IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not cover any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions. Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Congratulations on your ElectroVoice PA series power amplifier purchase! The ElectroVoice PA-Series power amp line combines outstanding audio performance, exceptional reliability and secure operational safety in a compact 2RU chassis design. All models in the PA Series provide several protection circuits which not only prevent the power amplifier itself but also the connected loudspeaker systems from being damaged.
FRONT PANEL Mains Switch Use the mains switch to switch the unit’s power on. A soft-start function prevents inrush current peaks on the mains, additionally preventing the mains line protection switch from activating during the amp’s power-on operation. Loudspeaker outputs are activated via relay switching with a delay of approx.
Audio Signal Inputs The electronically balanced inputs facilitate the connection of external signal sources (e.g. mixing consoles). When screwed to the power amp, the screwlock connectors provided with the unit prevent accidental disconnection. Choosing balanced cables (2 conductors for audio signals + separate shielding mesh) for LF-signal connection is generally recommended, even when the connected signal source does not provide balanced output signals.
Bridged Mode the minimal impedance is 8 ohms and that the input audio signal has to be fed to channel A (or C). PA1250T, PA2250T & PA2400T Integrated audio output transformers convert the power amp’s nominal output voltage to 50V, 70V and 100V.
Mains Fuse Under normal circumstance, the mains fuse blows only in the event of failure. When replacing the fuse, make sure to use a fuse of the same type with identical amperage, voltage and blow characteristics. If the mains fuse blows repeatedly, please contact an authorized service centre.
Mains Operation The following tables provide a useful aid in determining power supply and cabling requirements. Column “1/8 max. output power into 4 ohms were measured with the power amplifier being operated at maximum output and a Pink Noise signal according to EN60065 applied at the input, which approximately represents the strain of an audio signal driving the power amp at maximum modulation.
Page 10
1/8 max. output power into 40ohms Normal-Mode (-10dB) into 40ohms Rated output power (0dB, rated) into 40ohms Alert-Mode (-3dB) into 40ohms PA1250T - 100V output idle Max. output power into 40ohms 1/3 max. output power into 40ohms 1/8 max. output power into 40ohms 1/8 max.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Hinweise. Heben Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnungen. Richten Sie sich nach den Anweisungen. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ausschließlich ein trockenes Tuch. Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze.
BESCHREIBUNG Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstufe von Electro-Voice für ein Gerät modern- ster Technologie entschieden. Die Endstufen der PA-Serie vereinen überragende Audio Performance mit höchster Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit. Zahlreiche Schutzschaltungen, die für jeden Kanal individuell vorhanden sind, schützen nicht nur die Endstufen, sondern auch die angeschlossenen Lautsprecher.
FRONTSEITE Netzschalter Mit dem Netzschalter wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstart-Schaltung vermei- det dabei Einschaltstromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhindert, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einschalten der Endstufe anspricht. Die Lautsprecher werden über die Ausgangsrelais um ca. 2 Sekunden verzögert zugeschal- tet, wodurch etwaige Einschaltgeräusche effektiv unterdrückt werden.
Signaleingänge An den elektronisch symmetrischen Eingängen werden die Signalquellen (z.B. Mischpult) angeschlossen. Die im Lieferumfang enthaltenen Steckverbinder können mit der End- stufe verschraubt werden um ein versehentliches Entfernen zu verhindern. Die verwendeten NF-Kabel sollten generell symmetrisch (2 Signaladern + Schirmgefle- cht) ausgeführt sein, auch wenn die Signalquelle kein symmetrisches Ausgangssignal zur Verfügung stellt.
Impedanz im Brückenbetrieb 8 Ohm beträgt und das Eingangssignal an Kanal A (bzw. C) eingespeist werden muss. PA1250T, PA2250T & PA2400T Über eingebaute Audio-Ausgangsübertrager wird die Nennausgangsspannung der Endstufe auf die Spannungen 50V, 70V und 100V für Lautsprechernetze transformiert. Bei den Modellen PA2250T und PA2400T stehen alle Spannungen gleichzeitig potentialfrei zur Verfügung.
Netzsicherung Die Netzsicherung löst unter normalen Umständen nur bei einem Fehlerfall aus. Die Sicherung darf nur gegen eine gleichwertige Sicherung mit gleicher Strom-, Spannungs- und Auslösecharakteristik getauscht werden. Sollte die Netzsicherung wiederholt durchbrennen, kontaktieren Sie bitte eine Servicestelle. Netzbuchse Prüfen Sie bitte vor dem Anschließen, ob der Spannungswahlschalter auf die für Ihr Land geltende Netzspannung geschaltet ist.
Netzbetrieb Mit Hilfe der folgenden Tabellen können die Anforderungen für Stromversorgung und Zuleitungen bestim- mt werden. Für normalen Betrieb können die Werte der Spalte „1/8 max. Ausgangsleistung an 4Ohm verwendet werden. Die Endstufe wurde hier mit Rosa Rauschen gem. EN60065 bei 1⁄8 der maximalen Ausgangsleistung betrieben.
Page 20
1/8 max. Ausgangsleistung an 40Ohm 1/8 max. Ausgangsleistung an 40Ohm Normal-Modus (-10dB) an 40Ohm Nennleistung (0dB, rated) an 40Ohm Alarm-Modus (-3dB) an 40Ohm PA1250T - 100V Ausgang Leerlauf Max. Ausgangsleistung an 40Ohm 1/3 max. Ausgangsleistung an 40Ohm 1/8 max. Ausgangsleistung an 40Ohm 1/8 max.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces instructions avant d’installer l’appareil. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements Suivez ces instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez-le selon les instructions du fabricant. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telles que des radiateurs, des poêles, une étuve, ou autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
INTRODUCTION Félicitations ! En achetant un amplificateur de puissance Electro-Voice vous avez choisi un appareil employant la technologie la plus avancée qui soit. Les amplificateurs de puissance PA-Series associent des performances audio inégalées, à un fonctionnement fiable et durable. Les différents circuits de protection des voies évitent non seulement que l’amplificateur de puissance lui-même ne soit endommagé, mais également les haut-aprleurs qui lui sont connectés.
FACE AVANT Interrupteur secteur Utilisez l’interrupteur secteur pour mettre l’appareil sous tension. La fonction de temporisation Soft-Start le protège des sautes de courant, ce qui de plus évite l’activation du circuit de protection interne lors de la mise sous tension. Les sorties haut- parleur sont activées via une commutation par relais avec un délai d’approximativement 2 secondes de manière à...
Entrées Signal Audio Les entrées symétrisées électroniquement facilitent la connexion de sources de signal externes (ex. des consoles de mixage). Lorsqu’ils sont vissés à l’ampli de puissance, les connecteurs à vis fournis avec l’appareil empechent tout débranchement accidentel. Il est recommandé de choisir des câbles symétrisés (2 conducteurs pour les signaux audio + tresse de masse séparée), même si la source de signal connectée ne fournit pas de signaux de sortie symétrisés.
“Bridged”. N’oubliez pas qu’en Mode Bridged l’impédance minimale est de 8 ohms et que le signal d’entrée audio doit arriver sur le canal A (ou C). PA1250T, PA2250T & PA2400T Les transformateurs de sortie audio intcorporés convertissent la tension de sortie nominale de l‘ampli de puissance en 50V, 70V et 100V.
Fusible secteur Dans des circonstances normales, le fusible secteur ne saute qu’en cas de panne. Remplacer ce fusible en utilisant uniquement un fusible neuf de même type et de même ampérage, tension et ayant les mêmes caractéristiques de fusion. Si le fusible secteur saute de façon répétitive, veuillez contacter le revendeur qui vous a fourni l’ampli de puissance.
Fonctionnement sur le secteur Les tableaux suivants vous apporteront une aide précieuse dans la détermination du choix de l’alimentation et des câbles. La colonne “1/8 max. output power into 4 ohms à utiliser pour un fonctionnement normal. Ces résultats ont été mesurés alors que l’amplificateur de puissance opérait à...
Page 30
1/8 max. output power into 40ohms Normal-Mode (-10dB) into 40ohms Rated output power (0dB, rated) into 40ohms Alert-Mode (-3dB) into 40ohms PA1250T - 100V output idle Max. output power into 40ohms 1/3 max. output power into 40ohms 1/8 max. output power into 40ohms 1/8 max.