Panasonic NNSD778 Instrucciones De Operación
Panasonic NNSD778 Instrucciones De Operación

Panasonic NNSD778 Instrucciones De Operación

Nnsd778 user guide
Hide thumbs Also See for NNSD778:

Advertisement

Quick Links

Precauciones ...............Cubierta Interior
conexión a tierra ..............................3-4
Operación
Panel de Control....................................9
Para ajuste del reloj.............................10
Seguro para niños ...............................10
Características de función ...................11
Cocción................................................12
Función de Más/menos .......................13
Función de Descongelación Turbo
Inverter ................................................14
.......................................................14-15
Función de Recalentamiento por
Sensor .................................................16
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
Para asistencia, por favor llame:
contáctenos nuestro sitio web en:
http://www.panasonic.com/contactinfo
Instrucciones de Operación
Modelos: NN-SD778/SD978
For English Instructions, turn over the book.
1-800-211-PANA(7262),

Horno de Microondas

Operación
Recetas de Microondas.......................19
.............................................................20
Consejos Rápidos ..........................21-22
Técnicas para cocinar ....................23-24
Guía rápida de Operación ...................28
Mantenimiento
Microondas ..........................................25
Compra de Accesorios ........................25
Servicios al Consumidor......................27
Información General
Guía de utensilios..................................7
Especificaciones ..................................29
TTY:
(U.S.A y Puerto Rico)
1-877-833-8855
F00038U80AP
iPress1108-0
Impreso en China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NNSD778

  • Page 1: Table Of Contents

    ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. 1-800-211-PANA(7262), 1-877-833-8855 Para asistencia, por favor llame: TTY: contáctenos nuestro sitio web en: http://www.panasonic.com/contactinfo (U.S.A y Puerto Rico) F00038U80AP iPress1108-0 Impreso en China...
  • Page 2: Información De Seguridad

    (3) sellos de las puertas y superficies de sellado. (d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto el personal de servicio debidamente calificado. © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2008.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Liquidos muy calientes Liquidos como agua, café o té pueden ser sobrecalentados abajo del punto de ebullición sin mostrar una ebullión o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Page 5: Instrucciones Para Instalación Y

    El horno seguirá siendo inoperable hasta que se haya enfriado. 2. Si el horno es diseñado para la instalación en un gabinete de la pared usando el kit de ajuste apropiado disponible de un distribuidor local de Panasonic. Siga toda la instrucción de embalaje del kit.
  • Page 6: Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Page 7: Precauciones De Seguridad

    SUGERENCIAS ÚTILES Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Page 8 SUGERENCIAS ÚTILES (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Page 9: Guía De Utensilios

    Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Page 10: Diagrama De Componentes Del Horno

    Diagrama de Componentes del Horno d o c a a Ventilaciones de Aire Externas j j Cubierta del guía de ondas b b Ventilaciones de Aire lnternas (no remover) k k Botón para abrir la puerta c c Sistema de Cierre de Seguridad l l Etiqueta de Advertencia de la Puerta d d Ventilaciones de aire externas...
  • Page 11: Panel De Control

    Panel de Control Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Instrucciones paso a Nivel de potencia paso para una fácil utilización. Botón del Cocción con Sensor (☛ página 16) Botón del Palomitas Botón del de maíz (☛ página 13) Recalentamiento con Sensor (☛ página 16) Regulador de Tiempo/Peso y del Menú...
  • Page 12: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    • Presione Encender 3 tierra. veces. “LOCK” aparecerá en la Se mostrará el mensaje ventana de “WELCOME TO PANASONIC...” visualización. (Bienvenido a Panasonic) en la ➤"LOCK" se pantalla. mantendrá hasta que el seguro de niños sea cancelado. Puede presionarse cualquier botón,...
  • Page 13: Características De Función

    Características de función SELECCIÓN DE IDIOMA (puede seleccionarse sólo cuando conecta el horno) El horno le permite elegir el idioma de la pantalla: inglés, francés o alemán. Esta visual- ización aparece en inglés cuando se conecta el horno. FRANÇAIS La visualización aparece en francés. ESPAÑOL La visualización aparece en español.
  • Page 14: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De Cocción

    Las Funciones automáticas han sido Para seleccionar Potencia proporcionadas para su conveniencia. Si los resultados no son convenientes para su preferencia individual o el tamaño del servicio y Tiempo de cocción es otro que el listado en la página 17, por favor refiérase a la cocción manual.
  • Page 15: Función De Palomitas De Maíz

    Palomitas de Maíz Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Ejemplo: Para cocinar 99 g de palomitas de maíz Utilizando la función de Más/Menos, los programas para cocinar palomitas • Presione la botón de pueden ser ajustados por más largo o palomitas de maíz hasta corto tiempo si se desea.
  • Page 16: Inverter

    Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Page 17: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos...
  • Page 18: Sensor

    Recalentamiento Cocción por Sensor por Sensor Esta función del sensor le permite cocinar cualquier cantidad de alimentos pulsando La función del sensor le permite recalentar un botón. El horno lo hace todo por usted. alimentos previamente cocidos y refrigera- Ejemplo: Para cocinar Comidas Congeladas dos sin necesidad de ajustar el tiempo.
  • Page 19: Gráfico De Cocción Por Sensor

    Tabla de Cocción con Sensor Receta Porción/Peso Consejos Coloque un platón especial para microondas 40 g - 80 g 1. Cereal dentro del horno. Siga las instrucciones del (0,5 taza - 1 taza) fabricante para preparar una rápida avena. 2. Salchicha 2 enlaces - 8 enlaces Seguir las instrucciones del fabricante para la preparación de las salchichas precocinadas.
  • Page 20 Tabla de Cocción con Sensor (continuación) Receta Consejos Porción/Peso 10. Vegetales Lave profundamente, agregue 1 cucharadas 170 g - 450 g Congelados de agua por cada taza de vegetales y (6 oz - 16 oz) cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico perforada.
  • Page 21: Recetas De Microondas

    Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) En una cacerola 2 cuartos. derretir la mantequilla por 40 segundos a potencia Omelet básica (Tortilla) P10. Agregue cebolla y ajo y cocine por 1 cucharada de mantequilla o margarina minuto a Potencia P10. Revuelva en harina, huevos mostaza, sal y pimienta, y gradualmente cucharadas de leche...
  • Page 22: Función De Tiempo (Tiempo De Cocción/Tiempo De Reposo/Comienzo Tardío)

    Temporizador Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el temporizador, con un tiempo de espera y/o un comienzo el horno esta programado incorrectamente.
  • Page 23: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada el plato con una rebanada de pan o un trozo 1 taza (250 ml)
  • Page 24: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
  • Page 25: Características De Los Alimentos

    Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Page 26: Técnicas Para Cocinar

    Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Page 27: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    (NN-SD978) Aro de Rodillo F290D9330AP Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto Rico) Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pstc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m.
  • Page 28: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Page 29: Garantíalimitaday Directorio De Servicios Al Consumidor

    Si su producto no funciona adecuadamente debido a defecto en los materiales o en la fabricación, la Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic (Panasonic Consumer Electronics Company) (referidos como “el garante”), por la duración del período que se menciona más abajo, el cual comienza en la fecha de compra original (“período de garantía”), hará...
  • Page 30: Guía Rápida De Operación

    GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Regulador Reloj en la Hora de tiempo (☛página 10) Presione 2 veces. Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Regulador Potencia y Tiempo de tiempo (☛página 12) Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción.
  • Page 31: Especificaciones

    Especificaciones NN-SD778 NN-SD978 Fuente de Energia: 120 V, 60 Hz 12,7 Amps, 1,460 W Potencia Fuente de Poder: 1,250 W Potencia de Cocción:* Dimensiones Exteriores 304 mm x 555 mm x 506 mm 356 mm x 606 mm x 509 mm "...
  • Page 32: Registro De Usuario

    Compañía Electrónica de Consumidores Panasonic, División de Panasonic Corporacion de Norte Américana One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094, USA Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://panasonic.net...

This manual is also suitable for:

Nnsd978

Table of Contents