluindo fotos e ficheiros de vídeo protegidos. Para utilizar esta função: 1. Selecione o formato no menu Arquivo e Programa. 2. Utilize o botão Para a esquerda/para a direita para selecionar Sim ou Não, e prima o botão para Data/Hora...
  • Page 70: Nome Ficheiro

    Nome ficheiro Copiar (copiar da memória interna para o cartão de memória) Depois de ter tirado uma fotografia ou de ter gravado um clip de vídeo, a câmara guarda o ficheiro atribuindo-lhe Use esta definição para copiar os arquivos ar mazenados na um número de série. Pode usar este item para escolher se memória interna para o cartão de memória. o ficheiro deve ser numerado sequencialmente ou se deve 1. Selecione a cópia para o cartão de memória no menu começar com o número 1 e ser gravado numa outra pasta no Arquivo e Programa.
  • Page 71: Repor

    2. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar 2. Se o cartão SD contém uma nova versão de firmware, por a opção Sim ou Não. Depois, prima o botão para favor actualize se necessário. confirmar. Om de nieuwste frmware-versie bij te werken, kunt u naar de volgende website gaan. http://www.ge.com/digitalcameras. 68 68...
  • Page 72: Ligações

    LIGAÇÕES Sist vídeo Utilize esta opção para especificar o sistema de vídeo em vigor A saída do sinal de vídeo é possível ser alternada entre na sua área. as normas NTSC ou PAL segundo as normas em vigor nas diferentes regiões. A norma utilizada varia de região para 1. Selecione o Sistema de Vídeo no menu de Configuração de região.
  • Page 73: Ligação Ao Pc

    Ligação ao PC Utilize o cabo USB e o software ArcSoft (CD-ROM) fornecido juntamente com a câmera para copiar (transferir) as imagens para o computador. Definição do modo USB Uma vez que a porta USB da câmera é possível ser definida para ligação quer a um PC deseja a uma impressora, as etapas a seguir descritas permitir-lhe-ão certificar-se de que esta porta está correctamente definida para ligação ao PC.
  • Page 74 3. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à Sistema operacional Windows (Windows 2000, Windows XP, porta de saída USB/AV da sua câmera. Windows Vista, Windows 7.) 4. Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB Clique no botão [Remover o hardware com segurança] disponível no PC.
  • Page 75: Ligação A Uma Impressora Pictbridge

    Ligação a uma impressora PictBridge A especificação PictBridge per mite a impressão 1. Vá até ao menu de configuração da câmara e seleccione a de imagens a partir de um cartão de memória ligação USB com o botão para cima/para baixo e prima o existente numa câmera digital directamente botão para a direita. para uma impressora, independentemente da 2.
  • Page 76 Ligação da câmera à impressora. Se a câmera não estiver ligada a uma impressora PictBridge, a seguinte mensagem de erro é mostrada no Visor LCD. 1. Certifique-se de que a câmera e a impressora estão ligadas. 2. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da sua câmera. 3.
  • Page 77: Utilização Do Menu Pictbridge

    Utilização do menu PictBridge Impressão da data Depois de definir o modo USB para Impressora, o menu Pict- Bridge é apresentado. Caso tenha definido a data e a hora na câmera, a data deve ser incluída em todas as fotos que tirar. É possível imprimir a data nas fotos que tirar seguindo as etapas seguintes. 1. Seleccione a opção PImprimir data no menu PictBridge. O Visor seguinte aparece.
  • Page 78: Impressão Sem Data

    Impressão sem data 3. Utilize o botão Para cima/para baixo para selecionar o número de cópias da foto mostrada. Utilize esta opção para imprimir as fotos sem data. 4. Prima o botão para ver o Visor seguinte. 1. Seleccione a opção Imprimir sem data no menu PictBridge.
  • Page 79: Impressão Do Índice

    Impressão do índice É possível utilizar esta definição para imprimir todos os índices de forma a é possívelr ver todas as fotos actualmente guardadas na câmera. 1. Seleccione a opção Imprimir índice na totalid no menu PictBridge. O Visor seguinte aparece. 5. Seleccione Sim para imprimir ou sair, então prima o botão novamente.
  • Page 80: Impressão Dpof (Digital Print Order Format)

    Impressão DPOF (Digital Print Order Format) Sair Para sair do menu PictBridge seleccione a opção Sair. A Para utilizar a especificação de impressão DPOF, tem de se- mensagem “Remova o cabo USB” é apresentada. lecionar primeiro as fotos que deseja imprimir utilizando esta especificação. Consulte a secção “DPOF” na página 56. 1. Seleccione a opção Imprimir imagens DPOF no menu PictBridge.
  • Page 81: Apêndices

    APÊNDICES Especificações : X5 "Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio." Pixels efetivos do sensor de imagem 14,1 Megapíxeis Sensor de imagem 14,2 Megapíxeis [1/2,3” (CCD)] Lens Distância focal F = 4,9mm (Wide) ~ 73,5mm (Tele) Equivalente a película 27mm (Wide) ~ 405mm (Tele) de 35 mm Número f...
  • Page 82 Fotografias 14MP, 12MP(3:2), 10MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 2MP, 0,3MP Número de píxeis Videoclipes 640x480píxeis: 30fps/15fps, 320x240píxeis: 30fps/15fps Compressão da imagem Excelente, Boa, Normal DCF, DPOF (Ver1.1) Fotografia Exif 2,2 (JPEG) Formato dos arquivos: Videoclipes Quick Time Motion JPEG, áudio: G.711 [Mono]) Auto, Manual, Cenário Automático, Cenário (Desporto, Interior, Neve, Fogo-de- artifício, Museu, Paisagem Nocturna, Crianças, Folhagem, Pôr-do-sol, Vidro, Modos de Tiro...
  • Page 83 LCD TFT LTPS (low-temperature polycrystalline silicon) Visor LCD a cores, 2,7” (230.400 píxeis) Sensibilidade ISO Auto, ISO 80/100/200/400/800/1600/3200 Único, múltiplo (TTL 13 pontos), detecção de rostos, luz para focalização Método de focalização automática automática (activar/desactivar) Método de medição da luminosidade Ai AE, ao centro, pontual (no centro da moldura) Exposure Control Method Programável (função de bloqueio disponível para a exposição automática)
  • Page 84 Automático/Redução do efeito de olhos vermelhos/Forçado/Sem flash/ Sincronização lenta/Redução do efeito de olhos vermelhos+Sincronização lenta Flash incluído (alcance) Gno. 7,5 (ISO 100) (Alcance) modo Wide: Aprox. 0,3 m~7 m; Tele: Aprox. 1,2 m~4,0 m (ISO 800) Memória interna: 18MB Mídia de gravação Cartão de memória SD / cartão de memória SDHC (até 16 GB) Outras capacidades PictBridge, impressão Exif, Mídia para vários idiomas Conectores...
  • Page 85: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro Mensagens Explicação Sem cartão • O cartão de memória não foi introduzido. Erro do cartão • O cartão de memória não foi formatado. Cartão cheio • O cartão de memória está cheio e não é possível armazenar mais arquivos. Protecção contra gravação •...
  • Page 86 Mensagens Explicação O cartão de memória não está formatado, • Confirme se deseja formatar o cartão de memória. deseja formatar? Imagem não é possível ser elimin • O arquivo de imagem ou de vídeo que está a tentar eliminar está protegido. • A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória está definida para a Não é possível gravar vídeo posição de bloqueio.
  • Page 87: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução • A bateria ficou sem carga. • Substitua por uma bateria totalmente A câmera não liga. • A bateria não foi correctamente carregada. introduzida. A câmera desliga-se durante o • Substitua por uma bateria totalmente • A bateria ficou sem carga. funcionamento.
  • Page 88 Problema Causas possíveis Solução • Substitua o cartão de memória por um novo • O cartão de memória está cheio. ou elimine o conteúdo deste cartão. • Não existe espaço suficiente para • Elimine as imagens que não deseja. A imagem não é capturada quando guardar arquivos.
  • Page 89 © 2010 General Imaging Company Printed in China...

Table of Contents