Panasonic NNSN778 - MICROWAVE Instrucciones De Operación

Panasonic NNSN778 - MICROWAVE Instrucciones De Operación

=
Hide thumbs Also See for NNSN778 - MICROWAVE:

Advertisement

Quick Links

Precauciones ...............Cubierta Interior
conexión a tierra ..............................3-4
Operación
Panel de Control....................................9
Para ajuste del reloj.............................10
Características de función ..............10-11
Cocción................................................12
Función de minuto automático ............12
Función de Palomitas de Maíz ............13
Función de Más/menos .......................13
Función de Descongelación Turbo
Inverter ................................................14
Descongelación ..............................14-15
Función de Cocción por Sensor ..........16
Función de Recalentamiento por
Sensor .................................................16
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
Para asistencia, por favor llame:
contáctenos nuestro sitio web en:
http://www.panasonic.com/contactinfo
Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, visite la página
web de la FDA en:
www.fda.gov/cdrh/consumer/microwave.html
Instrucciones de Operación
Operación
Gráfico de cocción por Sensor ............17
Recetas de Microondas.......................18
Función de Cronómetro (Cronómetro de
Cocción/Cronómetro de reposo/
Comienzo tardío) .................................19
Consejos Rápidos ..........................20-21
Técnicas para cocinar ....................22-23
Guía rápida de Operación ...................27
Mantenimiento
Microondas ..........................................24
Compra de Accesorios ........................24
Antes de solicitar Servicio Técnico......25
Servicios al Consumidor......................26
Información General
Guía de utensilios..................................7
Diagrama de Componentes del Horno ...8
Especificaciones ..................................28
Registro del usuario ............................28
For English Instructions, turn over the book.
1-800-211-PANA(7262),

Horno de Microondas

Modelo: NN-SN778
1-877-833-8855
TTY:
(U.S.A y Puerto Rico)
Impreso en China
F00038Y00AP
IP0609-0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NNSN778 - MICROWAVE

  • Page 1: Table Of Contents

    For English Instructions, turn over the book. 1-800-211-PANA(7262), 1-877-833-8855 Para asistencia, por favor llame: TTY: contáctenos nuestro sitio web en: http://www.panasonic.com/contactinfo (U.S.A y Puerto Rico) Para obtener referencias sobre la seguridad de hornos de microondas, visite la página web de la FDA en: www.fda.gov/cdrh/consumer/microwave.html F00038Y00AP...
  • Page 2: Información De Seguridad

    (3) sellos de las puertas y superficies de sellado. (d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto el personal de servicio debidamente calificado. © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2009.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Liquidos muy calientes Liquidos como agua, café o té pueden ser sobrecalentados abajo del punto de ebullición sin mostrar una ebullión o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Page 5: Instrucciones Para Instalación Y

    El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno está diseñado para ser instalado o empotrado en un gabinete de pared usando los accesorios proporcionados por el distribuidor local de Panasonic, siga todas las instrucciones anexadas con los accesorios.
  • Page 6: Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Page 7: Precauciones De Seguridad

    SUGERENCIAS ÚTILES Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Page 8 SUGERENCIAS ÚTILES (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Page 9 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Page 10 Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas h h Aro de Rodillo b b Ventilaciones de Aire lnternas i i Película de Barrera contra el c c Sistema de Cierre de Seguridad Calor/Vapor (no extraer) j j Cubierta del guía de ondas de la Puerta d d Ventilaciones de aire externas (no remover)
  • Page 11: Control Panel

    Control Panel Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Instrucciones paso a Nivel de potencia paso para una fácil utilización. Botón del Cocción Botón del Palomitas con Sensor de maíz (☛ página 13) (☛ página 16) Botón del Tecla de Recalentamiento con Descongelación Turbo Sensor (☛...
  • Page 12: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    CARACTERÍSTICAS usar su horno! DE FUNCIÓN Esta función única de su horno microondas • Conéctelo a una toma PANASONIC le permite establecer las de red con conexión a características iniciales (No de cocción del tierra. horno), por ejemplo, SEGURO PARA Se mostrará...
  • Page 13: Características De Función

    Características de función (continuación) SELECCIÓN DE IDIOMA El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Cuando se enchufa por primera vez la visualización aparece en español. ➻ La visualización aparece en inglés. 1 ENGLISH 2 FRANÇAIS ➻...
  • Page 14: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De Cocción

    Las Funciones automáticas han sido Para seleccionar Potencia proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su y Tiempo de cocción preferencia individual o el tamaño del servicio es otro que el listado en la página 17, por favor refiérase a la cocción manual.
  • Page 15: Función De Más/Menos

    Palomitas de Maíz Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Ejemplo: Para cocinar 99 g de Utilizando la función de Más/Menos, los palomitas de maíz programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados por más largo o • Presione la botón de corto tiempo si se desea.
  • Page 16: Inverter

    Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Page 17: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos...
  • Page 18: Sensor

    Recalentamiento Cocción por Sensor por Sensor Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando La función del sensor le permite recalentar un botón. El horno lo hace todo por usted. alimentos previamente cocidos y refrigera- Ejemplo: Para cocinar Entradas Congeladas dos sin necesidad de ajustar el tiempo.
  • Page 19 Tabla de Cocción con Sensor Receta Porción/Peso Consejos 1. Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro taza - 1 taza) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. 2. Salchicha 2 enlaces - 8 enlaces Seguir las instrucciones del fabricante para la preparación de las salchichas precocinadas.
  • Page 20: Recetas De Microondas

    Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia Omelet básica (Tortilla) P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 cucharada de mantequilla o margarina minuto a Potencia P10. Revuelva en harina, huevos mostaza, sal y pimienta, y gradualmente cucharadas de leche...
  • Page 21: Comienzo Tardío)

    Temporizador Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el temporizador, con un tiempo de espera y/o un comienzo el horno esta programado incorrectamente.
  • Page 22: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada el plato con una rebanada de pan o un trozo 1 taza (250 ml)
  • Page 23 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
  • Page 24: Características De Los Alimentos

    Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Page 25: Técnicas Para Cocinar

    Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    A06014A00AP Aro de Rodillo F290D9330AP Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto Rico) Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pstc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m.
  • Page 27: Antes De Acudir A Servicio

    Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Page 28: Garantíalimitaday Directorio De Servicios Al Consumidor

    Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricación, la Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company) (referidos como “el garante”), por la duración del período que se menciona más abajo, el cual comienza en la fecha de compra original (“período de garantía”), hará...
  • Page 29 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 10) Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para Usar las teclas de Funciones (☛página 10) Presione. Seleccione categoría. Seleccione. Para Ajuste de Potencia y Tiempo (☛página 12) Seleccione potencia.
  • Page 30: Especificaciones

    Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Panasonic Corporacion de Norte Américana One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Página web: http://panasonic.net...

Table of Contents