Oki LP441s Guía Del Usuario
Oki LP441s Guía Del Usuario

Oki LP441s Guía Del Usuario

Lp440 lp441 gui&#-2076;el usuario (espan?ol)
Hide thumbs Also See for LP441s:

Advertisement

LP440, LP441
Guiá del Usuario
59318203
my.okidata.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki LP441s

  • Page 1 LP440, LP441 Guiá del Usuario 59318203 my.okidata.com...
  • Page 2: Aviso Sobre Marcas Registradas

    Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web: http://www.okiprintingsolutions.com Aviso sobre marcas registradas Oki es una marca registrada de Oki Electric Industry Company Ltd. Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido Seguridad, Advertencias y Precauciones ..5 Generalidades ......13 Notas sobre la Comunicación Bluetooth/Inalámbrica .
  • Page 4 Resolución de problemas ....63 Especificaciones ......65 Accesorios opcionales .
  • Page 5: Seguridad, Advertencias Y Precauciones

    Seguridad, Advertencias y Precauciones Precauciones de seguridad Como medida preventiva y para asegurar el uso correcto de este equipo para la seguridad suya, la de otras personas y demás equipos, este manual de instrucciones y el equipo mismo cuentan con símbolos de advertencia. Estos símbolos y su significado se indican en las siguientes páginas.
  • Page 6 Símbolos básicos de peligro El triangulo indica “Tenga cuidado”. El contenido del triángulo indica el peligro específico. En este caso, el símbolo siguiente indica “tenga cuidado con las descargas eléctricas”. El circulo redondo significa “prohibido”. El contenido del círculo especifica el tipo de prohibición. En este caso el símbolo indica “prohibido desarmar”.
  • Page 7 Advertencias de peligro Líquidos • No derrame líquidos ni coloque objetos metálicos pequeños cerca de la impresora. Si algunos de estos cayera dentro de la impresora, apáguela y comuníquese con el distribuidor o centro de servicio más cercano. Si continúa utilizando el equipo corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas.
  • Page 8 Situaciones anormales • Si continúa usando la impresora cuando está emitiendo humo u olores extraños corre el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. Apáguela inmediatamente y comuníquese con el distribuidor o centro de servicio más cercano. No intente reparar la impresora usted mismo. Desmontaje •...
  • Page 9 Precauciones con el suministro de energía • Solo utilice el voltaje especificado y solo utilice el cargador de pila especificado. • Nunca utilice el cargador de pila con otro tipo de pila, solo el tipo especificado. Si lo hace puede dañar la pila, causar derrames, incendio o descargas eléctricas.
  • Page 10 Precauciones Ubicación No coloque la impresora en un lugar con mucha humedad o rocío. Si se forma rocío dentro de la impresora, apáguela inmediatamente y no la use hasta que se haya secado totalmente. Si continúa usando la impresora corre el riesgo de descargas eléctricas y la impresora se puede dañar.
  • Page 11 Reemplazo de la pila • Solo utilice las pilas de reemplazo especificadas. • Asegúrese de instalar la pila en la dirección correcta para evitar lesionarse o causar daños al área circundante. • Para reemplazar las pilas (ion litio) pequeñas recargables, selle el paquete de pilas viejo con cinta y comuníquese con nuestro representante o centro de servicio para información sobre como desecharlas.
  • Page 12 Otras Precauciones Evite colocarla en lugares con temperaturas extremas. • No coloque la impresora en lugares muy húmedos o en ambientes con una temperatura por fuera del margen permitido de -15°C a 50°C. Cuando transporta la impresora… • La vibración normal que se produce durante el transporte es aceptable, pero no la deje caer ni la exponga a vibraciones extremas.
  • Page 13: Generalidades

    Generalidades Este manual lo ayudará a familiarizarse rápidamente con las funciones básicas y el funcionamiento general de su impresora. Funciones claves: • CPU e impresión de alta velocidad • Pila de larga duración • Soporte para infrarrojo, RS-232C y Bluetooth •...
  • Page 14: Notas Sobre La Comunicación Bluetooth/Inalámbrica

    Notas sobre la Comunicación Bluetooth/ Inalámbrica Declaración de conformidad Este equipo cumple con las regulaciones sobre radio interferencia de su país o región. Para asegurar el cumplimiento con las regulaciones, no debe: • Desarmar o modificar este equipo • Retirar la etiqueta del certificado (sello de número de serie) que trae el equipo.
  • Page 15: Instalación

    Instalación Desembalaje de la impresora Si falta algún componente, comuníquese con el distribuidor Oki o el centro de servicio. 1 Información sobre la Garantía, Información reglamentaria y de seguridad 2 Guía rápida 3 Impresora 4 Pila Nota: Puede adquirir un cargador de pila opcional.
  • Page 16: Nombre De Piezas

    Nombre de piezas Vista superior 1 Cortador fácil 2 Dispensador de etiquetas 3 Tapa principal 4 Palanca de apertura de la tapa 5 Unidad dispensadora Vista inferior 1 Clip de cinturón...
  • Page 17: Vista Interna

    Vista interna 1 Marcas del ancho de las etiquetas 2 Rodillo 3 Guía de etiquetas...
  • Page 18: Panel De Control

    Panel de control 1 Pantalla LCD (Sólo el modelo WLAN) 2 Botón POWER (Encendido) 3 Botón PRINT (Imprimir) 4 Botón FEED (Avanzar) 5 Indicador de la pila (indica el nivel de carga en los modelos WLAN) 6 LED de STATUS (Estado) 7 Filtro IrDA...
  • Page 19 Panel lateral 1 Puerto RS-232C 2 Entrada de CD 3 Conmutadores DIP 4 Tapa de pila 5 Selector de ajuste de la guía de etiquetas...
  • Page 20: Descripción De Las Piezas De La Impresora

    Conmutadores DIP ENCENDIDO APAGADO Descripción de las piezas de la impresora Pieza Función Pieza Función Interfaz RS- Para conectar a la Guía de Para ajustar según 232C computadora o al etiquetas el tamaño de la terminal portátil etiqueta que utiliza Tapa de RS- Protege el conector Selector de...
  • Page 21 Pieza Función Pieza Función Filtro IrDA Contiene el sensor Jack de salida Se conecta al IrDA (infrarrojo) y adaptador CA que el emisor suministra la corriente directa a la impresora Conmutador Sirve para Tapa del jack Protege el terminal configurar el modo de entrada de de entrada de CD y de funcionamiento...
  • Page 22: Pila

    Pila Cómo cargar la pila Cargar la pila con el cargador opcional Si la impresora vino con el cargador de pila opcional, puede utilizarlo para carga la pila suministrada. Siga los siguientes pasos: 1. Conecte el cargador al tomacorriente y enciéndalo. La luz POWER (Encendido) se ilumina con rojo.
  • Page 23 empieza a cargar se ilumina con rojo. Cuando termina de cargar las pilas se ilumina con verde. 3. Saque la pila del cargador. Notas • Si la luz POWER no se enciende cuando enciende el cargador, verifique la conexión del cable de alimentación. •...
  • Page 24 1. Retire la tapa del jack de entrada de CD de la impresora (1) y conecte el termina de salida CD (2) del adaptador de CA (3). 2. Conecte el adaptador de CA al tomacorriente (3) y encienda el equipo. La luz POWER del adaptador se ilumina con verde.
  • Page 25: Instalación De La Pila

    Instalación de la pila 1. Pulse el botón POWER para apagar la impresora. 2. Abra la tapa del compartimiento de la pila ubicado en el costado de la impresora.
  • Page 26 3. Alinee la pila de manera que los terminales metálicos (1) estén de cara a la impresora y que la lengüeta (2) esté en la parte superior; deslice la pila hacia adentro hasta que calce en su lugar. 4. Cierre la tapa.
  • Page 27: Extracción De La Pila

    Extracción de la pila ¡Importante! Para extraer la pila primero debe apagar la impresora. No saque la pila cuando el indicador de Estado esté encendido. De lo contrario, la información almacenada en la impresora no es actualizada. 1. Pulse el botón POWER para apagar la impresora. 2.
  • Page 28 3. Empuje el pestillo gris (1) del compartimiento, sujete la lengüeta (2) en la parte superior de la pila (3) para sacarla. 4. Cierre la tapa.
  • Page 29: Uso De La Impresora Con El Adaptador De Ca Opcional

    Uso de la impresora con el adaptador de CA opcional Si la impresora viene con el adaptador de CA opcional puede utilizar el adaptador para usar la impresora sin necesidad de usar la pila suministrada. 1. Retire la tapa del jack de entrada de CD de la impresora (1) y conecte el termina de salida CD del adaptador de CA (2) en el conector (3).
  • Page 30: Cómo Colocar El Rollo De Etiquetas

    ¡Importante! Asegúrese de apagar primero la impresora cuando va a retirar el adaptador de CA del terminal de salida CD o al desconectarlo del tomacorriente. De lo contrario, la información almacenada en la impresora no es actualizada. Nota: No hace falta la pila si va a utilizar el adaptador de CA. Si tiene la pila instalada mientras utiliza el adaptador de CA, la impresora carga la pila (si no está...
  • Page 31 2. Empuje la palanca de liberación negra (1) hacia abajo y hacia la parte delantera de la impresora para abrir la tapa. 3. Coloque el rollo de etiquetas dentro de la impresora. Asegúrese de colocar el rollo de manera que el borde de las etiquetas (1) se alimente desde la parte inferior del rollo y no por la parte superior.
  • Page 32 Nota: Cuando reemplaza un rollo de etiquetas del mismo ancho que utilizó anteriormente, no hace falta ajustar la guía de etiquetas. 4. Levante la tapa del selector de ajuste y gire el selector (1) hasta que las guías de etiquetas toquen ligeramente el rodillo de papel.
  • Page 33: Cómo Colocar El Rollo De Etiquetas: Modo Dispensador

    Cómo colocar el rollo de etiquetas: Modo dispensador 1 1. Asegúrese de que la platina roja está a la vista. Si no está a la vista, deslice la unidad dispensadora hacia abajo, levantando su borde superior por las dos marcas de flechas. 2.
  • Page 34 3. Desprenda la primera etiqueta del rollo de etiquetas. Este paso no es necesario si utiliza etiquetas no separadas. 4. Coloque el rollo de etiquetas dentro de la impresora. Asegúrese de colocar el rollo de manera que el borde de las etiquetas (1) se alimente desde la parte inferior del rollo y no por la parte superior.
  • Page 35 5. Levante la tapa del selector de ajuste y gire el selector (1) hasta que las guías de etiquetas toquen ligeramente el rodillo de papel. 6. Gire el rollo ligeramente con la mano para comprobar que gira con facilidad. De lo contrario, el papel podría no alimentarse correctamente durante el funcionamiento de la impresora.
  • Page 36 8. Cierre la tapa de la impresora asegurándose primero de que por lo menos 1/2 pulgada (10mm) del borde de la etiqueta (1) está por fuera de la impresora. Nota: Cuando utiliza etiquetas no separadas, pulse el botón FEED para alimentar parte de la etiqueta y hale la etiqueta hacia arriba para cortarla a lo largo de la perforación.
  • Page 37: Funcionamiento Y Configuración

    Funcionamiento y configuración Cómo encender la impresora 1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER (1). 2. Cuando el indicador STATUS (2) se enciende con verde, suelte el botón. Cómo apagar la impresora 1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER (1). 2.
  • Page 38: Prueba De Impresión

    Prueba de impresión ¡Importante! En general la calidad de impresión es legible y nítida. ¡Importante! La calidad de impresión puede sufrir si el nivel de carga de la pila está bajo. Asegúrese de que la impresora está conectada al tomacorriente o que la pila está...
  • Page 39 • En general la calidad de impresión es bien nítida. Nota: Si detecta alguna falla, comuníquese con su distribuidor Oki o un centro de servicio. Antes de pedir servicio lea la sección sobre Resolución de problemas de este manual. 5. Pulse el botón POWER para salir del modo de prueba de...
  • Page 40: Impresión

    Impresión Uso de la interfaz RS-232C 1. Ubique la tapa del puerto de la interfaz RS-232C (1) y ábrala para tener acceso al puerto. 2. Enchufe un extremo del cable RS-232C (2) firmemente en el puerto. Asegúrese de que la flecha del conector del cable RS-232C concuerde con la flecha del puerto de la impresora.
  • Page 41: Uso De La Interfaz Irda

    Uso de la interfaz IrDA 1. Coloque la impresora a una distancia de 20 cm del puerto IrDA de la computadora o el terminal portátil. Ajuste la posición de la impresora de manera que el centro de su filtro IrDA se proyecte en un área en forma de cono de 30° que contiene el transceptor IrDA de la computadora o terminal portátil.
  • Page 42 Uso de la interfaz LAN inalámbrica Para imprimir con el modelo con la interfaz LAN inalámbrica tiene que configurar correctamente la interfaz LAN. Seguidamente debe configurar la impresora para compartir la misma configuración de redes para poder establecer la comunicación. 1.
  • Page 43: Uso De La Interfaz Bluetooth

    Uso de la interfaz Bluetooth Para imprimir utilizando el modelo de la impresora compatible con la versión MB200/201i de Bluetooth debe contar con una computadora también compatible con Bluetooth. Debe seguir los siguientes dos pasos. 1. Verifique los conmutadores DIP: •...
  • Page 44 5 Visualización de texto Potencia de la pila Indicador de tres segmentos. • Cuando todos los segmentos están iluminados, el nivel de voltaje está por encima de 8,0 V. • Dos segmentos iluminados, el nivel de voltaje está entre 7,8 V y 7,9 V. •...
  • Page 45: Instrucciones Generales Para Imprimir

    Instrucciones generales para imprimir Después de realizar la configuración básica está listo para imprimir. 1. Asegúrese de que la computadora host está lista para enviar datos y verifique que el indicador STATUS está encendido. (Pulse el botón PRINT para colocar la impresora en línea.) 2.
  • Page 46: Ajuste Para Imprimir Etiquetas Sin Papel De Soporte

    Ajuste para imprimir etiquetas sin papel de soporte Cuando imprime sobre un rollo de etiquetas continuo (etiquetas sin papel del soporte) y corta una etiqueta por el lugar equivocado, haga lo siguiente: 1. Detenga la impresión desde la computadora o pulse el botón PRINT (1) para colocar la impresora fuera de línea.
  • Page 47 3. Cuando se detiene el avance, corte la etiqueta por el lugar correcto halando la etiqueta en la dirección de la flecha según se muestra en el diagrama. Ahora la etiqueta está correctamente alineada para continuar imprimiendo. 4. Pulse el botón PRINT para volver al estado en línea (el indicador STATUS se enciende con verde).
  • Page 48: Modo Dispensador De Etiquetas

    Modo Dispensador de etiquetas Puede imprimir las etiquetas en Modo continuo o en Modo dispensador. En cualquiera de los modos puede hacer una prueba de impresión o imprimir en línea. Configuración del Modo dispensador El Modo dispensador puede ser ajustado en Auto Print (Autoimpresión) o en Manual Print (Impresión manual) según se indica a continuación.
  • Page 49: Indicador Status De Acuerdo Al Modo De Impresión

    Cambiar de modo automático al modo manual de impresión 1. Apague la impresora. 2. Asegúrese de que los conmutadores DIP 1-2-3-4 están colocados en OFF-OFF-OFF-ON. 3. Abra la tapa. 4. Mantenga presionado el botón FEED mientras enciende la impresora. 5. Cierre la tapa. Cuando configura el Modo dispensador, el indicador STATUS centellea con verde, y luego permanece encendido con verde al concluir la configuración.
  • Page 50: Indicadores (Led) De Estado En El Modo Test Print (Impresión De Prueba)

    Indicadores (LED) de estado en el modo Test Print (Impresión de prueba) Para entrar en el Modo de autoimpresión pulse los dos botones FEED y POWER. Estado de Modalidad del Estado del funcionamiento CUANDO ENTRA EN Naranja Fijo EL MODO DE IMPRESIÓN DE PRUEBA INICIO DE LA...
  • Page 51: Indicadores (Led) De Estado En El Modo Online Command Compatibility (Compatibilidad De Comandos En Línea)

    Zona de mantenga impresión de presionado el código de botón PRINT barras Deshabilitar la mantenga Verif. del presionado el Cabezal botón FEED Puede verificar las configuraciones actuales realizando una prueba de impresión según se describe en “Prueba de impresión" en la página 38. Cuando configura las opciones de Verificación del cabezal, el indicador STATUS centellea con verde, y luego permanece encendido con verde al concluir la configuración.
  • Page 52: Especificaciones De Las Interfaces

    Especificaciones de las interfaces Advertencia:Nunca conecte o desconecte cables de interfaz (o utilice una caja de conmutación) cuando esté encendida la impresora o el host. Si lo hace podría causar daños a los circuitos de la interfaz de la impresora o el host, y dichos daños no están cubiertos por la garantía.
  • Page 53 Configuración RS-232C OFF (APAGADO) ON (ENCENDIDO) Función Configuración de los conmutadores Procedimiento OFF OFF OFF OFF RS-232C, Modo normal Con la impresora apagada y la tapa cerrada: • Pulse y mantenga pulsado el botón FEED. • Pulse el botón POWER para encender la impresora en modo normal.
  • Page 54 Configuración RS-232C (cont.) OFF (APAGADO) ON (ENCENDIDO) OFF OFF OFF ON RS-232C, Modo dispensador, Autoimpresión Con la impresora apagada: • Abra la tapa. • Pulse y mantenga pulsado el botón PRINT. • Pulse el botón POWER para encender la impresora en modo dispensador. OFF OFF OFF ON RS-232C, Modo dispensador, Impresión manual...
  • Page 55 Configuración IrDA OFF (APAGADO) ON (ENCENDIDO) Función Configuración de los conmutadores Procedimiento OFF OFF OFF IrDA, Modo normal Con la impresora apagada: • Presione el botón POWER. OFF OFF OFF IrDA, Modo de impresión de prueba del usuario Con la impresora apagada: •...
  • Page 56 Configuración IrDA (cont.) OFF (APAGADO) ON (ENCENDIDO) OFF ON OFF IrDA, reiniciar los valores de fábrica Con la impresora apagada: • Abra la tapa. • Pulse y mantenga pulsado los botones PRINT y FEED. • Pulse el botón POWER para encender la impresora.
  • Page 57 Configuración Bluetooth/WLAN (cont.) OFF (APAGADO) ON (ENCENDIDO) OFF ON OFF ON Bluetooth/WLAN, Modo de Impresión de prueba Con la impresora apagada y la tapa cerrada: • Pulse y mantenga pulsado el botón FEED. • Pulse el botón POWER para encender la impresora.
  • Page 58 Configuración Bluetooth/WLAN (cont.) OFF (APAGADO) ON (ENCENDIDO) OFF ON OFF ON Bluetooth/WLAN, Activar Verificación de cabezal Con la impresora apagada: • Abra la tapa. • Pulse y mantenga pulsado el botón PRINT. • Pulse el botón POWER para encender la impresora.
  • Page 59: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento La limpieza y mantenimiento periódico de la impresora prolonga su durabilidad y fiabilidad. Limpieza del cabezal de impresión 1. Pulse el botón POWER para apagar la impresora. 2. Empuje la palanca de liberación negra (1) hacia abajo y hacia la parte delantera de la impresora para abrir la tapa.
  • Page 60 Nota: Si no está a la vista (no puede accionar la palanca), levante el borde (1) de la unidad dispensadora (2) ligeramente y deslícela hacia la parte delantera de la impresora. 3. Con un paño suave humedecido en alcohol isopropílico limpie el cabezal de impresión (1).
  • Page 61: Limpieza De La Platina Y Del Rodillo Del Dispensador

    Limpieza de la platina y del rodillo del dispensador Los usuarios pueden realizar pruebas de impresión para evaluar la calidad de impresión y para diagnosticar problemas. 1. Pulse el botón POWER para apagar la impresora. 2. Empuje la palanca de liberación negra (1) hacia abajo y hacia la parte delantera de la impresora para abrir la tapa.
  • Page 62 3. Si no puede alcanzar la palanca, primero deslice la unidad dispensadora levantándola por el borde superior donde están las marcas con flechas. (Ver el paso 1 en “Cómo colocar el rollo de etiquetas” en la página 30). 4. Limpie el sucio de la platina y del rodillo del dispensador (1) con un paño suave humedecido en alcohol isopropílico.
  • Page 63 Resolución de problemas Falla de la Causa Solución impresora Impresión El cabezal de impresión Limpie el cabezal de impresión. borrosa está sucio. El rodillo está sucio. Limpie la platina y el rodillo dispensador (vea la página 61). Impresos con El cabezal de impresión Limpie el cabezal de impresión.
  • Page 64 Indicadores de error Modalidad Modo Descripción Causa Solución del LED Luz (roja) Todos los Pila con baja El nivel de carga Recargue la modos carga de la pila está pila. bajo. Centellea En línea Problema con Error de interfaz Cambie la (rojo) cada la tarjeta (Bluetooth,...
  • Page 65 Especificaciones Especificaciones básicas Atributo Descripción Sistema de impresión Sistema de impresión térmica directa Densidad de 203 ppp (8 puntos/mm) impresión Área máxima de 1,9 pulgadas (48 mm) de ancha x impresión 6,3 pulgadas (160 mm) de espaciamiento Velocidad de 4,1 pulgadas (103 mm) por segundo máx. impresión Nota: La velocidad varía dependiendo de la cobertura de impresión y el entorno de...
  • Page 66 Tamaño de etiquetas Ancho: 1 a 2,2 pulgadas (1,1 a 2,2 pulgadas) (con papel de 25,4 a 55 mm (28,4 a 57,5 mm) respaldo y Espaciamiento: 0,5 a 6,3 pulgadas (0,6 a 6,4 espaciamiento de la pulgadas) marca óptica) 13 a 160 mm (16 a 163 mm) Tamaño de rollos, Diámetro externo diámetro externo...
  • Page 67 Magnificación de 1 a 6 veces de caracteres Rotación de caracteres 0°, 90°, 180°, 270° Tipo de caracteres Fuente estándar: XU, XS, XM, XL, OCR-A, OCR-B, caracter Kanji POP: 16 x 16, 22 x 22, 24 x 24 Square Gótica (JIS Leven 1, Leven 2) Código de barras JAN8/13, UPC-E/UPC-A, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, Interleaved2of5,...
  • Page 68 asegúrese de que los demás equipos de radio transmisión/recepción en el lugar no comparten el mismo rango de frecuencia con el sistema inalámbrico de este producto. Características de frecuencias de radio de la impresora Banda de frecuencia 2.4 GHz utilizada Sistema de modulación Sistema de espectro ensanchado por salto de frecuencia...
  • Page 69: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Pila de repuesto, Oki 70061401 Adaptador de CA, Oki 70061301 El adaptador sirve para utilizar la impresora conectándola a un tomacorriente de CA y para cargar la pila mientras está instalada en la impresora. Advertencia:Sólo utilice el Adaptador de CA diseñado...
  • Page 70 Cargadores de pilas Cargador para una pila, Oki 70061403 Se utiliza para cargar la pila sin necesidad de conectar la impresora al tomacorriente de CA. Cargador para una cinco pilas, Oki 70061405 Sirve para cargar varias pilas de repuesto al mismo tiempo.
  • Page 71 Soporte de cinturón, 70061204 Para colgar la impresora del cinturón. Instalación 1. Pase el cinturón (1) por el soporte de cinturón (2) colocando el borde abierto (3) hacia arriba. 2. Con la ayuda de un atornillador, reemplace el clip de cinturón en la parte posterior de la impresora con el gancho de cinturón (4) que viene con el soporte de cinturón.
  • Page 72 Cómo desprender la impresora Hale la impresora hacia un lado y hacia arriba para soltarla del soporte de cinturón.
  • Page 73 Corea de cinturón, Oki 70061201 Instalación 1. Introduzca un extremo de la correa de hombro a través de uno de los agujeros previstos en ambos lados de la parte delantera de la impresora. 2. Introduzca el extremo de la correa en la hebilla.
  • Page 74 Enganche el clip de cinturón en la parte posterior de la impresora dentro del estuche de manera segura. !Precaución! La impresora se podría caer si no está correctamente sujeta dentro del estuche. Estuche de cintura, Oki 70061203 Estuche protector con correa para colgar la impresora de su cintura.
  • Page 75 Instalación 1. Enganche el clip de cinturón (1) en la parte posterior de la impresora en la parte posterior del estuche. 2. Introduzca la correa (1) por los soportes (2) del estuche. 3. Colóquese la correa en su cintura. !Precaución! La impresora se podría caer si no está correctamente sujeta dentro del estuche.
  • Page 76 Cable RS-232C, Oki 70061101...

This manual is also suitable for:

Lp441b

Table of Contents