Brother Simplicity SB3129 Manual De Instrucciones

Brother Simplicity SB3129 Manual De Instrucciones

Máquina de coser
Hide thumbs Also See for Simplicity SB3129:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Lea el manual antes de
la utilización.
Lea este manual
cuando necesite
información adicional.
Product Code (Código de producto): 885-S61
Manual de instrucciones
Máquina de Coser
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE
COSTURA BÁSICAS
COSTURAS CON
APLICACIONES
ANEXO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother Simplicity SB3129

  • Page 1 PREPARATIVOS Lea el manual antes de FUNCIONES DE la utilización. COSTURA BÁSICAS COSTURAS CON APLICACIONES Lea este manual cuando necesite información adicional. ANEXO Máquina de Coser Product Code (Código de producto): 885-S61 Manual de instrucciones...
  • Page 2: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si algún accesorio no está o estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Accesorios La caja debe contener los siguientes artículos. Nota (solo para EE.UU.) ● Pedal: modelo N5V Este pedal puede utilizarse con esta máquina modelo SB3129.
  • Page 3: Nombres Y Funciones De Las Piezas De La Máquina

    Nombres y funciones de las piezas de la máquina A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las piezas de la máquina.
  • Page 4: Sección De La Aguja Y El Pie Prensatela

    ————————————————————————————————————— Nombres y funciones de las piezas de la máquina Sección de la aguja y el pie Vista lateral-derechay prensatela posterior 1 Palanca para ojales Baje la palanca para ojales cuando vaya a coser ojales y remates. 1 Volante del pie prensatela 2 Discos de la guía del hilo Utilice el volante del pie prensatela para ajustar la cantidad de presión que el pie ejerce sobre la tela.
  • Page 5: Botones De Operación

    Botones de operación Los botones de operación le ayudan a realizar fácilmente algunas operaciones básicas de la máquina de coser. 1 Botón arrancar/parar PRECAUCIÓN Pulse el botón inicio/parar para comenzar o detener la ● No pulse el botón de corte de hilo ya haya costura.
  • Page 6: Panel De Operaciones

    Panel de operaciones El panel de operaciones, situado en la parte frontal derecha de la máquina de coser, consta de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) y de las teclas para determinar los distintos ajustes de costura. 1 LCD (pantalla de cristal líquido) En la pantalla LCD aparecen los ajustes del tipo de 6 Teclas de dirección puntada seleccionado y los mensajes de error relativos a...
  • Page 7: Accesorios Opcionaless

    —————————————————————————————————————————————————— Accesorios incluidos Accesorios opcionaless Los siguientes accesorios opcionales pueden adquirirse por separado. Código de pieza Código de pieza Nº Nombre de la pieza Nº Nombre de la pieza Américas Otros países Américas Otros países F054 Pie ajustable para F036N Cuchilla lateral SA177 SA161...
  • Page 8: Introducción

    Introducción Le agradecemos que haya comprado esta máquina de coser. Antes de utilizarla, lea detenidamente las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” (página 6), y después este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
  • Page 9: Table Of Contents

    Contenido Accesorios incluidos ....................Título A Accesorios .............................. Título A Nombres y funciones de las piezas de la máquina ............ Título B Vista frontal ............................. Título B Sección de la aguja y el pie prensatela ....................Título C Vista lateral-derechay posterior ....................... Título C Botones de operación ..........................
  • Page 10 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS .............45 Costura ..........................46 Procedimiento general para la costura ......................47 Colocación de la tela ............................48 Empezar a coser .............................. 49 Sujeción de la costura ............................. 51 Corte del hilo ..............................53 Ajuste de la tensión del hilo ....................54 Cambio de la tensión del hilo superior ......................
  • Page 11 Costura de remate ......................100 Costura elástica triple ............................ 100 Costura de barras de remate .......................... 100 Zurcidos ................................ 102 Costura de calados ......................104 Costura decorativa ......................105 Vainicas ................................ 106 Costura de festón ............................107 Smoking ................................ 107 Costura de concha ............................108 Costura de unión ............................
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso, durante su limpieza, y cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual, o si va a dejar la máquina desatendida.
  • Page 13 Siempre mantenga limpia la zona de trabajo: • Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal de la máquina limpios de pelusa, polvo y trocitos de tela. • No coloque ningún objeto encima del pedal. •...
  • Page 14 Para reparaciones o ajustes: • Si la unidad de iluminación (diodo emisor de luz) está dañada, deberá cambiarla un distribuidor autorizado. • En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina.
  • Page 15: Preparativos

    PREPARATIVOS En este capítulo se describen los preparativos necesarios antes de comenzar la costura. Encendido/apagado de la máquina de coser ............10 Comprensión de las pantallas LCD................12 Cambio de los ajustes de la máquina...............14 Devanado/colocación de la bobina.................18 Enhebrado del hilo superior ..................24 Cambio de la aguja....................33 Cambio del pie prensatela..................37 Costura de piezas cilíndricas o grandes..............42...
  • Page 16: Encendido/Apagado De La Máquina De Coser

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Encendido/apagado de la máquina de coser En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina de coser. Medidas de precaución con la corriente eléctrica Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. ADVERTENCIA ●...
  • Page 17: Encendido De La Máquina

    Encendido de la máquina Apagado de la máquina Apague la máquina cuando haya terminado de Asegúrese de que la máquina de coser está usarla. Asegúrese también de apagarla cuando vaya apagada (el interruptor de la alimentación a trasladarla de un sitio a otro. esté...
  • Page 18: Comprensión De Las Pantallas Lcd

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Comprensión de las pantallas LCD La pantalla LCD, que se encuentra en la parte delantera derecha de la máquina de coser, muestra los ajustes para la puntada seleccionada y mensajes de error si las operaciones se realizan de manera incorrecta. Cuando la máquina de coser se activa, la LCD se enciende y aparece la siguiente pantalla.
  • Page 19: Comprobar Los Procedimientos De Funcionamiento De La Máquina

    Para que aparezca la pantalla siguiente, pulse Comprobar los procedimientos . Para regresar a la pantalla anterior, de funcionamiento de la pulse máquina Ejemplo: enhebrado del hilo superior En la pantalla LCD pueden aparecer instrucciones sencillas acerca de cómo cambiar el pie prensatela, enhebrar el hilo superior y devanar y colocar la bobina.
  • Page 20: Cambio De Los Ajustes De La Máquina

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Cambio de los ajustes de la máquina Se pueden cambiar varios de los ajustes del funcionamiento de la máquina y de la costura. Pulse (tecla Aceptar). Cambiar los ajustes Volverá a aparecer la pantalla inicial de puntadas. A continuación se explica cómo cambiar los ajustes de la máquina.
  • Page 21 ■ Lista de atributos de costura o de la máquina A continuación se muestra una lista de los atributos de costura o de la máquina que se pueden ajustar. Si desea más información sobre cada uno de los atributos, consulte la página de referencia correspondiente. Atributo Icono Detalles...
  • Page 22: Cambiar La Posición De Parada De La Aguja

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Cambiar la posición de Ajuste del brillo de la parada de la aguja pantalla LCD La configuración de fábrica de la máquina de coser Se puede ajustar el brillo de la LCD. está ajustada de manera que cuando se detenga la costura, la aguja quede en posición baja dentro de la Pulse (teclas de dirección) en el panel de...
  • Page 23: Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Cambiar el idioma de la pantalla El idioma utilizado en las pantallas puede cambiarse, eligiendo cualquiera de los idiomas disponibles. Cuando se adquiere la máquina de coser, las pantallas aparecen en inglés. Pulse (teclas de dirección) en el panel de operaciones y, a continuación, pulse (teclas de dirección) hasta seleccionar...
  • Page 24: Devanado/Colocación De La Bobina

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Devanado/colocación de la bobina En esta sección se describe el proceso para devanar el hilo en la bobina y después introducir el hilo de la bobina. Precauciones con la bobina Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la bobina. PRECAUCIÓN ●...
  • Page 25 Encienda la máquina de coser. Coloque el carrete de hilo en el portacarrete. Coloque el carrete en el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle desde la parte inferior frontal del carrete. Abra la tapa superior. •...
  • Page 26 PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Tire del hilo hacia la derecha, páselo por PRECAUCIÓN debajo del ganchillo en la guía del hilo para el devanado y, a continuación, enróllelo entre ● Si el carrete o la tapa del carrete no están los discos en el sentido inverso a las agujas del colocados correctamente, el hilo podría reloj.
  • Page 27 Utilice unas tijeras para cortar el extremo del PRECAUCIÓN hilo enrollado alrededor de la bobina. ● Asegúrese de que corta el hilo tal y como se describe en la página anterior. Si la bobina está enrollada y no corta el hilo con la cuchilla incorporada en la ranura de la base de la devanadora, es posible que el hilo se enganche en la bobina...
  • Page 28: Colocación De La Bobina

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Retire la tapa de la bobina. Colocación de la bobina Sujete la bobina con la mano derecha y el Coloque la bobina devanada con el hilo. extremo del hilo con la izquierda. PRECAUCIÓN ● Utilice un hilo de bobina que haya sido enrollado correctamente, de no hacerlo la aguja podría romperse o la tensión del hilo podría no ser correcta.
  • Page 29 Mientras presiona ligeramente sobre la bobina con la mano derecha como se muestra, guíe el hilo a través de la ranura (1 y 2). • En este momento, compruebe que la bobina gira fácilmente hacia la izquierda. A continuación, tire del hilo hacia usted para cortarlo con el cortador (3).
  • Page 30: Enhebrado Del Hilo Superior

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Enhebrado del hilo superior En esta sección se describe la manera de colocar el carrete para el hilo superior y de enhebrar la aguja. Enhebrado del hilo superior PRECAUCIÓN ● Encienda la máquina de coser. Al enhebrar el hilo superior, siga estas instrucciones con precaución.
  • Page 31 Pulse (botón de posición de aguja) Coloque el carrete del hilo superior en el una o dos veces para subir la aguja. portacarrete. Coloque el carrete en el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle desde la parte inferior frontal del carrete.
  • Page 32 PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Mientras sujeta y tensa con la mano derecha PRECAUCIÓN el hilo que ha pasado debajo de la placa de la guía del hilo, pase el hilo por las guías ● Si el carrete o la tapa del carrete no están siguiendo el orden (arriba →...
  • Page 33: Enhebrado De La Aguja

    Baje la palanca del pie prensatela. Enhebrado de la aguja Recuerde ● El enhebrador se puede utilizar con agujas de máquina de coser desde 75/11 hasta 100/16. ● El enhebrador no se puede utilizar con la aguja bastidor ni con la aguja gemela. ●...
  • Page 34: Enhebrado Manual De La Aguja (Sin Utilizar El Enhebrador)

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Levante la palanca del pie prensatela, pase el extremo del hilo a través del pie y, a Nota continuación, tire del hilo unos 5 cm (2 pulg.) ● Si la aguja no está levantada, el enhebrador hacia la parte trasera de la máquina. no podrá...
  • Page 35 Enhebre manualmente la aguja izquierda con Enhebre el hilo superior igual que se ha el hilo superior. enhebrado el hilo superior para el lado Pase el hilo a través del ojo de la aguja desde izquierdo. la parte delantera. • No se puede utilizar el enhebrador con la aguja 1 Tapa de la guía del hilo gemela.
  • Page 36 PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Pulse (tecla de ajustes) en el panel de Seleccione un tipo de puntada. operaciones. • Si desea información sobre cómo seleccionar el tipo de puntada, consulte Aparecerá la pantalla de ajustes. “Selección de puntadas” (página 68). • Si desea información sobre los tipos de Pulse (teclas de costura que se pueden realizar con la aguja...
  • Page 37: Utilizar Un Hilo Que Se Desenrolla Rápidamente

    Tirar del hilo de la bobina Utilizar un hilo que se desenrolla rápidamente Al realizar fruncidos o antes de un acolchado libre, tire primero del hilo de la bobina como se describe a Cuando utilice un hilo que se desenrolla continuación.
  • Page 38 PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Saque unos 5 cm (2 pulg.) del hilo de la bobina debajo del pie prensatela hacia la parte trasera de la máquina. Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte la pestaña en la esquina inferior izquierda de la tapa de la bobina y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho.
  • Page 39: Cambio De La Aguja

    Cambio de la aguja En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. Precauciones con las agujas Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. No cumplir estas precauciones es extremadamente peligroso, por ejemplo, si se rompe la aguja y se dispersan los fragmentos.
  • Page 40: Comprobación De La Aguja

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Comprobación de la aguja Nota ● Nunca utilice un hilo de peso 20 o inferior. Es extremadamente peligroso coser con una aguja Podría provocar que la máquina no doblada, pues ésta podría romperse mientras la funcionara correctamente. máquina está en funcionamiento. Antes de utilizar la aguja, coloque la parte plana de ésta sobre una superficie plana, y compruebe que hay una distancia uniforme entre la aguja y la...
  • Page 41: Cambio De La Aguja

    Sujete la aguja con la mano izquierda y, a Cambio de la aguja continuación, utilice un destornillador para girar el tornillo de la presilla de la aguja en Cambie la aguja tal y como se indica a continuación. sentido inverso al de las agujas del reloj y Utilice el destornillador y una aguja recta que haya quitar la aguja.
  • Page 42 PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— PRECAUCIÓN ● Asegúrese de introducir la aguja hasta que llegue al tope de aguja, y apriete con firmeza el tornillo de la presilla de la aguja con el destornillador. De no hacerlo, la aguja podría romperse o la máquina podría averiarse.
  • Page 43: Cambio Del Pie Prensatela

    Cambio del pie prensatela El pie prensatela sujeta la tela presionando hacia abajo. Precauciones con el pie prensatela Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con las agujas. PRECAUCIÓN ● Utilice un pie prensatela adecuado para el tipo de puntada que desea coser. De no ser así, la aguja podría golpear con el pie prensatela y doblarse o romperse.
  • Page 44 PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Pulse el botón negro situado en la parte trasera del soporte del pie prensatela. Nota ● Al seleccionar un tipo de puntada, aparecerá en la pantalla el icono del pie que se debe utilizar. Compruebe que ha colocado el pie correcto antes de comenzar la costura.
  • Page 45: Ajuste De La Presión Del Pie Prensatela

    Ajuste de la presión del pie Extracción del soporte del prensatela pie prensatela Se puede ajustar la cantidad de presión que el pie Retire el soporte del pie prensatela cuando vaya a prensatela aplica sobre el tejido. limpiar la máquina de coser o cuando vaya a colocar un pie prensatela que no utilice soporte, como el pie Baje la palanca del pie prensatela.
  • Page 46: Utilización Del Pie Móvil

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— PRECAUCIÓN Utilización del pie móvil ● Asegúrese de que aprieta firmemente el Con el pie móvil, los dientes de arrastre y los dientes tornillo con el destornillador, pues de no del pie prensatela arrastran por igual las dos piezas hacerlo la aguja podría chocar con el pie de tela.
  • Page 47 Levante la palanca del pie prensatela. 1 Palanca del pie prensatela El pie prensatela está subido. Afloje con un destornillador el tornillo del soporte del pie prensatela, y extraiga el pie móvil. Coloque el soporte del pie prensatela. • Si desea más información, consulte “Extracción del soporte del pie prensatela”...
  • Page 48: Costura De Piezas Cilíndricas O Grandes

    PREPARATIVOS ——————————————————————————————————————————————————— Costura de piezas cilíndricas o grandes Para coser piezas cilíndricas o grandes, retire la unidad de cama plana. Costura de piezas cilíndricas Costura de telas grandes Si se extrae la unidad de cama plana será más La tabla ancha opcional facilita la costura de las telas sencillo coser piezas cilíndricas, como los puños y grandes.
  • Page 49 Coloque la tabla ancha. Vuelva a colocar la unidad de cama plana en Con la tabla ancha nivelada, insértela la posición original. totalmente hasta encajarla. Recuerde ● Con las patas plegadas, la tabla ancha se puede guardar acoplada al estuche rígido. Nota ●...
  • Page 50 PREPARATIVOS ———————————————————————————————————————————————————...
  • Page 51: Funciones De Costura Básicas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS En este capítulo se describen los preparativos necesarios para la costura. Costura........................46 Ajuste de la tensión del hilo ..................54 Ajuste de la anchura y de la longitud de la puntada..........55 Funciones útiles.......................57 Consejos útiles de costura ..................62...
  • Page 52: Costura

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Costura A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones siguientes. PRECAUCIÓN ● Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la posición de la aguja. Además, deberá...
  • Page 53: Procedimiento General Para La Costura

    Procedimiento general para la costura Para coser, siga los procedimientos básicos que se indican a continuación. Encienda la máquina de coser. Encienda la Si desea información sobre cómo encender la máquina, consulte máquina. “Encendido de la máquina” (página 11). ↓ Seleccione la puntada adecuada para la zona que se vaya a coser.
  • Page 54: Colocación De La Tela

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Colocación de la tela Asegúrese de que cose las piezas de tela en el orden correcto, y que el derecho y el revés estén alineados correctamente. Encienda la máquina de coser. Baje la palanca del pie prensatela. La puntada recta (posición izquierda de la aguja) se selecciona automáticamente.
  • Page 55: Empezar A Coser

    Cuando termine la costura, pulse una vez el Empezar a coser botón (inicio/parar). La máquina se detiene con la aguja en Cuando ya esté listo/a para empezar a coser, ponga posición baja (dentro de la tela). en marcha la máquina de coser. La velocidad de cosido puede ajustarse utilizando los botones de Cuando termine de coser, suba la aguja y operación o el pedal.
  • Page 56 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Encienda la máquina de coser. Cuando termine de coser, suba la aguja y corte los hilos. • Si desea más información, consulte “Corte del hilo” (página 53). Recuerde ● Cuando el pedal está conectado no se puede utilizar el botón inicio/parar para Deslice el control de velocidad manual hacia encender o apagar la máquina.
  • Page 57: Sujeción De La Costura

    Tras coser entre 3 y 5 puntadas, pulse el Sujeción de la costura botón (costura en reversa/remate). Mantenga pulsado el botón de costura en Durante la costura con la puntada recta, por reversa/reforzada hasta que llegue al punto ejemplo, al final de una abertura o cuando las inicial de la costura.
  • Page 58 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— ■ Costura de puntadas de remate Tras coser entre 3 y 5 puntadas en reversa, suelte (botón de costura en reversa/ Cuando cosa puntadas que no sean de costura reforzada). recta o en zig-zag que ya están reforzadas con puntadas en reversa, si pulsa (botón de La máquina deja de coser.
  • Page 59: Corte Del Hilo

    Recuerde Corte del hilo ● La máquina puede ajustarse de manera que Cuando haya terminado la costura, corte los hilos. se corten los hilos al terminar la costura. Si Hay dos maneras de cortar los hilos. desea más información acerca de cómo ■...
  • Page 60: Ajuste De La Tensión Del Hilo

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Ajuste de la tensión del hilo Se deben ajustar las tensiones del hilo superior y del hilo de la bobina (tensión del hilo) de manera que ambas sean iguales. Gire la rueda de tensión del hilo hacia la Cambio de la tensión del izquierda para aflojar la tensión del hilo superior.
  • Page 61: Ajuste De La Anchura Y De La Longitud De La Puntada

    Ajuste de la anchura y de la longitud de la puntada Se puede ajustar la anchura del zig-zag (anchura de la costura) y la longitud de las puntadas con aplicaciones. Normalmente, al seleccionar un tipo de puntada, se seleccionan automáticamente la anchura y la longitud adecuadas.
  • Page 62: Ajuste De La Longitud De La Puntada

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Recuerde Ajuste de la longitud de la ● Para volver a ajustar la longitud de la puntada puntada con el valor estándar, vuelva a seleccionar el mismo tipo de puntada o La longitud de la costura puede ajustare con las teclas de dirección.
  • Page 63: Funciones Útiles

    Funciones útiles A continuación se describen algunas funciones útiles para mejorar la costura. Pulse para seleccionar Costura automática de Para regresar a , pulse puntadas en reversa/remate Esta máquina de coser puede configurarse de manera que cosa automáticamente puntadas en reversa o remate al principio y al final de la costura.
  • Page 64 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Cuando llegue al final de la costura, pulse una (botón de costura en reversa/ remate). Este paso no es necesario si se selecciona un tipo de puntada como la utilizada para ojales o barras de remate, en la que se cosen automáticamente puntadas de remate.
  • Page 65: Corte De Hilo Automático

    Pulse para seleccionar Corte de hilo automático Para regresar a , pulse La máquina puede ajustarse de manera que se corten los hilos automáticamente al final de la costura. Esto es lo que se llama “corte de hilo programado”. Si se ajusta el corte programado del hilo, también se ajusta la costura en reversa/remate automática.
  • Page 66: Almacenamiento De Ajustes De Puntadas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Tras coser las puntadas en reversa/remate, Almacenamiento de ajustes la máquina de coser se detiene y corta el hilo. de puntadas Los ajustes de anchura y longitud de puntada pueden guardarse para que siempre aparezcan al seleccionar la puntada en cuestión.
  • Page 67 • La próxima vez que seleccione la puntada, los ajustes guardados serán los que aparezcan primero. • Para borrar los ajustes guardados y volver a los valores predeterminados de anchura y longitud de puntada, pulse para que aparezca y, a continuación, pulse (tecla Aceptar).
  • Page 68: Consejos Útiles De Costura

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Consejos útiles de costura A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de la costura. Consulte estos consejos durante sus labores de costura. Costura de prueba Costura con curvas Una vez haya preparado la máquina con el hilo y la Detenga la costura y, a continuación, cambie aguja adecuados al tipo de tela que vaya a coser, la ligeramente la dirección para coser alrededor de la...
  • Page 69: Costuras En Tejidos Gruesos

    Suelte la patilla de bloqueo del pie prensatela Costuras en tejidos gruesos (botón negro). El pie prensatela permanecerá nivelado y la ■ Si la tela no avanza debajo del pie prensatela tela se deslizará bien. Si la tela no avanza bien debajo del pie prensatela, levante todavía más la palanca del pie prensatela hasta colocarlo en la posición más elevada.
  • Page 70: Costuras En Tejidos Finos

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS —————————————————————————————————————————— Costuras en tejidos finos Coser telas de cuero o vinilo Al coser telas finas, las puntadas podrían no quedar alineadas o la tela podría no avanzar correctamente. Al coser telas que podrían pegarse al pie prensatela, Si esto sucede, coloque debajo de la tela un papel como las telas de cuero o forradas, cambie el pie fino o un material estabilizador, y cósalo junto con...
  • Page 71 ■ Alineación de la tela con una marca de la placa de la aguja Las marcas de la placa de la aguja indican la distancia desde la posición de la aguja en costuras realizadas con puntadas rectas (posición izquierda de la aguja). Cosa manteniendo el borde de la tela alineado con una de las marcas de la placa de la aguja.
  • Page 72 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS ——————————————————————————————————————————...
  • Page 73: Costuras Con Aplicaciones

    COSTURAS CON APLICACIONES En este capítulo se describen los diversos tipos de puntadas y sus aplicaciones. Selección de puntadas.....................68 Puntadas de sobrehilado ..................70 Costura básica......................74 Costura invisible para dobladillo................76 Pespunte de ojal ......................78 Costura de cremalleras....................85 Costura de cremalleras/ribetes................89 Costura de telas elásticas y goma ................91 Costura de aplicaciones, patchwork y acolchados ..........93 Costura de remate....................100 Costura de calados ....................104...
  • Page 74: Selección De Puntadas

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Selección de puntadas Puede seleccionar cualquiera de los tipos de costura disponibles. Tipos de puntada Selección de puntadas Hay un total de 8 tipos de costura disponibles Utilizando las teclas del panel de operaciones, (costura con aplicaciones, costura decorativa, seleccione el tipo de puntada que desee entre los costura para satén, costura cruzada, costura que aparecen en la pantalla LCD.
  • Page 75 Pulse (teclas de dirección) hasta que aparezca el tipo de puntada que Nota desea utilizar. ● Al seleccionar un tipo de puntada, aparecerá en la pantalla el icono del pie que se debe utilizar. Compruebe que ha colocado el pie correcto antes de comenzar la costura.
  • Page 76: Puntadas De Sobrehilado

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Puntadas de sobrehilado Cosa el sobrehilado en los bordes de los tejidos cortados para evitar que se deshilachen. Hay quince tipos de puntadas para el sobrehilado. El procedimiento para la costura de sobrehilado depende del pie prensatela utilizado.
  • Page 77: Costura De Sobrehilado Utilizando El Pie Para Zig-Zag "J

    Costura de sobrehilado utilizando el pie para zig-zag “J” Hay siete tipos de puntadas disponibles para sobrehilar con el pie para zig-zag “J”. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de Tecla de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada puntada prensatela...
  • Page 78: Costura De Puntadas De Sobrehilado Utilizando La Cuchilla Lateral Opcional

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Costura de puntadas de sobrehilado utilizando la cuchilla lateral opcional Si utiliza la cuchilla lateral, los márgenes de costura pueden terminarse mientras se corta el borde de la tela. Hay cinco tipos de puntadas disponibles para sobrehilar con la cuchilla lateral. Anchura de la Longitud de la puntada...
  • Page 79 Levante la palanca del pie prensatela para Coloque la tela en la cuchilla lateral. comprobar que la cuchilla lateral está El corte de la tela debería colocarse sobre la colocada firmemente. placa de la guía de la cuchilla lateral. Pase el hilo superior por debajo de la cuchilla lateral, y después tire de éste hacia la parte trasera de la máquina de coser.
  • Page 80: Costura Básica

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Costura básica Para la costura básica se utiliza la puntada recta. Hay cinco tipos de puntadas básicas. Anchura de la Longitud de la Tecla puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada prensatela puntada Auto.
  • Page 81 ■ Cambio de la posición de la aguja Comience a coser. • Si desea más información, consulte La posición de la aguja utilizada como línea de “Empezar a coser” (página 49). base es diferente para la puntada recta (posición • Si desea información sobre la costura en izquierda de la aguja) y la puntada recta (posición reversa/reforzada, consulte “Sujeción de la central de la aguja).
  • Page 82: Costura Invisible Para Dobladillo

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Costura invisible para dobladillo Asegure los bajos de faldas y pantalones con un dobladillo invisible. Hay dos tipos de puntadas para la costura invisible para dobladillo. Anchura de la Longitud de la Tecla puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)]...
  • Page 83 ■ Si la aguja no llega al pliegue del dobladillo Ajuste la anchura de la puntada hasta que la aguja llegue ligeramente hasta el pliegue del La aguja está colocada demasiado hacia la dobladillo. derecha. Pulse (de las teclas de dirección) para aumentar la anchura de la puntada y hacer que la aguja llegue ligeramente hasta el pliegue del dobladillo.
  • Page 84: Pespunte De Ojal

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Pespunte de ojal Se pueden coser los ojales y después los botones sobre ellos. Hay once tipos de puntada disponibles para la costura de botones y de ojales en un solo paso. Anchura de la Longitud de la Tecla puntada puntada...
  • Page 85: Costura De Ojales

    Costura de ojales La longitud máxima del ojal es de unos 28 mm (1-1/8 pulg.) (diámetro + grosor del botón). Los ojales se cosen desde la parte delantera del pie prensatela hacia la trasera, como se muestra a continuación. 1 Costura de remate A continuación se enumeran los nombres de las Con un trozo de tiza, marque sobre la tela la piezas del pie para ojales “A”, utilizado para la...
  • Page 86 COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— ■ Si el botón no cabe en la placa de la guía del Pase el hilo superior por el orificio del pie botón prensatela. Sume el diámetro y el grosor del botón, y • Al bajar el pie prensatela, no empuje la parte ajuste la placa con el valor resultante.
  • Page 87 ■ Cambio de la densidad de la costura Levante la palanca para ojales colocándola en su posición original. Ajuste la longitud de la puntada. – Cuando haya terminado de coser el ojal, inserte un alfiler atravesando la parte interior de una de las barras de remate al final de la costura del ojal para evitar que se corte la costura.
  • Page 88: Costura De Botones

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Coloque el pie para ojales “A”. Costura de botones • Si desea más información, consulte “Cambio del pie prensatela” (página 37). Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 ó 4 orificios. Seleccione el tipo de puntada Suba la palanca del pie prensatela y mueva la Ajuste la anchura de la puntada al grosor del...
  • Page 89 Coloque el botón en el pie especial para PRECAUCIÓN botones “M”. ● Asegúrese de que la aguja no golpea el botón, pues podría romperse o doblarse. Comience a coser. La máquina de coser se detiene automáticamente después de coser las puntadas de remate.
  • Page 90 COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— ■ Colocación de una lengüeta en un botón Para coser un botón con lengüeta, coloque el botón dejando espacio entre éste y la tela, y enrolle el hilo a mano. Esto refuerza el botón. Coloque el botón en el pie especial para botones “M”...
  • Page 91: Costura De Cremalleras

    Costura de cremalleras Con esta máquina se pueden colocar cremalleras. Anchura de la Longitud de la Tecla puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada prensatela puntada Auto. Manual Auto. Manual Puntada recta Colocación de cremalleras 0,2–5,0 (posición –...
  • Page 92: Inserción De Una Cremallera Lateral

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Seleccione el tipo de puntada Inserción de una cremallera lateral • Si desea más información, consulte “Selección de puntadas” (página 68). Se cose solo sobre un trozo de tela. Utilice este tipo de cremallera para las aberturas laterales y posteriores. PRECAUCIÓN ●...
  • Page 93 Presione sobre el margen de costura de PRECAUCIÓN manera que el lado derecho (el lado que no se va a coser) disponga de 3 mm (1/8 pulg.) ● Cuando utilice el pie para cremalleras adicionales. “I”, asegúrese de seleccionar la puntada recta (posición central de la aguja), y gire lentamente la rueda de graduación hacia usted para comprobar que la aguja no...
  • Page 94 COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Cierre la cremallera, dele la vuelta a la tela e Cuando falten unos 5 cm (2 pulg.) para llegar hilvane el otro lado de la cremallera a la tela. al final de la cremallera, pare la máquina de coser con la aguja en posición baja (dentro del tejido), y suba la palanca del pie prensatela.
  • Page 95: Costura De Cremalleras/Ribetes

    Costura de cremalleras/ribetes Con esta máquina se pueden colocar cremalleras y ribetes. Anchura de la Longitud de la Tecla puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada prensatela puntada Auto. Manual Auto. Manual Puntada recta Colocación de cremalleras 0,0–7,0 0,2–5,0 (posición...
  • Page 96: Colocación De Un Ribete

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Apriete firmemente el tornillo de posición con Colocación de un ribete un destornillador. Coloque el ribete entre dos telas del revés, como se indica a continuación. 1 Tornillo de posición Cosa pespuntes alrededor de la cremallera. 1 Tela 2 Ribete 3 Tela...
  • Page 97: Costura De Telas Elásticas Y Goma

    Costura de telas elásticas y goma Con esta máquina puede coser telas elásticas y colocar goma. Anchura de la Longitud de la Tecla puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada prensatela puntada Auto. Manual Auto. Manual Puntada 1,0–3,0...
  • Page 98 COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Seleccione un tipo de puntada. • Si desea más información, consulte “Selección de puntadas” (página 68). Estire la goma al coserla a la tela para que tenga la misma longitud que la tela. Tire de la tela por detrás del pie prensatela con la mano izquierda, y utilice la mano derecha para tirar de la tela desde el alfiler que esté...
  • Page 99: Costura De Aplicaciones, Patchwork Y Acolchados

    Costura de aplicaciones, patchwork y acolchados A continuación se describen las puntadas para coser aplicaciones, patchwork y acolchados. Anchura de la Longitud de la Tecla puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada prensatela puntada Auto. Manual Auto.
  • Page 100 COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Dele la vuelta a la tela, y cósalo o sujételo con Gire la rueda de graduación hacia usted, y alfileres a la tela que vaya a decorar. empiece a coser alrededor del borde del adorno, asegurándose de que la aguja entra justo fuera del borde del adorno.
  • Page 101: Costura Patchwork (Acolchado De Fantasía)

    Realice la costura alineando el lado del pie Costura patchwork prensatela con el borde de la tela. (acolchado de fantasía) ■ Para un margen de costura a la derecha Alinee el lado derecho del pie prensatela con el borde de la tela y cosa utilizando el tipo de Doble el borde de la pieza superior de tela y colóquelo sobre la pieza base.
  • Page 102: Acolchados

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— ■ Utilización de la guía de acolchados opcional Acolchados Utilice la guía de acolchados para coser puntadas paralelas con un espacio igual entre ellas. La colocación de relleno entre las piezas de tela, una superior y otra inferior, se denomina “acolchado”. Los acolchados pueden coserse fácilmente utilizando el pie móvil y la guía de acolchados.
  • Page 103: Acolchado Libre

    Mueva la palanca de los dientes de arrastre Acolchado libre (situada en la base trasera de la máquina de coser,) hacia (hacia la derecha mirando Con el acolchado libre, se pueden bajar los dientes desde la parte delantera de la máquina). de arrastre (con la palanca correspondiente) para poder mover la tela en cualquier dirección.
  • Page 104: Costura Para Satén

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Cuando haya terminado la costura, mueva la Costura para satén palanca de los dientes de arrastre hacia (hacia la izquierda con la máquina de frente) Si cambia la anchura de una puntada para satén, y gire la rueda para subir los dientes. puede coser una puntada decorativa.
  • Page 105 Pulse (tecla Aceptar). Volverá a aparecer la pantalla inicial de puntadas. Seleccione el tipo de puntada • Si desea más información, consulte “Selección de puntadas” (página 68). Durante la costura, deslice el control de velocidad manual para ajustar la anchura de la puntada.
  • Page 106: Costura De Remate

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Costura de remate Refuerce los puntos que vayan a soportar más tirantez, como las mangas, la entrepierna y las esquinas de los bolsillos. Anchura de la Longitud de la Tecla puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada...
  • Page 107 Coloque el pie para ojales “A”. La palanca para ojales quedará detrás del • Si desea más información, consulte “Cambio soporte en el pie para ojales. del pie prensatela” (página 37). Seleccione el tipo de puntada • Si desea más información, consulte “Selección de puntadas”...
  • Page 108: Zurcidos

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Zurcidos Las telas rasgadas pueden remendarse con un zurcido. Los zurcidos se cosen como se indica a continuación. 1 Costura de remate Especifique la longitud deseada para el Coloque la tela de manera que la aguja se zurcido.
  • Page 109 Baje al máximo lapalanca para ojales. 1 Palanca para ojales La palanca para ojales quedará detrás del soporte en el pie para ojales. 1 Palanca para ojales 2 Soporte Sujete suavemente el extremo del hilo superior con la mano izquierda y comience a coser.
  • Page 110: Costura De Calados

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Costura de calados Se pueden coser calados como los utilizados en cinturones. Hay tres tamaños de calado disponibles: 7 mm, 6 mm y 5 mm (1/4, 15/64 y 3/16 pulg.). Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de...
  • Page 111: Costura Decorativa

    Costura decorativa Con esta máquina se pueden coser varios tipos de puntadas decorativas. Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada prensatela Auto. Manual Auto. Manual 0,0–7,0 1,0–4,0 Costura para unir dos piezas (3/16) (0–1/4) (3/32)
  • Page 112: Vainicas

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de Aplicación Dibujo [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] la puntada prensatela Auto. Manual Auto. Manual 0,0–7,0 2,0–4,0 (3/16) (0–1/4) (1/8) (1/16–3/16) 0,0–7,0 1,0–4,0 (3/16) (0–1/4) (3/32) (1/16–3/16) Puntada Costura decorativa decorativa 0,0–7,0...
  • Page 113: Costura De Festón

    Costura de festón Smoking El patrón en onda que se repite y que tiene forma de El “smoking” es una costura decorativa que se crea concha se llama “festón”. Se utiliza en los cuellos de cosiendo o bordando sobre fruncidos. Se utiliza para blusas y para decorar los bordes de los pañuelos.
  • Page 114: Costura De Concha

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Seleccione la puntada Costura de concha • Si desea más información, consulte Los fruncidos en forma de concha se llaman “Selección de puntadas” (página 68). “fruncidos de concha”. Se utilizan para decorar bordes, la parte delantera de blusas y puños de tela Cosa entre las puntadas rectas.
  • Page 115: Costura De Unión

    Desdoble la tela y planche los pliegues por un Costura de unión lado. Las puntadas de unión decorativas se pueden coser sobre el margen de costura de los trozos de tela unidos. Se utiliza en el acolchado de fantasía. Coloque el pie para zig-zag “J”. •...
  • Page 116: Costura De Broches Y Adornos

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Comience a coser. Costura de broches y adornos Al coser con la aguja bastidor, la aguja realiza orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje. Esta puntada se utiliza para decorar dobladillos y manteles, sobre tejidos finos, medianos y ondulados.
  • Page 117 La extracción de algunos de los hilos se denomina Pulse (tecla de ajustes) en el panel de “calado”. Su resultado es excelente en las telas livianas. operaciones. A continuación se describen dos formas de crear Aparecerá la pantalla de ajustes. calados.
  • Page 118 COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— ■ Calado (Ejemplo 2) Saque varios hilos de dos zonas de la tela, separadas por una zona sin deshilachar de alrededor de 4 mm (3/16 pulgadas) 1 4 mm (3/16 pulg.) Coloque el pie para monogramas “N”. •...
  • Page 119: Costura De Los Patrones Decorativos Incorporados

    Costura de los patrones decorativos incorporados Se pueden coser puntadas para satén, puntadas punto de cruz y puntadas decorativas para satén. Todas ellas se cosen con el pie para monogramas “N”. Costura de bonitos dibujos Costura de dibujos Para coser los patrones correctamente, se debe tener Coloque el pie para monogramas “N”.
  • Page 120: Combinación De Patrones

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Cosa puntadas reforzadas. Combinación de patrones Al coser puntadas de caracteres, las puntadas de remate se cosen automáticamente después Se pueden combinar y coser juntos varios patrones. de cada carácter. • Cuando cosa un patrón con una puntada Seleccione el primer patrón y pulse que no sea de caracteres, convendrá...
  • Page 121: Costura De Patrones Repetida

    Costura de patrones repetida Para coser el patrón combinado repetidas veces, siga los pasos que se indican a continuación. Seleccione el patrón. • Si desea más información, consulte “Combinación de patrones” (en la página anterior). Pulse (tecla de ajustes) en el panel de Recuerde operaciones.
  • Page 122: Comprobación Del Patrón Seleccionado

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Comprobación del patrón seleccionado Se pueden combinar hasta 70 patrones. Si la pantalla LCD no puede mostrar al mismo tiempo todos los patrones seleccionados, puede comprobar los patrones siguiendo los siguientes pasos. Pulse (tecla de ajustes) en el panel de operaciones.
  • Page 123: Cambio Del Tamaño Del Patrón

    Cambio del tamaño del patrón El tamaño de las puntadas de caracteres para la escritura gótica y el estilo con borde puede cambiarse de grande a pequeño. El tamaño de los otros patrones no se puede cambiar. Seleccione un tipo de puntada. Seleccione una puntada de carácter para escritura gótica o para estilo con borde.
  • Page 124: Cambio De La Densidad De Puntada

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Cambio de la densidad de Cambiar la longitud del puntada patrón Si se ha seleccionado una puntada decorativa para Hay cinco ajustes de tamaño diferentes para la satén, se puede cambiar la densidad de la puntada. longitud de una parte de la puntada para satén.
  • Page 125: Creación De Un Efecto Espejo Del Patrón

    Recuerde Creación de un efecto ● Algunos de los dibujos de adornos y espejo del patrón decorativos pueden copiarse con una imagen simétrica. Se puede crear un efecto espejo del patrón a lo largo ● Los patrones con efecto espejo también del eje vertical.
  • Page 126: Almacenamiento De Un Dibujo

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Pulse (tecla Aceptar). Almacenamiento de un dibujo Aparecerán los contenidos del bolsillo seleccionado. Los dibujos combinados pueden almacenarse para utilizarlos más adelante. Como los dibujos Compruebe el contenido y luego pulse almacenados no se pierden al apagar la máquina de (tecla Aceptar).
  • Page 127: Realineación Del Patrón

    Pulse (tecla Aceptar). Realineación del patrón Aparecerán los contenidos del bolsillo Es posible que el patrón no se cosa correctamente, seleccionado. dependiendo del tipo de tela o de la velocidad de cosido. Si esto ocurre, ajuste el patrón cosiéndolo en Compruebe el contenido y luego pulse un retal que sea igual al que vaya a utilizar para la (tecla Aceptar).
  • Page 128 COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Compruebe el patrón que se ha cosido. Empiece otra vez a coser y compruebe el patrón. Si la parte del patrón indicada en la ilustración Siga ajustando el patrón hasta que éste se cosa se cose uniformemente, esto indica que el correctamente.
  • Page 129: Diseño De Un Patrón

    Diseño de un patrón Con la función My Custom Stitch (Mi puntada preferida) puede coser sus propios costuras. Creación del boceto para el dibujo Prepare un juego de hojas cuadriculadas. Marque los puntos del patrón que se Realice un boceto del patrón en el juego de encuentren en intersecciones de la cuadrícula hojas cuadriculadas.
  • Page 130: Introducción De Los Datos Del Dibujo

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Especifique las coordenadas del segundo Introducción de los datos punto y pulse (tecla Aceptar). del dibujo Siga el patrón trazado en la hoja cuadriculada y prográmelo en la máquina de coser. Coloque el pie para monogramas “N”. Aparecerá...
  • Page 131 Especifique los diversos ajustes de puntadas, como la costura en reversa/remate, de la misma manera que con otros tipos de puntadas. • Cuando aparezca esta pantalla, puede añadir o quitar puntos pulsando (tecla atrás). Recuerde ● Para almacenar los datos del diseño creado, guárdelos desde la pantalla de bordado.
  • Page 132: Ejemplo De Diseño

    COSTURAS CON APLICACIONES ——————————————————————————————————————————— Ejemplo de diseño Introduzca cada uno de los puntos que se indican en la tabla para coser una puntada de prueba. Punto Punto Punto Punto Punto Punto Punto Punto...
  • Page 133: Anexo

    ANEXO En este capítulo se describen los procedimientos necesarios para el mantenimiento de la máquina y la solución de problemas. Ajustes de puntadas....................128 Mantenimiento......................135 Solución de problemas ..................137 Índice ........................144...
  • Page 134: Ajustes De Puntadas

    ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Ajustes de puntadas En la tabla siguiente se enumeran aplicaciones, longitudes y anchuras de puntadas y se indica si puede utilizarse la aguja gemela para las puntadas con aplicaciones. Puntadas con aplicaciones Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de la...
  • Page 135 Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de la [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Dibujo Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Remate + Sobrehilado en tejidos 2,5–5,0 1,0–4,0 Remate corte de finos y medianos (1/8) (3/32–3/16) (1/16) (1/16–3/16) hilo Remate + Sobrehilado en telas 2,5–5,0...
  • Page 136 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de la [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Dibujo Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Remate + 0,0–7,0 2,0–4,0 Costura decorativa Remate corte de (3/16) (0–1/4) (1/8) (1/16–3/16) hilo Remate + 0,0–7,0 1,0–4,0 Costura decorativa...
  • Page 137 Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de la [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Dibujo Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Ojales en sentido 3,0–5,0 0,2–1,0 Remate Corte de horizontal en tejidos (3/16) (1/8–3/16) (1/64) (1/64–1/16) automático hilo finos y medianos Ojales en sentido horizontal en las zonas 3,0–5,0...
  • Page 138 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Anchura de la Longitud de la puntada puntada Nombre de la [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Dibujo Aplicación puntada Auto. Manual Auto. Manual Puntada para Colocación de Remate + aplicaciones 0,5–5,0 1,0–4,0 aplicaciones y Remate corte de (para (1/16) (1/32–3/16) (1/16) (1/16–3/16)
  • Page 139: Otras Puntadas

    Otras puntadas Tipo de puntada Dibujo Puntadas Grande Sí Sí decorativas Puntadas para Sí Grande Sí Sí satén Puntadas punto Grande Sí Sí de cruz Sí Puntadas (solo decorativas Grande Sí Sí longitu para satén Puntadas de caracteres Grande, Pequeño No Sí...
  • Page 140 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Tipo de puntada Dibujo Puntadas de caracteres Grande Sí (escritura decorada) Puntadas de caracteres Grande, Pequeño No Sí (escritura con borde)
  • Page 141: Mantenimiento

    Mantenimiento A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Agarre ambos lados de la tapa de la placa de Restricciones para el engrase la aguja y, a continuación, deslícela hacia usted. Para evitar dañar la máquina, el usuario no debe engrasarla.
  • Page 142 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Utilice el cepillo de limpieza o una aspiradora Introduzca las pestañas de la tapa de la placa para eliminar toda la pelusa y el polvo de la de la aguja en la tapa de la aguja, y después guía y la zona de alrededor.
  • Page 143: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe los siguientes problemas posibles antes de solicitar una reparación. Si el problema continúa, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma Causa probable Solución Referencia...
  • Page 144 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Síntoma Causa probable Solución Referencia – El hilo tiene nudos o está enredado. Elimine todos los nudos o enredos. ▲ La aguja seleccionada no es Seleccione la aguja adecuada al tipo adecuada para el tipo de hilo que página 33 de puntada que va a utilizar.
  • Page 145 Síntoma Causa probable Solución Referencia El hilo superior no se ha enhebrado Enhebre correctamente el hilo página correctamente, o la bobina no está superior y coloque el hilo de la 22, 24 colocada correctamente. bobina de forma correcta. El carrete no se ha colocado Coloque el carrete correctamente.
  • Page 146 ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Síntoma Causa probable Solución Referencia Mueva la palanca de los dientes de Los dientes de arrastre están bajados. página 97 arrastre hacia la izquierda. Aumente la longitud de las Las puntadas son demasiado finas. página 56 puntadas. El pie prensatela que utiliza no es Coloque el pie prensatela adecuado adecuado para el tipo de costura para el tipo de costura que desea...
  • Page 147: Mensajes De Error

    Mensajes de error Si la máquina de coser no está configurada y pulsa el botón inicio/parar, o si el procedimiento de operación es incorrecto, aparecerá un mensaje de error en la pantalla LCD. Siga las instrucciones que se le indican. Si pulsa o realiza la operación correctamente mientras se muestra el (tecla Aceptar),...
  • Page 148: No Se Ve Nada En La Pantalla Lcd

    ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Pitido No se ve nada en la pantalla Cada vez que pulse una tecla o que realice una operación incorrecta, escuchará un pitido. Si no aparece nada en la pantalla LCD cuando la ■ Si la operación realizada es correcta máquina de coser está...
  • Page 149: Cancelar El Pitido

    Cancelar el pitido Retirar la tapa superior La configuración de fábrica de la máquina de coser Si ha retirado la tapa superior de la máquina de está ajustada de manera que se escuche un pitido coser, vuelva a colocarla siguiendo este cada vez que se pulse una tecla del panel de procedimiento.
  • Page 150: Índice

    ANEXO ——————————————————————————————————————————————————————— Índice costura de unión ............109 costura doble .............. 115 aberturas ..............100 costura elástica triple ..........100 abreojales ............Título A costura en reversa automática ........57 accesorios ............Título A costura invisible para dobladillo ........76 acolchado libre .............97 costura para acolchado de fantasía .......95 acolchados ..............96 costura para satén ............
  • Page 151 juego de agujas ............ Título A realineación ..............121 recuperar un patrón ............ 120 red para carrete ..........Título A remiendos ..............95 lanzadera ............. 26 resorte de la devanadora ..........19 lápiz calador ......... Título A rueda de graduación ........Título C limpieza ..............135 rueda de tensión del hilo .......
  • Page 152 ANEXO ———————————————————————————————————————————————————————...
  • Page 156 Visítenos en http://solutions.brother.com donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. Spanish 885-S61 Printed in China XF4638-001 1...

This manual is also suitable for:

885-s61

Table of Contents