Download Print this page

Xerox 6128MFP - Phaser Color Laser Installation Manual page 2

Installation guide
Hide thumbs Also See for 6128MFP - Phaser Color Laser:

Advertisement

7
Choose Printer Connection
EN
Depending on the printer's connection (USB or Ethernet), you can
send scanned files directly to a computer, FTP server, or email.
Choisissez une connexion d'imprimante
FR
En fonction de la connexion de l'imprimante (USB ou Ethernet), vous pouvez envoyer les travaux
numérisés directement à un ordinateur, un serveur FTP ou une adresse électronique.
Scegliere la connessione della stampante
IT
A seconda della connessione della stampante (USB o Ethernet), sarà possibile inviare
Druckeranschluss wählen
DE
Je nachdem, ob der Drucker über USB oder Ethernet angeschlossen ist, können
Elija la conexión de la impresora
ES
Dependiendo de la conexión de la impresora (USB o Ethernet), puede explorar
los archivos directamente a un PC, servidor FTP o correo electrónico.
Escolha a conexão da impressora
PT
Dependendo da conexão da impressora (USB ou Ethernet), você pode enviar
NL
Afhankelijk van de printerverbinding (USB of Ethernet) kunt u gescande bestanden
rechtstreeks naar een computer, FTP-server, of e-mailadres sturen.
SV
Alltefter skrivaranslutning (USB eller Ethernet) kan du skicka skannade
filer direkt till en dator, en FTP-server eller via e-post.
DA
Afhængig af hvordan printeren er tilsluttet (USB eller Ethernet), kan du sende
scannede filer direkte til en computer, FTP-server eller via e-mail.
CZ
V závislosti na připojení tiskárny (USB nebo Ethernet) můžete nasnímané
soubory posílat přímo na počítač, na server FTP nebo do e-mailu.
PO
W zależności od połączenia drukarki (przez port USB lub siecią Ethernet) można wysyłać
zeskanowane pliki bezpośrednio do komputera, serwera FTP lub adresata poczty e-mail.
HU
A nyomtató kapcsolatától függően (USB vagy Ethernet), a beszkennelt fájlokat
közvetlenül küldheti számítógépre, FTP-kiszolgálóra vagy e-mailként.
Выбрать тип подключения принтера
RU
В зависимости от типа подключения принтера (USB или Ethernet), файлы сканирования
TU
Yazıcının bağlantısına bağlı olarak (USB ya da Ethernet), taranan dosyaları
doğrudan bilgisayara, FTP sunucusuna ya da e-postaya gönderebilirsiniz.
Επιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτή
EL
Ανάλογα µε τη σύνδεση του εκτυπωτή (USB ή Ethernet), µπορείτε να στέλνετε
σαρωµένα αρχεία απευθείας σε υπολογιστή, διακοµιστή FTP ή email.
Connect Fax Line
8
Connect Power
9
EN
EN
Connectez la ligne de télécopie
Branchez sur la prise
FR
FR
Collegare la linea fax
Collegare l'alimentazione
IT
IT
Faxkabel anschließen
DE
DE
Netzkabel anschließen
Conecte la línea de fax
ES
Conecte la alimentación eléctrica
ES
Conecte a linha de fax
PT
Conecte a alimentação
PT
NL
Sluit de faxlijn aan
Sluit de stroom aan
NL
Anslut faxledningen
SV
SV
Anslut till eluttag
Tilslut faxlinje
DA
DA
Sæt netledning i
CZ
Připojte faxovou linku
Zapojte napájení
CZ
PO
Podłącz linię faksu
Podłącz zasilanie
PO
HU
Csatlakoztassa a faxvonalat
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
HU
Подключить линию факса
RU
Подключить питание
RU
Faks Hattını Bağlayın
TU
Fişi Prize Takın
TU
Συνδέστε τη γραµµή του φαξ
EL
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
EL
9.3
9.1
11
Install Drivers
EN
USB
Installez les pilotes
FR
Software and Documentation CD-ROM
Installare i driver
IT
Treiber installieren
DE
Instale los controladores
ES
Instale os drivers
Install Print Driver
PT
Install Scan Driver (USB Only)
Install Scan Driver (USB Only)
Installeer de stuurprogramma's
NL
Installera drivrutiner
Install Utilities
SV
Installer drivere
Guides and Tutorials
DA
Alternative Drivers
Nainstalujte ovladače
CZ
Zainstaluj sterowniki
PO
Illesztőprogramok telepítése
HU
RU
Установить драйверы
Sürücüleri Yükleyin
TU
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
EL
For USB connection, install scan driver and utilities.
EN
Pour une connexion USB, installez le pilote de numérisation et les utilitaires.
FR
Per la connessione USB, installare i driver e le utilità di scansione.
IT
Zum Anschluss über USB den Scannertreiber und die Dienstprogramme installieren.
DE
Para conexiones USB, instale los controladores y utilidades de exploración.
ES
Para conexão USB, instale o driver de digitalização e os utilitários.
PT
Installeer voor een USB-verbinding het stuurprogramma voor de scanner en hulpprogramma's.
NL
För USB-anslutng: installera skannerdrivrutin och skannerfunktioner.
SV
For tilslutning via USB skal du installere scanningsdriver og værktøjer.
DA
Pro připojení USB nainstalujte ovladače snímání a nástroje
CZ
Phaser
®
6128MFP
W przypadku połączenia USB zainstaluj sterownik skanowania i narzędzia.
Software and Documentation
PO
USB csatlakozáshoz telepítse a szkenner illesztőprogramját és segédprogramjait.
HU
RU
При подключении через порт USB установить драйвер сканера и утилиты.
USB bağlantısı için tarama sürücüsünü ve yardımcı programları yükleyin.
TU
Για τη σύνδεση USB, εγκαταστήστε τον οδηγό σάρωσης και τα βοηθητικά προγράµµατα.
EL
USB
A/B USB
When connected via USB you can:
EN
FR
Une connexion établie via USB permet de :
Met een USB-verbinding kunt u:
NL
Con la connessione tramite USB è possibile:
När anslutningen görs via USB kan du:
IT
SV
Beim Anschluss über USB bestehen die folgenden Möglichkeiten:
DE
Ved forbindelse via USB kan du:
DA
Con conexión a través de USB se puede:
ES
Při připojení prostřednictvím rozhraní USB můžete:
CZ
Quando conectado via USB você pode:
PT
Połączenie USB umożliwia:
PO
USB
If
appears
EN
after you turn on the printer, click
Si l'assistant Matériel détecté apparaît une fois l'imprimante sous tension, cliquez sur Annuler.
FR
Se viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware quando si riaccende la stampante, fare clic su Annulla.
IT
Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent zur Installation neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.
DE
Si aparece Asistente para hardware nuevo encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar.
ES
Se o Assistente para adicionar novo hardware for exibido depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar.
PT
Indien de
verschijnt nadat u de printer hebt aangezet, klik dan op
.
NL
Om Guiden Ny maskinvara visas när du har satt på skrivaren, klicka på Avbryt.
SV
Hvis
vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på
.
DA
Pokud se po zapnutí tiskárny objeví
, klepněte na tlačítko
.
CZ
Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno
, kliknij przycisk
.
PO
Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az
, kattintson a
gombra.
9.2
HU
Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажать кнопку Отменить.
RU
yazıcıyı açtıktan sonra görüntülenirse
'i tıklatın.
TU
Εάν εµφανιστεί το µήνυµα Βρέθηκε οδηγός νέου υλισµικού αφού ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή, κάντε κλικ στην Ακύρωση.
EL
When
appears during the driver installation,
EN
click
. See
in the
Lorsque l'assitant Matériel détecté apparaît pendant l'installation du pilote, cliquez sur Suivant. Consultez
FR
la section Installation et configuration du Guide d'utilisation pour de plus amples informations.
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware durante
IT
l'installazione del driver, fare clic su Avanti. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Installazione e
configurazione nella Guida dell'utente.
DE
Wenn während der Treiberinstallation der Assistent zur Installation neuer Hardware erscheint, auf Weiter
klicken. Weiteres hierzu ist dem Kapitel Installation und Einrichtung des Benutzerhandbuchs zu entnehmen.
Cuando aparezca Asistente para nuevo hardware encontrado en la instalación del controlador, haga clic en
ES
Siguiente. Consulte Instalación y configuración en la Guía del usuario para obtener más información.
Quando o Assistente para adicionar novo hardware for exibido durante a instalação do driver, clique em
PT
Avançar. Consulte Instalação e Configuração no Guia do Usuário para obter mais informações.
Indien de
verschijnt wanneer u het stuurprogramma installeert, klik dan op Volgende.
NL
Zie
in de Gebruikershandleiding voor meer informatie.
När
visas under installationen av drivrutinen, klicka på
.
SV
S
i användarhandboken för mer information.
Hvis
vises under driverinstallationen, skal du klikke på
.
DA
Se afsnittet
i
for flere oplysninger.
Až se v průběhu instalace objeví
, klepněte na tlačítko
.
CZ
Další informace najdete v oddíle
v
.
Jeśli podczas instalowania sterownik zostanie wyświetlone okno
PO
Patrz rozdział
w
, aby uzyskać więcej informacji.
Ha az illesztőprogram telepítése alatt megjelenik az
, kattintson a
gombra.
HU
További információt a
c. fejezetében talál.
Когда в процесс установки драйвера появится окно мастера установки нового оборудования, нажать кнопку Далее.
RU
Для получения дополнительной информации см. раздел Установка и настройка в
Sürücü yükleme işlemi sırasında
görüntülendiğinde
'yi tıklatın.
TU
Daha fazla bilgi için, bkz:
,
.
Όταν εµφανιστεί το µήνυµα Βρέθηκε οδηγός νέου υλισµικού κατά την εγκατάσταση του οδηγού, κάντε κλικ στο Επόµενο.
EL
Βλ. Εγκατάσταση και ρύθµιση στο Εγχειρίδιο χρήστη για περισσότερες πληροφορίες.
USB csatlakozás esetén:
HU
RU
При подключении через USB можно:
TU
USB üzerinden bağlandığında, şunları yapabilirsiniz:
Όταν γίνεται σύνδεση µέσω USB µπορείτε:
EL
10
Select Language and Set Up Fax
EN
Sélectionnez la langue et configurez le télécopieur
FR
Selezionare la lingua e impostare il fax
IT
Sprache und Fax einstellen
DE
Seleccione el idioma y configure el fax
ES
Default language
Selecione o idioma e configure o fax
PT
is English.
Selecteer Taal en Fax instellen
NL
Välj språk och ställ in faxen
SV
Vælg sprog og indstilling af fax
DA
Zvolte jazyk a proveďte nastavení faxu
CZ
Wybierz język i skonfiguruj faks
PO
Válassza ki a nyelvet, és állítsa be a faxot
HU
RU
Выбрать язык интерфейса и настроить факс
Dili Seçin ve Faksı Kurun
TU
Επιλέξτε γλώσσα και ρυθµίστε το φαξ
EL
12
Scan Setup
EN
To set up scanning, see
Configuration de la numérisation
FR
section Installation et configuration du Guide
d'utilisation.
Impostazione della scansione
IT
Per impostare la funzione di scansione, vedere la
sezione Installazione e configurazione nella Guida
dell'utente.
Scanfunktion einrichten
DE
Einzelheiten zur Einrichtung des Scanbetriebs sind dem
Kapitel Installation und Einrichtung des
Benutzerhandbuchs zu entnehmen.
Configuración de la exploración
ES
Para configurar la exploración, consulte Instalación y
configuración en la Guía del usuario.
for more information.
Configuração de digitalização
PT
Para configurar a digitalização, consulte Instalação e
Configuração no Guia do Usuário.
NL
Zie
in de
om de scanfunctie in te stellen.
SV
Information om hur du ställer in skanningen finns i
i
.
DA
Se
i
for oplysninger om indstilling af scanning.
CZ
Informace o nastavení snímání najdete v oddíle
v
.
PO
Aby skonfigurować skanowanie, patrz rozdział
w
.
, kliknij przycisk
.
HU
A szkennelés beállításáról további információkat a
c.
fejezetében talál.
.
Настройка сканирования
RU
Порядок настройки сканирования см. раздел
Установка и настройка в
.
TU
Taramayı ayarlamak için bkz.
.
Ρύθµιση σάρωσης
EL
Για να ρυθµίσετε τη λειτουργία σάρωσης, ανατρέξτε στην
Εγκατάσταση και ρύθµιση στο Εγχειρίδιο χρήστη.
RG-6
RJ-11
Ethernet
EN
Une connexion établie via Ethernet permet de :
Met een Ethernet-verbinding kunt u:
FR
NL
Con la connessione tramite Ethernet è possibile:
När anslutningen görs via Ethernet kan du:
IT
SV
Beim Anschluss über Ethernet bestehen die folgenden Möglichkeiten:
Ved forbindelse via Ethernet kan du:
DE
DA
Con conexión a través de Ethernet se puede:
Při připojení prostřednictvím sítě Ethernet můžete:
ES
CZ
Quando conectado via Ethernet você pode:
Połączenie Ethernet umożliwia:
PT
PO
Copy
Job Status
@:./
ABC
DEF
1
2
3
Fax
System
GHI
JKL
MNO
4
5
6
Email
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
Address Book
-_ ~
Scan
0
#
OK
Manual Dial
Redial/
Color Mode
Speed Dial
Pause
C
B & W
Job in Memory
Color
10.1
Initial Setup
10.3
Initial Setup
Change Language?
Networks Setting...
Change the Date?
Setup FAX (Basic)?
Change the Time?
Setup FAX (Advanced)?
Please Select Language
10.2
English
Français
10.4
Please Select Country
Italiano
United States
Deutsch
Español
Dansk
Nederlands
Português
Svenska
Русский
Magyar
Česky
Polski
10.5
Please Enter Your Fax Number
Türkçe
00000000
in the
.
Phaser
®
6128MFP
Software and Documentation
Phaser
6128MFP
®
User Guide
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabels
NL
Använd Ethernet-hubb och RJ-45-kablar
SV
Anvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler
DA
Použijte rozbočovač sítě Ethernet a kabely RJ-45
CZ
Użyj koncentratora Ethernet i kabli RJ-45
PO
Alkalmazzon Ethernet hub és RJ-45 kábelt
HU
RJ-45
Использовать концентратор Ethernet и кабели RJ-45
RU
Ethernet hubı ve RJ-45 kablolar kullanın
TU
Χρησιµοποιήστε κόµβο Ethernet και καλώδια RJ-45
EL
Ethernet csatlakozás esetén:
HU
RU
При подключении через Ethernet можно:
Ethernet üzerinden bağlandığında, şunları yapabilirsiniz:
TU
Όταν γίνεται σύνδεση µέσω Ethernet µπορείτε:
EL
Select
to set up your
EN
country of origin and your fax number.
Sélectionnez Configuration du FAX (de base) pour indiquer votre
FR
pays et votre numéro de télécopie.
Selezionare Impostazione FAX (Base) per configurare il proprio
IT
Paese di origine e numero di fax.
Zur Einstellung von Land und Faxnummer Std.faxfkt. einr.
DE
auswählen.
Seleccione Configurar FAX (básico) para configurar el país y el
ES
número de fax.
Selecione Configuração de FAX (Básico) para configurar seu país
PT
de origem e o número do fax.
NL
Selecteer
om het land van oorsprong en uw faxnummer op te geven.
Ange landsnamn och faxnummer genom att välja
.
SV
Vælg
for at indstille dit land og faxnummer.
DA
Pro nastavení země původu a faxového čísla vyberte položku Nastavit FAX (základní).
CZ
PO
Wybierz opcję
, aby ustawić swój kraj i numer faksu.
HU
Válassza a
opciót a származási ország és saját faxszáma beállításához.
Выбрать вариант
для указания страны и номер факса.
RU
Ülkenizi ve faks numaranızı ayarlamak için
'u tıklatın.
TU
Επιλέξτε
[Ρύθµιση FAX (Βασική)] για να ρυθµίσετε τη χώρα προέλευσής
EL
σας και τον αριθµό φαξ σας.
Save Documentation
13
EN
Rangez la documentation dans son étui
FR
Conservare la documentazione
IT
Dokumentation am Gerät aufbewahren
DE
Guarde la documentación
ES
Guarde a documentação
PT
Bewaar de documentatie
NL
Spara dokumentationen
SV
Gem dokumentation
DA
CZ
Uložte dokumentaci
Zapisz dokumentację
PO
Tegye el a dokumentációt
HU
RU
TU
Dokümanları Kaydedin
EL
Αποθηκεύστε τα συνοδευτικά έντυπα
User Guide
EN
Guide d'utilisation
FR
IT
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
DE
Guía del usuario
ES
Guia do usuário
PT
Gebruikershandleiding
NL
SV
Användarhandbok
DA
Betjeningsvejledning
Uživatelská příručka
CZ
Przewodnik użytkownika
PO
Felhasználói útmutató
HU
Руководство пользователя
RU
Kullanıcı Kılavuzu
TU
Εγχειρίδιο χρήστη
EL
www.xerox.com/office/6128MFPsupport

Advertisement

loading