Nokia 7160 Manual Del Usuario

Nokia 7160 user guide in spanish
Hide thumbs Also See for 7160:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual
del Usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia 7160

  • Page 1 Manual del Usuario...
  • Page 2: Manual Del Usuario

    Manual del Usuario Nokia 7160 ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
  • Page 3 RSA BSAFE de RSA Security. La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 7160. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. Aviso FCC/Industria Canadiense Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas...
  • Page 4: Table Of Contents

    Servicios de Red ........3 Cómo contactar a Nokia ....... . 4 Antes de empezar .
  • Page 5 Los menús del directorio ....... 26 Organizar el directorio ....... . . 27 Registro .
  • Page 6 13. Configuraciones de seguridad ......56 Bloqueo de teclas ........56 Bloqueo telefónico .
  • Page 7 26. Información técnica ........123 27. Nokia - Garantía Limitada De 1 Año..... 124...
  • Page 8: Para Su Seguridad

    • Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. La seguridad del tráfico ante todo No utilice los teléfonos celulares mientras esté conduciendo; primero detenga, y estacione su automóvil antes de hablar. Apague el teléfono en los hospitales Siga todas las normas o reglamentos vigentes.
  • Page 9: La Etiqueta De Su Teléfono

    Al retirar la batería de su teléfono, verá una etiqueta en la parte posterior del teléfono. Esta etiqueta incluye varios datos del teléfono, como los números de serie y del modelo. Si tuviera que llamar a al Centro Nokia para Servicio al Cliente (o llamar a su proveedor de servicio), esta información podría ser requerida.
  • Page 10: Bienvenido

    Sin embargo, antes de utilizar su teléfono, deberá leer esta sección que le va a dar toda información necesaria sobre el uso de este manual de Nokia y para contactar a Nokia.
  • Page 11: Cómo Contactar A Nokia

    Su proveedor de servicio le indicará que llame al número de contacto para servicio al cliente de Nokia si el problema tiene algo que ver con Nokia. Nota: Esta función de una tecla puede que no estaría disponible en todos los sistemas.
  • Page 12: Antes De Empezar

    Antes de empezar 2. Antes de empezar • Instalar la batería Cargue la batería y colóquela antes de usar su teléfono. Sujete el teléfono por la parte superior (no por la cubierta deslizante). Coloque con cuidado la batería en el espacio del reverso de su teléfono.
  • Page 13: Retirar La Batería

    • Si la batería está totalmente descargada, puede que demore unos minutos hasta que pueda hacer y recibir llamadas y antes de que la indicación de carga aparezca en la pantalla. Para más información sobre los cargadores específicos, ver pág. 99-107. •...
  • Page 14: El Teléfono

    El teléfono 3. El teléfono • Diagramas Frente Antena fija Tecla de encendido/ Menú Nombres apagado Pantalla Auricular TALK Teclas de selección Micrófono pqrs wxyz ™ Tecla Navi roller Cubierta deslizante Debajo Digital Auricular/DLR-3P Detrás Clavija para la antena exterior (utilizada con el equipo para auto) Enchufe (cargador)
  • Page 15: Encender/Apagar El Teléfono

    • Encender/apagar el teléfono • Mantenga oprimida por 2 segundos. ¡Advertencia! No encienda el teléfono cuando el uso de celulares esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocar innecesariamente la antena cuando el teléfono esté encendido.
  • Page 16: Indicadores E Íconos

    El teléfono El encabezamiento y la barra del menú Un encabezamiento aparece en la parte superior de la pantalla cuando usted está ingresando datos en el directorio o está navegando los menús. Este encabezado le recuerda los datos que usted está ingresando en el directorio, o del menú...
  • Page 17 Ícono Descripción Cualquier carácter que ingrese será en minúscula o número. Oprima para cambiar a mayúscula o a la modalidad alfabética. Indica la modalidad de oración. Deberá cambiar de mayúscula a minúscula para la primera letra de la oración. Esta función está disponible cuando ingresa notas de calendario, quehaceres o está...
  • Page 18: Las Teclas

    El teléfono • Las teclas La siguiente tabla contiene la información sobre el uso de las teclas: Tecla Descripción Tecla de encendido/apagado: Mantenga oprimida la tecla para encender/apagar el teléfono. Teclas de selección: Oprima estas teclas de selección para realizar la función que se indica encima de las mismas (en la pantalla del teléfono).
  • Page 19: La Tecla Roller Navi

    En este manual, las teclas de selección están indicadas por el texto en negrilla (por ejemplo, Menú o Nombres) que aparecen encima de dichas teclas. Tecla de selección izquierda La tecla de selección izquierda mostrará con frecuencia uno de los submenús más usados al navegar en los menús.
  • Page 20: La Cubierta Deslizante

    El teléfono • La cubierta deslizante La cubierta deslizante protege el teclado, y puede utilizarse para responder, finalizar y rechazar una llamada. (Ver pág. 20 para detalles.) Para abrir la cubierta, deslícela hacia abajo. Para cerrarla, deslícela hacia arriba hasta que encaje en su lugar.
  • Page 21 3. Rote la cubierta de plástico sobre el marco metálico deslizante. Cerciórese de que la lengüeta central encaje en su sitio. Gire el teléfono para comprobarlo. 4. Oprima la parte izquierda de la parte de plástico de la cubierta sobre el marco metálico deslizante hasta que encaje.
  • Page 22: Los Menús Del Teléfono

    Los menús del teléfono 4. Los menús del teléfono Los menús de su teléfono le permiten personalizarlo a sus necesidades. Cada menú puede tener varios niveles de submenús. Puede accederse al menú y submenús, usando la tecla roller o el número del atajo correspondiente (ver pág.
  • Page 23: Lista De Las Funciones Del Menú

    • Regrese al menú anterior con Retro, o salga del menú con Salir (si aparece en la pantalla). • Salga del menú manteniendo oprimida Retro (incluso con la cubierta cerrada). • Salga del menú con sin cambiar las configuraciones del mismo. Regrese a la pantalla inicial con Acceder a una sección del menú...
  • Page 24 Los menús del teléfono 1-6 Escribir mensaje 1-7 Escribir email 2 Registro 2-1 Llamadas perdidas 2-2 Llamadas recibidas 2-3 Números discados 2-4 Borrar listas de llamadas 2-4-1 Toda llamada 2-4-2 Perdidas 2-4-3 Discadas 2-4-4 Recibidas 2-5 Cronómetros 2-5-1 Última llamada 2-5-1-1 Cronómetro de llamada actual 2-5-2 Todas llamadas 2-5-3 Horas de uso...
  • Page 25 3-5 Pager (mismos submenús que en Silencio) 3-6 Manos libres 3-6-1 Personalizar (mismos submenús que en Normal, Contestado automático y Luces) 3-7 Auricular 3-7-1 Personalizar (mismos submenús que en Normal y Contestado automático 4 Configuración 4-1 Configuraciones de hora 4-1-1 Reloj de alarma 4-1-2 Reloj 4-1-2-1 Mostrar (ocultar) reloj 4-1-2-2 Ajustar hora...
  • Page 26 Los menús del teléfono 4-4-2 Códigos de acceso 4-4-2-1 Bloqueo telefónico 4-4-2-2 Número telefónico no bloqueado 4-4-2-3 Cambiar código de seguridad 4-4-2-4 Cambiar código de bloqueo 4-5 Servicios de red 4-5-1 Voz confidencial 4-5-2 Selección de propio número 4-5-3 Configuración de opciones de la red 4-5-4 Traslado de llamadas* 4-5-5 Llamada en espera* 4-5-6 Enviar propia ID al llamar*...
  • Page 27: Hacer/Recibir Llamadas

    5. Hacer/recibir llamadas Estas siguientes páginas describen brevemente cómo manejar las llamadas entrantes y salientes. Hacer una llamada usando el teclado 1 Abra la cubierta deslizante. 2 Marque el número, incluyendo el código de área, y luego oprima Hacer una llamada usando el directorio Para instrucciones sobre cómo almacenar nombres y números en su directorio, ver “Usar el directorio”, pág.
  • Page 28: Finalizar Una Llamada

    Hacer/recibir llamadas • Oprimir la tecla de selección Contestar, O BIEN, • Oprimir la tecla Finalizar una llamada Podrá finalizar una llamada por cualquiera de estos métodos: • Cerrar la cubierta deslizante, O BIEN, • Oprimir la tecla de selección Terminar, O BIEN, •...
  • Page 29: Ajustar El Volumen Del Auricular

    Para llamar a su correo de voz: • Mantenga oprimida (en la pantalla inicial), O BIEN, • Oprima Escuchar cuando aparezcan Nuevo mensaje de voz y el ícono Nota: Si el teléfono le pide su número de correo de voz, márquelo, y oprima OK. •...
  • Page 30: Letras Y Números

    Letras y números 6. Letras y números Al organizar su directorio, calendario, o lista de quehaceres, ingrese letras y números usando las teclas (1-9) o la tecla roller. Para ingresar mensajes de texto o la lista de quehaceres, hay una opción más que se llama "ingreso intuitivo de texto";...
  • Page 31 El modo alfabético tiene 4 submodalidades: ABC (mayúscula) y abc (minúscula), modo de título y modo de oración (indicados por Abc). El numérico es indicado por 123 en la esquina superior izquierda de la pantalla. Para ingresar una carácter, oprima la tecla con el carácter deseado; oprímala una vez para el primer carácter, dos veces para el segundo, etc.
  • Page 32: Directorio

    Directorio 7. Directorio Pueden guardarse hasta 1000 números y nombres asociados en la memoria de su teléfono, y también, números múltiples para cada nombre (fax, de oficina, celular, etc.) e información de texto (direcciones de correo, de email, etc.). Nota: Para más detalles sobre el almacenamiento de números múltiples por nombre, ver pág.
  • Page 33: Usar El Directorio

    • Usar el directorio Acceder al directorio telefónico • Oprima Nombres, vaya a la función deseada (ej., Agregar nuevo o Búsqueda), y oprima la tecla roller. Acceder a su lista de nombres y número guardados • En la pantalla inicial, oprima la roller. Aparecerá la lista de nombres. Dato: También podrá...
  • Page 34: Organizar El Directorio

    Directorio • Agregar número • Opciones - Vista del directorio - Estado de la memoria • Discado 1 toque • Grupos demandantes - Familia Renombrar grupo Tono de grupo Gráfico de grupo Miembros grupo - VIP (los mismos submenús que en Familia) - Amigos (los mismos submenús que en Familia) - Oficina (los mismos submenús que en Familia) - Otros (los mismos submenús que en Familia)
  • Page 35: Borrar Todo El Directorio

    Borrar un ingreso en el directorio Puede borrarse un dato en el directorio (nombre y número telefónico(s) individualmente o todo el contenido del mismo. Borrar un dato del directorio 1. Oprima la roller, vaya al dato que quiera borrar, y oprima Opciones. 2.
  • Page 36: Registro

    Registro 8. Registro Su teléfono mantiene un registro de toda información incluyendo el número telefónico del llamante. Las llamadas se clasifican como: perdidas (no contestadas), recibidas (contestadas) o discadas (desde el directorio o con el teclado). Además el registro también puede grabar: •...
  • Page 37: Borrar Listas De Llamadas

    Nota: Si el registro está vacío, aparecerá No hay números. Dato: También podrá acceder a la lista de los últimos 10 números marcados oprimiendo , luego recorra la lista con la tecla roller. Mantenga oprimida la roller para volver a marcar el número, u oprima Opciones para ingresar el dato.
  • Page 38: Otras Opciones De Registro

    Registro Nota: El borrado de la lista de Números marcados también borra el atajo para acceder a la lista cuando se oprime la tecla y rota la tecla roller. • Otras opciones de registro Cronómetros de llamadas Esta opción se usa para mostrar el tiempo que ha utilizado para la Última llamada y Todas llamadas hechas desde que el teléfono fue preprogramado por su usuario.
  • Page 39: Mensajes De Voz

    9. Mensajes de voz La opción Mensajes de Voz permite a los llamantes dejar mensajes de voz, en caso de que usted no esté disponible para contestar las llamadas. En cualquier momento podrá recuperar los mensajes al usar su teléfono con el sistema de correo de voz provisto por su proveedor de servicio.
  • Page 40: Conjuntos

    Conjuntos 10. Conjuntos Su teléfono tiene varias maneras de avisarle de las llamadas entrantes, mensajes de voz y de texto, recordatorios y avisos. Las distintas configuraciones relacionadas a las alertas vibrantes, visibles y audibles son guardadas como "conjuntos" en su teléfono.
  • Page 41: Opciones De Llamadas Avanzadas

    11. Opciones de llamadas avanzadas Cuando usted se ha familiarizado con las funciones básicas de su teléfono, podría considerar las siguientes opciones para optimizar el rendimiento de su teléfono y mejorar su experiencia para las llamadas. • Explorar las opciones del menú durante una llamada Su teléfono le provee de un número de funciones y opciones durante las llamadas.
  • Page 42 Opciones de llamadas avanzadas Estas funciones pueden realizarse durante una llamada: Enviar tonos al tacto Al oprimir las teclas durante una llamada, su teléfono genera sonidos denominados tonos al tacto. Úselos para acceder a los diversos servicios telefónicos automatizados, tales como el correo de voz, horarios de llegada y salida de vuelos y control de balances bancarios.
  • Page 43: Identificación De Llamante

    Acceder al Directorio y Menú Use estas 2 opciones para acceder al directorio o a los menús del teléfono. Después de elegir cualquier opción del menú durante una llamada, use el directorio o los menús del teléfono como lo haría normalmente. Nota: No todos los menús y el directorio están disponibles durante una llamada (ej., no podrá...
  • Page 44: Traslado De Llamadas

    Opciones de llamadas avanzadas Con esta función activada, su teléfono podría mostrar el número llamante. El nombre del llamante también puede aparecer si su nombre y número han sido guardado en el directorio o si la red celular lo permite. Llamada - ID no disponible aparecerá...
  • Page 45: Llamada En Espera

    • Llamada en espera Este servicio de red le permite recibir una llamada durante una llamada. (Consulte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad.) El teléfono da un bip para avisarle de una llamada. Contestar una llamada en espera: Oprima la tecla (Contestar) para poner en espera la llamada activa y poder contestar la nueva llamada.
  • Page 46: Conferencias Tripartitas

    Opciones de llamadas avanzadas • Conferencias tripartitas Este servicio de red le permite comunicarse con dos personas a la vez. Nota: Compruebe con su proveedor de servicio para asegurarse de la disponibilidad de este servicio en su red. 1. Llame a la primera persona como lo haría normalmente. 2.
  • Page 47: Tarjeta De Llamada

    2 Elija Activado, y luego oprima Elegir. Si el sistema está ocupado, podría oír un tono de ocupado. Para que el teléfono deje de rediscar automáticamente, oprima Nota: El Rediscado Automático funciona cuando la red celular está ocupada. Su teléfono no volverá a marcar un número telefónico que se está...
  • Page 48 Opciones de llamadas avanzadas Nota: Puede que este proceso no funcione con todas las tarjetas de llamadas. Ver el reverso de su tarjeta o contacte su compañía de larga distancia para más información. Secuencia de Úselas para tarjetas que le Tarjetas que usan marcación piden:...
  • Page 49: Marcación Por Voz

    • Marcación por voz Podrá marcar hasta 10 números de su directorio usando la función marcación por voz. Para poder utilizarla, primero deberá asignar una "etiqueta" de voz a ese número. Asignar una etiqueta de voz a un ingreso Puede crearse una "etiqueta" de voz (tal como un nombre) para hasta 10 ingresos en el directorio, luego marque el número usando marcación por voz (Ver “Marcación por voz”, pág.
  • Page 50 Opciones de llamadas avanzadas • Las etiquetas únicas se reconocen con más facilidad. Por ejemplo, para "etiquetar" un número, podría hacerlo con nombre y apellido; o el primer nombre, el apellido y el tipo de número (ej. del celular, casa, oficina, etc.).
  • Page 51: Discado De 1 Toque

    Usar una etiqueta de voz Podrá escuchar a una etiqueta de voz existente (en caso de olvidar lo que usted grabó), volver a grabar o borrar una existente. 1. En la pantalla inicial, oprima Nombres. Vaya hasta Etiquetas de voz, y oprima la tecla roller.
  • Page 52: Optimizar El Directorio

    Opciones de llamadas avanzadas Nota: Si un número telefónico es asignado a una tecla, el nombre ingresado en el directorio aparecerá y la tecla de selección izquierda es Opciones. 4. Ingrese manualmente el número telefónico, u oprima Búsqueda para localizar un ingreso del directorio. 5.
  • Page 53 Nota: Podrá cambiar después el tipo de número oprimiendo Cambiar tipo en la lista de opción. 4. Ingrese el número, y oprima OK para guardarlo. Editar un número 1. En la pantalla inicial, oprima la tecla roller. Vaya al ingreso en el directorio que desee editar, y oprima la roller.
  • Page 54 Opciones de llamadas avanzadas Cambiar un tipo de número Cuando agregue un nuevo número a un ingreso existente en el directorio, podrá especificar el tipo de número que está ingresando en ese momento (General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax). Si necesita cambiar el tipo de número: 1.
  • Page 55: Grupos Demandantes

    3. Vaya al nombre correcto, y oprima la tecla roller para ver los números telefónicos. Búsqueda rápida: En la pantalla inicial, oprima la tecla roller, e ingrese las primeras letras del nombre deseado. Vaya al ingreso deseado, y oprima la tecla roller para ver el/los número/s telefónico/s u otros detalles. Visualizar el directorio Podrá...
  • Page 56: Estado De Memoria

    Opciones de llamadas avanzadas Programar un tono de timbrado y gráfico para un grupo demandante 1. Oprima Nombres. 2. Vaya a Grupos demandantes, y oprima la tecla roller. 3. Vaya a un grupo demandante, y oprima la tecla roller. 4. Vaya a una de estas funciones, y oprima la tecla roller. •...
  • Page 57: Personalice Su Teléfono

    12. Personalice su teléfono ™ • Personalizar la Tecla Navi Roller El Menú Roller se activa al oprimir la tecla roller en la pantalla inicial. La función original de la tecla roller es proveer acceso al menú del directorio. También se puede cambiar el menú de la tecla Roller para acceder a cualquiera de estas opciones: Menú...
  • Page 58 Personalice su teléfono 3. Elija Personalizar, y oprima OK. 4. Vaya a la configuración que quiera personalizar (ej. Tono de repique), y oprima la tecla roller. 5. Vaya a la opción deseada, y OK. Configuraciones que pueden personalizarse Opción de repique Elige cómo quiere que el teléfono le avise de una llamada.
  • Page 59: Renombrar Conjuntos

    Grupos aceptados Le permite programar al teléfono que le avise cuando entra un llamada de un grupo elegido. Alerta de vibración Si está usando la batería vibrante (opcional), podrá programar el teléfono para que vibre cuando entra una llamada de voz. Nota: La Alerta de Vibración no funciona cuando el teléfono está...
  • Page 60: Opciones De Visualización

    Personalice su teléfono • Opciones de visualización Configurar el idioma Use el Menú (4-3-1) para elegir el Idioma de la pantalla. Elija entre: inglés, francés, español, portugués, hebreo o ruso. La programación del idioma influye también los formatos de hora y fecha del Reloj de alarma (Menú...
  • Page 61: Reloj

    • Reloj Su teléfono tiene un reloj integrado en las otras funciones de su teléfono y que se muestra en la pantalla inicial. El reloj mostrará la hora actual en la pantalla inicial. También puede ocultarlo si lo prefiere. Ver"Mostrar/ocultar el reloj", pág. 54. Nota: Su teléfono tiene también integrado un reloj de alarma.
  • Page 62: Saludo Inicial

    Personalice su teléfono • Saludo inicial Use el Menú (4-3-3) Saludo inicial para crear un corto mensaje (hasta 44 caracteres) que aparece brevemente cuando se encienda el teléfono. • Restaurar configuraciones de fábrica Use el Menú (4-6) Restaurar configuraciones de fábrica para recuperar la configuración original de su teléfono, sin influir el directorio, idioma o cronómetros.
  • Page 63: Configuraciones De Seguridad

    13. Configuraciones de seguridad • Bloqueo de teclas Con esta función activada, podrá bloquear provisionalmente el teclado para evitar los tecleos accidentales (por ejemplo, cuando lleve su teléfono en el bolsillo o en la cartera). Bloquear el teclado: • Cierre la cubierta deslizante, y oprima Bloquear. Aparecerá en la parte superior de la pantalla.
  • Page 64: Número Telefónico No Bloqueado

    Configuraciones de seguridad Activar/desactivar el bloqueo telefónico Oprima Menú 4-4-2-1 (Configuración - Configuraciones de seguridad - Códigos de acceso - Bloqueo telefónico). Ingrese el código de bloqueo, y OK. Vaya a Activado o Desactivado, y oprima OK. Complete el proceso, apagando y volviendo a encender el teléfono.
  • Page 65: Códigos De Acceso

    • Códigos de acceso Estos códigos podrían incluir los caracteres 0-9. El teléfono le pide que ingrese el código de acceso actual y el nuevo. También le indicará que verifique el nuevo. Nota: No use códigos de acceso similares al número de emergencia, tales como 911 u otro número oficial de emergencia para evitar llamadas accidentales.
  • Page 66 Configuraciones de seguridad 4. Ingrese de nuevo su nuevo código de seguridad de 5 dígitos para verificar, y oprima OK. 5. Aparecerá Código de seguridad cambiado. Nota: Si usted cambió su código de seguridad, y no lo recuerda, contacte a su proveedor de servicio. Una vez cambiado el código de seguridad, el valor de fábrica predeterminado ya no podrá...
  • Page 67: Restringir Llamadas

    • Restringir llamadas Esta función le permite restringir llamadas entrantes y salientes. Las llamadas salientes son restringidas de una lista de restricciones creada por usted mismo. Las llamadas entrantes se restringen con la opción Toda llamada (no se puede crear una lista de restricciones para las entrantes). Restringir llamadas salientes Al elegir Restringir llamadas salientes, se le presentan dos opciones: •...
  • Page 68 Configuraciones de seguridad 5. Ingrese la secuencia de números que usted desea restringir, y oprima OK. Por ejemplo: • Si usted desea restringir todas las llamadas que comienzan con 1, ingrese 1). • Si desea restringir todas las llamadas que comienzan con 1972, ingrese 1972.
  • Page 69 Editar restricciones de llamadas 1. Oprima Menú 4-4-1 (Configuración - Configuraciones de seguridad - Restringir llamadas). 2. Vaya hasta Restringir llamadas salientes, y oprima Elegir. 3. Ingrese su código de seguridad, y oprima OK. 4. Vaya hasta Editar, y oprima Elegir. 5.
  • Page 70: Mensajes De Texto

    Mensajes de texto 14. Mensajes de texto Usando el Menú (1) Mensajes y la función Mensajes de Texto Cortos (SMS), podrá leer, escribir y enviar mensajes de texto a otro número telefónico o de fax (depende de la red). Nota: La función Mensajes de Texto depende de la red.
  • Page 71 • La opción Usar número recupera el número telefónico que aparece con el mensaje de texto (o del teléfono remitente del mensaje de texto corto (SMS). También le da opciones para: Guardar el número en el directorio, Agregar a nombre (agregar a un ingreso del directorio), Enviar mensaje (al número) o Llamar.
  • Page 72: Usar El Ingreso Intuitivo De Texto

    Desactivado. Cómo usar el ingreso intuitivo de texto 1. Oprima cada tecla sólo una vez para cada letra. Por ejemplo: para escribir ’Nokia’, oprima 6-6-5-4-2. Nota: No haga caso de cómo aparece la palabra hasta que acabe de escribirla.
  • Page 73 2. Cuando aparezca la palabra correcta, oprima para el espacio, y siga escribiendo la siguiente palabra. Si la palabra que aparece es incorrecta, oprima para visualizar otras opciones de palabras. Para regresar a la palabra correspondiente, oprima Anterior. Dato: Para ver la relación de palabras que corresponden, oprima Opciones, vaya a Próximo, y oprima la tecla roller.
  • Page 74 Mensajes de texto Agregar una palabra nueva al diccionario Se le indicará que agregue una palabra nueva al diccionario (vía ingreso tradicional de texto) si trata de escribir una palabra no existente. 1. Oprima Deletrear. Nota: También podrá acceder al ingreso tradicional de texto oprimiendo Opciones, y eligiendo Editar palabra.
  • Page 75: Escribir Y Enviar Mensajes De Texto

    • Escribir y enviar mensajes de texto Use el menú de Mensajes para crear y enviar mensajes de texto a otro teléfono móvil o a una dirección de email. También, pueda archivar el borrador de su mensaje en la carpeta de Archivo. Dato: Debido a que el sistema SMS limita el número de caracteres en el mensaje, un contador de caracteres aparece en la...
  • Page 76 Mensajes de texto 6. Oprima Opciones, luego elija Enviar email. Nota: Contacte a su proveedor de servicio en caso de que se le pida el número de acceso al email. 7. Oprima Enviar para mandar el mensaje. Una copia de todos los mensajes queda en su Buzón de Salida.
  • Page 77 Responder vía email 1. Al visualizar un mensaje, oprima Opciones. 2. Recorra hasta Resp. por email, y oprima la tecla roller. 3. Vaya a cualquier de los siguientes tipos de respuestas, y oprima la tecla roller: • Pantalla vacía - da un espacio vacío para el texto •...
  • Page 78: Configuraciones De Mensajes

    Mensajes de texto • Tras elegir Trasladar, ver “Escribir y enviar mensajes de texto”, pág. 68 y siga las instrucciones para completar el mensaje. • Tras elegir Tras. como email, ver “Escribir y enviar email”, pág. 68 y siga las instrucciones para completar el mensaje. Configuraciones de mensajes Podrá...
  • Page 79: Su Asistente Personal

    15. Su asistente personal ¿Sabía usted que su teléfono puede despertarle por las mañanas, recordarle de citas, cumpleaños y obligaciones; mostrarle la hora actual, calcular propinas y convertir el cambio de monedas extranjeras? Su teléfono consta de un calendario, lista de quehaceres, reloj, reloj de alarma y directorio—todo lo que usted esperaba de un asistente digital personal.
  • Page 80 Su asistente personal Lista del día Oprima Menu, recorra hasta Calendario, y oprima la roller hasta la lista del día. Use la Lista del Día para recorrer el calendario. Para cada día, la lista muestra la fecha y el ícono para cada tipo de reunión que usted ha programado para el día.
  • Page 81 La lista de opción para ver nota incluye: Anotar, Borrar, Editar, Desplazar, Repetir nota (todos los días, semanal, quincenal o anual). Por semanas regresa a la lista de la semana. Se usa Ir a fecha para saltar a una fecha específica. También, se puede Copiar la nota para otro día. Enviar nota provee varias opciones para enviar la nota corriente (vía IR, SMS o como un Mensaje de Texto Corto SMS).
  • Page 82: Quehaceres

    Su asistente personal Cuando la alarma suena para una nota El teléfono da un bip, sus luces destellan y aparece una nota. Cuando aparezca Llamada, podrá llamar al número en la pantalla, con oprimir . Corte la alarma, oprimiendo Salir o •...
  • Page 83: Reloj De Alarma

    • Reloj de alarma El Reloj de Alarma, que funciona desde el reloj de su teléfono (Menú 4-1-1), puede programarse para que suene una alarma a una hora dada. El reloj de alarma usa el formato de hora programado para el reloj (am/pm o de hora militar).
  • Page 84: Usar La Calculadora

    Su asistente personal Usar la calculadora 1. Oprima Menú, y vaya hasta Calculadora y oprima la tecla roller. 2. Aparece "0", Ingrese el primer número a calcular (oprima para decimales). 3. Para sumar, oprima una vez ( aparece); para restar, oprima dos veces (-);...
  • Page 85: Manejador De Contactos

    Calcular los tipos de cambio 1 Cuando tenga programado el tipo de cambio, ingrese la cantidad para convertir (use para los decimales). 2 Oprima Opciones para alcanzar Doméstico o Extranjeras, y OK. El cambio de la moneda convertida aparecerá en la pantalla. Dato: Si elige Unidades extranjeras en unid.
  • Page 86: Conexiones Infrarrojas

    Para conseguir una conexión IR, el dispositivo al cual desea conectarse deberá ser compatible con el sistema IrDA. Su teléfono Nokia es un producto Laser de Clase 1. Nota: Se recomienda que exista una distancia desde 3 pulgadas hasta tres pies como máximo entre los dos equipos conectados por infrarrojo.
  • Page 87 Use su software de datos (Dial-up Networking, AOL, etc.) o fax (WinFax Pro, HotFax, etc.) para enviar/recibir fax, conectarse al Internet, o verificar el email. Ver la Guía de Conectividad Nokia 7160 adjunta. • sincronizar su directorio, calendario y quehaceres con unos de programas de manejo de datos personales PIM (Personal Information Manager) más...
  • Page 88 Conexiones Infrarrojas 1. Oprima la tecla roller, y recorra el directorio para hallar el ingreso deseado. Oprima la roller dos veces. 2. Vaya hasta Enviar tarjeta IR (para enviar el ingreso del directorio). 3. Coloque alineados los puertos IR de ambos equipos, y oprima la roller. Recibir tarjeta de negocios desde otro teléfono o equipo Tendrá...
  • Page 89: Conexiones Dlr-3P

    Manager-Administrador de Información Personal) más conocidos del mercado (Outlook, ACT!, Lotus Organizer, Gold Mine, etc.). Use el FoneSync que se incluye en el CD-ROM de Nokia conjuntamente con el PIM que normalmente usa, para así mantener actualizada su información. Para más detalles, ver la Guía de Conectividad Nokia 7160 adjunta.
  • Page 90: Servicios Wap

    Servicios WAP 18. Servicios WAP Nota: Si los Servicios WAP no son ofrecidos por su proveedor, puede que este menú no aparezca en su teléfono. El sistema WAP (las siglas en inglés de Wireless Application Protocol) es para los equipos móviles lo que el WWW es para las computadoras. El sector móvil empezó...
  • Page 91: Su Proveedor De Servicio Celular

    ¡Importante! El contenido de Internet que se recibió sobre una conexión segura y se guarda en el cache de su navegador y podría ser reutilizado sobre conexiones no seguras. Para prevenir problemas de seguridad, vacíe la memoria provisional de su navegador tras cada sesión de navegación. •...
  • Page 92 Servicios WAP Conozca su página web de WAP Mientras que podemos describir las páginas de World Wide Web (WWW) como un "libro" que consiste en grupos de páginas conectadas, las páginas web de WAP pueden considerarse como un "mazo" de tarjetas conectadas". Ciertas tarjetas consisten en textos e hipernexos.
  • Page 93 • Texto - Use la tecla roller para recorrer el texto. El cursor saltará automáticamente al nexo siguiente para activarlo. • Selection list (lista de selección) - Se ve como un texto entre corchetes. Oprima este nexo para ver más opciones o nexos. •...
  • Page 94 Servicios WAP • Ir a dirección - le permite ingresar la dirección deseada. • Borre mem. cache - se usa para vaciar la posición de memoria provisional del explorador. Nota: Ciertos proveedores podrían haber personalizado la estructura del menú de Servicios, poniendo la mayoría de las seleccionas arriba mencionadas bajo un menú...
  • Page 95: Anotaciones

    • Anotaciones Guarde las direcciones de sus páginas favoritas como anotaciones y usarlos para agilizar su regreso a esas páginas. Si los desarrolladores de una página WAP han incluido un título para la tarjeta, entonces el nombre de la misma aparecerá en la lista (por ejemplo: Yahoo! News, ebay on WAP, Mapquest).
  • Page 96: Instalar Un Tono De Repique

    Servicios WAP Cómo regresar a una página anotada Del menú Servicios: 1. Oprima la tecla roller. Vaya a Anotaciones, y oprima la tecla roller. 2. Vaya a la anotación deseada, y oprima la tecla roller. Nota: Si no está navegando actualmente, el teléfono se conectará a Internet. Otras opciones El menú...
  • Page 97: Juegos

    19. Juegos Su teléfono sirve tanto para la comunicación como para la diversión. Le da opciones entre cuatro juegos divertidos. • Snake II - consiste en alimentar la víbora con tantas golosinas como le sea posible. Cuanto más crezca la cola de la víbora, más puntos se acumularán.
  • Page 98: Configuraciones De Red

    Configuraciones de red 20. Configuraciones de red Se usan los menús Sistema y Configuraciones para cambiar la programación del teléfono en su búsqueda de sistemas, modificar sus funciones y los sistemas de seguridad. • Selección de red Use el menú Sistema (Menú 5) para cambiar la búsqueda de red de su teléfono.
  • Page 99: Configuración De Opciones De La Red

    Configuración de opciones de la red Este menú le permite activar o desactivar varios servicios de red (Traslado de llamadas, Llamada en espera, Enviar propia ID) utilizando los códigos de opciones especial provistos por su proveedor de servicio. Deberá primero guardar el código de opción facilitada por su proveedor (a no ser que ya haya sido programada) para que la opción aparezca en el menú...
  • Page 100 Configuraciones de red Cómo trasladar sus llamadas Una vez tenga guardado el código de configuración apropiado para Traslado de llamadas (ver “Cómo guardar el código de opción”, pág. 92): 1. Oprima Menú 4-5-4 (Configuración - Servicios de red - Traslado de llamadas), después oprima Elegir.
  • Page 101: Enviar Propia Id Al Llamar

    Enviar propia ID al llamar Esta opción le permite bloquear la ID de llamante cuando usted llama (para que su número no aparezca en el teléfono del destinatario). Esta opción funciona para cada llamada en particular. Consulte con su proveedor para más detalles.
  • Page 102 Configuraciones de red Selección de sistema público En ciertas redes celulares, la opción Selección de sistema público podría aparecer bajo el menú Configuración - Servicios de red. Las siguientes opciones de Selección de sistema público están disponibles: • Cualquier sistema - obliga al teléfono buscar y usar cualquier sistema de tipo principal, seguido por el sistema de tipo alterno).
  • Page 103: Accesorios

    Nota: Para información importante sobre el uso de la bateria, ver “Cómo usar baterías y cargadores”, pág. 113. Nota: Para información de accesorios aprobados, verifíquelo con su distribuidor autorizado por Nokia. [ 96 ]...
  • Page 104: Baterías

    Accesorios • Baterías Una variedad de baterías Nokia está disponible para su teléfono. Cada batería le brinda el rendimiento, calidad y comodidad que se espera de su teléfono Nokia. Tiempos de Carga La siguiente tabla refleja las opciones de batería disponibles para su teléfono.
  • Page 105 Tiempos de conversación y de reserva Se reflejan a continuación los tiempos aproximados y representan una gama específica para tiempos y de reserva y de conversación (y no es combinación de ambos). Los tiempos de funcionamiento de las baterías variarán según las condiciones de la señal, los parámetros de red programados por el proveedor de servicio y el uso de su teléfono.
  • Page 106: Cargadores Y Otros Accesorios

    Los siguientes cargadores y accesorios están disponibles para su teléfono; por favor, contacte a su distribuidor más cercano para detalles. También, refiérase a la literatura de accesorios sobre la gama entera de Nokia Original Accessories, que se incluyó en el paquete de su teléfono.
  • Page 107 Cargador para Auto (LCH-8/LCH-9) Se puede cargar la batería de su teléfono con la batería de su automóvil usando el Cargador para Auto (LCH-8/LCH-9). Se puede llamar durante la carga. Una luz verde indica que el cargador está listo para la carga. Los tiempos de carga de la batería se ven en el principio de esta sección.
  • Page 108 Accesorios Equipo Cargador Manos Libres (DCH-12K) Este equipo cargador manos libres contiene el DCH-12 (Cargador de Escritorio) y el ACS-6 AC. Los tiempos de carga del DCH-12K son los mismos que los del LCH-8/LCH-9 Cargador para Auto, y permite uso manos libres del teléfono usando el soporte con altavoz y micrófono.
  • Page 109: Detección De Averías

    22. Detección de averías Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no El cargador y el teléfono Asegúrese de conectar está cargando no están correctamente correctamente el conectados. cargador al teléfono. El cargador no está bien Asegúrese de enchufar enchufado. correctamente el cargador a una tomacorriente estándar.
  • Page 110 Detección de averías Problema Causa posible Solución posible No puedo El número almacenado Llame a su proveedor para el correo de voz es de servicio celular. escuchar mis incorrecto. mensajes de voz (cont.). Usted ha olvidado su Llame a su proveedor contraseña o la está...
  • Page 111: Preguntas Frecuentes

    23. Preguntas Frecuentes En esta sección aparecen las preguntas que nos hacen con más frecuencia. En caso necesario, la respuesta indica en qué lugar del manual hallará más información. Nota: Algunas de las preguntas le indican cómo usar los atajos del menú. Para una lista completa, ver “Lista de las funciones del menú”, pág.
  • Page 112 Preguntas Frecuentes ¿Cómo bloqueo el teclado? R. Hay tres maneras para bloquear el teclado: • Oprima Menu, vaya a Bloqueo de teclas, y oprima la roller. • Oprima Menu, y después, la tecla • Cierre la cubierta deslizante, y oprima la tecla de selección Bloquear. Ver “Bloqueo de teclas”, pág.
  • Page 113 P. ¿Cómo llamo a mi número de correo de voz (recuperar mensajes de voz)? R. Cuando su teléfono le avise de un nuevo mensaje de voz, oprima Escuchar, y siga las indicaciones. Si prefiere escucharlos más tarde, oprima Salir. Para escuchar más tarde sus mensajes de voz, efectúe los siguientes pasos: •...
  • Page 114 Preguntas Frecuentes Vaya a Estado de memoria, y oprima Elegir de nuevo. Aparecerá el mensaje: xx% disponible: xx% usada. Ver “Estado de memoria”, pág. 49 e “Información técnica”, pág. 123, para más información. P. ¿Cómo consigo el número de serie electrónico ESN de mi teléfono? R.
  • Page 115: Glosario

    24. Glosario Término: Definición: antena La parte del teléfono que transmite o recibe señales celulares. anotación La forma de guardar una dirección de página web (o URL) en la memoria de su teléfono. Úselas para guardar direcciones de sus páginas favoritas, y luego recuperarlas para que pueda agilizar su regreso.
  • Page 116 Una llamada con la cual su teléfono Nokia funciona como módem fax/datos, que se conecta a su PC vía el cable DLR-3P, o puerto infrarrojo.
  • Page 117 Término: Definición: llamadas de fax Una llamada que se transmite por su teléfono Nokia que funciona como módem de datos/fax, y se conecta a su PC por el cable DLR-3P o puerto infrarrojo. marcación por La capacidad para marcar números en su teléfono mediante la opción de reconocimiento de voz (ver etiquetas de voz).
  • Page 118 Glosario Término: Definición: sistema original El sistema celular a la cual usted está suscrito. Servicio de Mensajes de Textos Cortos. (Short Message Service.) Le permite enviar y recibir mensajes de textos cortos (de unos 150 caracteres) mediante su teléfono. tecla de La tecla que le permite encender/apagar su teléfono.
  • Page 119 La parte del Internet que se visualiza mediante el uso del software especial que se llama explorador del web. Web/WWW El explorador en su teléfono Nokia le puede dar acceso a muchas páginas del WWW y también a las páginas destinadas especificamente para ser exploradas desde un teléfono celular (ver WAP).
  • Page 120: Información De Referencia

    Información de referencia 25. Información de referencia • Cómo usar baterías y cargadores Para cargar y recargar la batería de su teléfono, ver “Cargar la batería”, pág. 5. Sólo utilice baterías aprobadas por el fabricante del teléfono y recargue su batería solamente con cargadores aprobados por el fabricante. Observe que el rendimiento completo de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y de descarga.
  • Page 121: Accesorios Y Baterías

    Utilice solamente la batería para su fin destinado. Nunca utilice cualquier batería o cargador dañado o gastado. No ponga en cortocircuito la batería. Un cortocircuito accidental podría ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clipe o bolígrafo) cause una conexión directa entre los terminales + y - de la batería (cintas metálicas en la parte posterior de la batería), por ejemplo, cuando lleve una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa.
  • Page 122: Información Importante De Seguridad

    Información de referencia Nota: Este teléfono NO ESTÁ aprobado para usar con el Cargador Portátil Rápido ACP-9. Para información sobre disponibilidad de accesorios aprobados, contacte a su distribuidor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo. •...
  • Page 123: Aparatos Auditivos

    Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, es posible que ciertos equipos electrónicos no tengan blindaje contra las señales RF de su teléfono celular. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapaso para evitar la interferencia potencial con el marcapaso.
  • Page 124: Zonas Potencialmente Explosivas

    Información de referencia Automóviles Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag).
  • Page 125: Llamadas De Emergencia

    Automóviles Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular la garantía aplicable a la unidad. Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular en su automóvil esté...
  • Page 126 Información de referencia Recuerde que para hacer o recibir cualquier llamada, el teléfono debe estar encendido y en una zona de servicio con intensidad de señal adecuada. Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia en todas las redes telefónicas celulares o cuando ciertos servicios de la red y/o funciones telefónicas estén activados.
  • Page 127: Señales De Radiofrecuencia (Rf)

    • Señales de Radiofrecuencia (RF) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
  • Page 128 Al portar el teléfono y con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados por la FCC sobre la exposición RF, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia. Cuando lleve el celular encendido, pórtelo en un Estuche de Piel Fina (CSL-5) o Clip de Cinto (BCH-12U) aprobados por Nokia.
  • Page 129: Cuidado Y Mantenimiento

    • Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este producto por muchos años. Al usar su teléfono, batería, cargador, O accesorio: •...
  • Page 130: Información Técnica

    Información técnica 26. Información técnica Red celular: Doble banda /tri-modal TDMA and AMPS 4.9 onz (139 g); Con BLS-2S, 5.0 oz. (141 g) Peso: Tamaño: 7.6 pulgadas cu. (125 cc) Dimensiones: Largo: 4.9 in / 125 mm (min) 7.2 in / 185 mm (max) Ancho: 2.1 in / 53 mm (max) Banda baja...
  • Page 131: Nokia - Garantía Limitada De 1 Año

    27. Nokia - Garantía Limitada De 1 Año Nokia Mobile Phones (“NMP") garantiza que este teléfono celular (“Producto") está libre de defectos en materiales y mano de obra los cuales generan averías durante su uso normal, de acuerdo a los siguientes términos y limitaciones: 1.
  • Page 132 Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto defecto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
  • Page 133 Si “a” no resulta conveniente debido a la distancia (más de 50 millas) o por cualquier otra buena razón, el Comprador deberá embarcar el Producto prepagado y asegurado a: Nokia Mobile Phones, Inc. Attn.: Departamento de Reparación 795 West Nasa Blvd.
  • Page 134 Nokia - Garantía Limitada De 1 Año Si el presupuesto es rechazado, el producto será devuelto al Comprador por mensajería por cobrar. Si el producto es devuelto a NMP después de la fecha de vencimiento del período garantía limitada, se aplicarán las políticas normales de servicio de NMP y el Comprador será...
  • Page 135 Producto. 16. Cualquier pregunta concerniente a esta garantía limitada puede dirigirse a: Servicio al Cliente Nokia Mobile Phones 6200 Courtney Campbell Causeway, Suite 900, Tampa, Florida 33607 Teléfono: 1-888-NOKIA2U (1-888-665-4228) ó (813) 288-3800 Usuarios de TTY: 1-800-24NOKIA (1-800-246-6542) Fax.: (813) 287-6612...
  • Page 136: Índice

    28. Índice detección de averías 102 directorio almacenar nombres y números 25 accesorios 96 borrar nombres y números 28 baterías 97 DLR-3P 82 cargadores 99 accesorios y baterías 114 empezar el juego 90 anotaciones 88 etiquetas 2 guardar 88 explorador, navegar con el 84 otras opciones 89 regresar 89 usar 88...
  • Page 137 encabezado 9 íconos 9 llamada en espera 93 indicadores 9 llamadas inicial 8 ajustar el volumen 22 preguntas frecuentes 104 con tarjeta 40 enviar ID 94 traslado de 92 servicios de red 3 llamadas de emergencia 118 servicios WAP 83 anotaciones 88 explorador 84 manejador de contactos 78...

Table of Contents