VTech mi6870 Manual Del Usuario
VTech mi6870 Manual Del Usuario

VTech mi6870 Manual Del Usuario

User manual
Hide thumbs Also See for mi6870:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Para comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Registro
Para registrar un auricular
Para borrar el registro de todos los auriculares
Operación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operación básica
Operación del auricular
Cómo hacer llamadas
Cómo contestar llamadas
Función Flash (interruptor de corte)
4
5
6
7
7
7
8
8
9
9
0
0

2
2
4
Caller ID (Identificador de llamadas) - Call
5
Waiting ID (Identificador de llamada en espera)
6
7
7
7
7
8
8
8
www.vtechphones.com
8
8
9
9
9
20
20
2
2
2
22
22
23
24
24
24
25
25
26
26
28
28
28
29
29
29
29


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech mi6870

  • Page 1: Table Of Contents

    Para comenzar ..... 4 Función Flash (interruptor de corte) Lista de partes incluidas para el mi6896/6895 Volumen del auricular Lista de partes incluidas para el mi6870 Redial (remarcado) Lista de partes incluidas para el mi6866 Mute (silenciar) Instalación...
  • Page 2: Índice

    Índice Idioma Personalice el mensaje de sólo anuncio Cómo borrar el correo de voz Timbre de la base Tipo de marcado Número de timbres Operación del sistema para contestar llamadas Pantalla de mensajes Cómo encender y apagar el sistema Operación del audífono para contestar llamadas Conexión para audífono Anuncio del día y de la hora...
  • Page 3 VTech lleno de funciones nuevas También puede visitar nuestro sitio web en www vtechphones com para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene VTech En el Canadá, por favor visite www vtechcanada com Llame gratis a VTech desde los EE.UU.
  • Page 4: Para Comenzar

    6 Soportes para en el Internet en www vtechphones com línea telefónica cinturón (4) 8 Guía rápida o llame a VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd en 0 Soporte para montaje...
  • Page 5: Lista De Partes Incluidas Para El Mi6870

    Para comenzar Lista de partes incluidas para el mi6870 Base del teléfono Auriculares (2) 3 Adaptadores de Adaptadores de corriente del corriente del cargador cargador Cargadores Cable de la línea telefónica Soportes para cinturón (2)  Base del teléfono 2 Auriculares (2)
  • Page 6: Lista De Partes Incluidas Para El Mi6866

    Para comenzar Lista de partes incluidas para el mi6866  Base del teléfono 2 Auricular 3 Soportes para cinturón 4 Cable de la línea telefónica 5 Pila 6 Guía rápida 7 Adaptador de corriente de la base 8 Soporte para montaje en la pared 9 Manual del usuario 3 Soporte para  Base del teléfono...
  • Page 7: Instalación

    • Use sólo la  Escoja una ubicación central para la unidad su sitio pila VTech suministrada, o base 2 Coloque la pila en el compartimiento con los una equivalente 2 Instale su(s) teléfono(s) lo más lejos que...
  • Page 8: Conecte El Suministro Eléctrico A La Base Del Teléfono/ Cargadores De Los Auriculares

    • Use únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono Conexión a la línea telefónica Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en la conexión de la línea telefónica en la parte posterior de la base del teléfono Después enchufe el otro extremo de este cable en el contacto del teléfono de la pared...
  • Page 9: Indicador De Revise La Pila

    Instalación Indicador de Revise la pila Si el mensaje de WARNING CHECK BATTERY! (advertencia revise la pila) aparece en la pantalla del auricular, esto indica uno de los siguientes problemas: • Si no va a usar el teléfono  No hay una pila en el auricular Debe instalar la pila suministrada en el auricular (consulte la durante un sección de Cómo instalar la pila del auricular en la página 7 ) período de tiempo...
  • Page 10: Soporte Para Cinturón 0

    Instalación Si está suscrito al servicio de DSL (opcional) Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando apropiadamente, y está suscrito al servicio de DSL de su compañía telefónica, instale un filtro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un filtro contra ruido.
  • Page 11: Montaje En La Pared

    Montaje en la pared (opcional) Los soportes para montaje en la pared están diseñados para usarse únicamente con placas estándar de montaje en la pared  Siga las instrucciones en la página 8 para conectar la electricidad a la base y a la línea telefónica 2.
  • Page 12 • Después de El mi6870 viene con dos auriculares registrados como el Auricular 1 y el Auricular 2 Usted puede comprarlos, registrar dos auriculares adicionales, los cuales después serán asignados como el Auricular 3 y...
  • Page 13 Registro 2 En la base del teléfono: • Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET durante cuatro segundos Suelte el botón de FIND HANDSET cuando se encienda la luz de IN USE • Cuatro segundos después: Después de un rato el auricular emitirá una serie de tonos, y el auricular recién registrado será asignado el número de extensión más bajo que no haya sido previamente asignado a otro auricular del sistema (del  al 4) cuando haya sido registrado con éxito Repita los pasos  y 2 si el auricular no es registrado con éxito a la base del teléfono dentro de un período de dos minutos...
  • Page 14 Registro Si está reponiendo un auricular en un sistema que ya tiene el número máximo de auriculares registrados o si desea cambiar el número registrado asignado a uno de los auriculares ya registrados, primero debe borrar el registro de los auriculares, y después volver a registrar todos los auriculares •...
  • Page 15: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del auricular Bocina del auricular 2. Identificador de llamadas/despliegue hacia abajo Conexión para audífono (2 5mm) 4. Talk/flash (usar el teléfono/interruptor de corte) 5. Teclas de marcado (0-9, *, #) Redial/pause (remarcado/pausa) Mute/remove (silenciar/retirar) Pantalla Select/menu (selección/menú) 0 Directorio/despliegue hacia arriba  Control de volumen 2 Off/clear (apagado/borrar)
  • Page 16: Identificación De Partes De La Base Del Teléfono

    Identificación de partes de la base del teléfono Indicador de línea en uso Indicador de cargado 3. Setup (configuración) Control de volumen Answer on/off (contestar, encendido/apagado) Change (cambiar) Delete/skip/play/ stop/repeat ( b o r r a r/s a l t a r /e s c u c h a r/ terminar/repetir) 8.
  • Page 17: Iconos Del Auricular

    Operación básica Iconos del auricular Icono Descripción MUTE • Se enciende cuando se silencia el micrófono • Se enciende cuando las llamadas perdidas no han sido revisadas • Se enciende cuando el timbre del auricular está apagado • Indicador de pila baja o indicador de que la pila se está cargando LEDs del auricular Descripción •...
  • Page 18: Volumen Del Auricular

    Operación del auricular Cómo hacer llamadas • Oprima (o SPEAKER para usar la función del altavoz del auricular), después marque el número telefónico • El procedimiento para cambiar Marque primero el número telefónico, después oprima el volumen es el mismo SPEAKER) para la bocina •...
  • Page 19: Redial (Remarcado)

    Operación del auricular Redial (remarcado) • Cuando el auricular está inactivo, oprima REDIAL/PAUSE para ver los últimos cinco números de teléfono que fueron marcados desde el auricular (hasta 32 dígitos para cada número) Use • Si la memoria para navegar a través de los últimos cinco números marcados Cuando llegue al principio o al de remarcado final de la lista de remarcado, escuchará...
  • Page 20: Call Forward (Reenvío De Llamadas)

    Operación del auricular • Para terminar la llamada, oprima INT u OFF en cualquiera de los INTERCOM ENDED auriculares, o coloque el auricular en la base del teléfono Si el auricular que está llamando está fuera del límite de alcance o en una llamada externa, cuando trata de hacer una llamada de UNABLE TO CALL intercomunicación, la pantalla del auricular que está...
  • Page 21: Llamada En Conferencia

    Operación del auricular • El HS2 timbrará y la pantalla mostrará HANDSET X IS CALLING (el auricular x está llamando) • El HS2 puede contestar la llamada transferida al oprimir • Se ha establecido una llamada de intercomunicación (la llamada externa aún está en espera) y el •...
  • Page 22: Directorio

    Directorio Su teléfono puede guardar en su memoria hasta 50 registros (números con sus respectivos nombres) Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 6 caracteres para el nombre Sólo un auricular a la vez puede usar el directorio Si un segundo auricular trata •...
  • Page 23: Caracteres Por Número

    Directorio Caracteres por número Al oprimir una tecla en particular causa que distintos caracteres aparezcan en el siguiente orden: Caracteres por el número de veces que se oprime la tecla Tecla ‘ & www.vtechphones.com...
  • Page 24: Cómo Revisar Y Marcar Los Registros

    EDIT NAME demás dígitos • Oprima la tecla de MUTE/REMOVE para retroceder y usar las teclas VTech Com_ de números para entrar el nombre correcto • Si no hay registros en el • Oprima SEL. Escuchará un tono de confirmación.
  • Page 25: Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Caller ID (identificador de llamadas) Caller ID (Identificador de llamadas) - Call Waiting ID (Identificador de llamada en espera) • Debido a las compatibilidades Su teléfono puede mostrar el número de la persona que lo está llamando regionales, la información del antes de que usted conteste la llamada (caller ID o CID (identificador CID podría no estar de llamadas)) Si el número ya está...
  • Page 26: Cómo Revisar El Caller Id

    • Si el registro del caller ID contiene el nombre y el número, ambos el EDIT NAME nombre y el número serán guardados cuando oprima SEL VTech Com_ • Si el registro no contiene un nombre, se le pedirá que EDIT NAME (edite el nombre) y la pantalla mostrará:...
  • Page 27 Caller ID (identificador de llamadas) • Si el registro del caller ID no contiene un número, se le pedirá que EDIT NUMBER (edite el número), y la pantalla mostrará: EDIT NUMBER 800-595-9511_ • Después de que el registro tenga un nombre y un número, oprima MENU/SEL para guardarlo.
  • Page 28: Cómo Marcar Desde El Caller Id

    Caller ID (identificador de llamadas) Cómo marcar desde el caller ID • Siga los pasos en la sección de Cómo revisar el caller ID (página • El número 24) para encontrar el registro que desea marcar telefónico en el • Para cambiar la manera en que el número será marcado, oprima # registro del caller 595-9511 repetidamente para navegar a través de las distintas opciones de...
  • Page 29: Configuraciones Del Auricular

    Configuraciones del auricular Volumen del timbre • Con el auricular en el modo inactivo (off), oprima MENU, después oprima hasta que RINGER VOLUME aparezca en la pantalla • El auricular no • Oprima SEL Escuchará una muestra del timbre timbrará cuando •...
  • Page 30: Idioma

    Configuraciones del auricular Idioma • Desde el modo inactivo (off), oprima MENU después oprima LANGUAGE hasta que LANGUAGE aparezca en la pantalla • Esta función ENGLISH sólo cancela • Oprima SEL Oprima para escoger entre English (inglés), French el indicador de (francés) o Spanish (español) correo de voz •...
  • Page 31: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas El sistema de teléfono inalámbrico le brinda la mejor tecnología digital con un sistema para contestar llamadas que puede grabar hasta 99 mensajes, o aproximadamente 5 minutos de tiempo de grabación Cada mensaje puede ser de no más de cuatro minutos •...
  • Page 32: Para Revisar El Día Y La Hora

    Operación del sistema para contestar llamadas Antes de usar el sistema para contestar llamadas, debe seguir los pasos para configurar el día y la hora, para que los mensajes indiquen el día, hora y año apropiado Cada vez que oprima y suelte el botón de CHANGE en la base del teléfono, el día, la hora, el minuto, o el año avanzará...
  • Page 33: Funciones Del Menú

    Operación del sistema para contestar llamadas Funciones del menú El sistema anuncia Descripción Anuncios Mensaje saliente para decirles a las personas que llaman que dejen un mensaje Código de acceso externo Configure el código para tener acceso externo desde un teléfono de teclado de tono Alerta de mensajes Emite un tono cada 0 segundos cuando hay mensajes nuevos...
  • Page 34: Cómo Escuchar El Anuncio Saliente

    Operación del sistema para contestar llamadas 2 Oprima REC/MEMO Después de que escuche “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono Oprima STOP cuando termine), hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un anuncio de hasta 90 segundos 3 El tiempo transcurrido (en segundos) aparece en la pantalla de mensajes cuando está...
  • Page 35: Cómo Escuchar Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo escuchar mensajes Oprima PLAY/STOP para escuchar los mensajes nuevos El sistema anunciar el número de mensajes nuevos que ha grabado y después empezará a tocarlos Si no hay mensajes nuevos, tocará todos los mensajes viejos Anuncios  Cuando empieza a tocar los mensajes, escuchará...
  • Page 36: Cómo Grabar Y Escuchar Memorandos

    Operación del sistema para contestar llamadas Cómo grabar y escuchar memorandos Los memorandos son mensajes grabados por usted u otro miembro de su hogar para que usted o cualquier otra persona que use el sistema • Los memorandos para contestar llamadas los escuche Son guardados, tocados y borrados de menos de un como los mensajes entrantes de otras personas que llamaron segundo no serán...
  • Page 37: Acceso Externo

    Operación del sistema para contestar llamadas 2 Si decide contestar una llamada cuando la persona que llamó está dejando un mensaje, simplemente oprima TALK/FLASH en el auricular El sistema para contestar llamadas dejará de grabar Acceso externo Para escuchar mensajes nuevos desde cualquier teléfono de teclado de tono desde una localidad externa, necesitará...
  • Page 38 Operación del sistema para contestar llamadas Propósito Oprima Acción Escuchar todos los Escuchar los mensajes nuevos Si no hay mensajes mensajes en el buzón nuevos, escuchará todos los mensajes Escuchar mensajes Toca todos los mensajes nuevos (no previamente nuevos en el buzón escuchados) Borrar un mensaje Borrar el mensaje que está...
  • Page 39: Alerta De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Propósito Oprima Acción • Su teléfono Revise el código de acceso Escuche el código de acceso externo actual podría no externo responder a las instrucciones de Cambie el código de Cambie el código de acceso externo acceso externo acceso externo si los tonos...
  • Page 40: Modo De Sólo Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas Cuando la función de alerta de mensajes está encendida, la base emite un tono cada 0 segundos, y el botón de PLAY/STOP y el número de mensajes en la pantalla de mensajes parpadean cuando hay mensajes nuevos Si PLAY/STOP y el número en la pantalla de mensajes están •...
  • Page 41: Timbre De La Base

    Operación del sistema para contestar llamadas 4 Oprima REC/MEMO El sistema anunciará, “Record after the tone. Press STOP when you are done” (Grabe después del tono Oprima STOP cuando termine) Hable hacia el micrófono (MIC) para grabar un anuncio de hasta 90 segundos 5 El tiempo transcurrido (en segundos) aparecerá...
  • Page 42: Pantalla De Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas Pantalla de mensajes Mensaje en la pantalla Explicación No hay mensajes 1-98 Número total de mensajes y memorandos, o número del mensaje tocando actualmente El número parpadea si hay mensajes nuevos 1 - 8 Indica el nivel del volumen seleccionado para escuchar mensajes cuando oprime VOL 10 - 99...
  • Page 43: Operación Del Audífono

    Operación del audífono Conexión para audífono Puede usar este teléfono a manos libres cuando instala cualquier audífono VTech de 2 5mm, comprado por • Para comprar un audífono, visítenos separado en el Internet en www vtechphones Enchufe el audífono en la conexión ubicada en el lado com o llame al izquierdo del auricular (debajo de una pequeña cubierta de...
  • Page 44: Pilas

    Pilas Cuidado y rendimiento de la pila Después de que la pila esté completamente cargada, podrá esperar el siguiente rendimiento: • Si recibe una Operación Tiempo de operación indicación de pila baja Mientras está en uso (hablando) hasta 7 5 horas repetidamente, aún después de Mientras no está...
  • Page 45: Solución De Problemas

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 46 Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un número • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar El auricular podría necesitar externo uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado Esto es normal Espere un segundo adicional antes de marcar •...
  • Page 47 Solución de problemas Problema Sugerencia La pila no se mantiene • Cargue la pila en el auricular durante 6 horas Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en uso cargada • Podría tener que comprar una pila nueva, por favor consulte la sección de pilas de este manual del usuario •...
  • Page 48 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho ruido, estática • Otros teléfonos inalámbricos y los enrutadores inalámbricos 802  que son usados para las redes de computadoras en el hogar ambos usan radios internos para comunicarse o una señal débil incluso Los radios podrían causar interferencia entre sí...
  • Page 49 Solución de problemas Problema Sugerencia Escucho otras llamadas • Desconecte la unidad base de la conexión telefónica y enchufe un teléfono regular Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el mientras uso mi teléfono cableado o en el servicio local Llame a su compañía telefónica local Mi auricular no timbra •...
  • Page 50 Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas se • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos desvanecen o entran y electrónicos: enrutadores inalámbricos, radios, torres de radio, torres de paginadores, salen mientras uso el teléfonos celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras auricular...
  • Page 51 Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está • El caller ID es un servicio por suscripción Usted debe estar suscrito a este servicio para funcionando que esta función trabaje en su teléfono • La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID •...
  • Page 52 Solución de problemas Problema Sugerencia • Oprima continuamente el botón de FIND HANDSET en la base principal del teléfono Perdí uno de los auriculares y acabo de durante 0 segundos comprar uno nuevo • Cuando la luz de IN USE empiece a parpadear, suelte el botón de FIND HANDSET ¿Cómo registro el auricular •...
  • Page 53: Mantenimiento

    Defectuosos Si reparamos el Producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas Si decidimos reponer el Producto, podríamos reponerlo con un Producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar Nosotros nos quedaremos con las partes, los módulos o el equipo defectuoso El reparo o repuesto del Producto, al criterio de VTech, es su remedio exclusivo VTech le devolverá...
  • Page 54 ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía?  Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está...
  • Page 55: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Garantía • En ningún caso será VTech responsable de cualquier daño indirecto, especial, incidental, de consecuencia, o similar (incluyendo, en forma no limitativa ganancias o ingresos perdidos, incapacidad de usar el Producto, u otro equipo asociado, el costo de sustituir el equipo, y reclamos por una tercera parte) resultando del uso de este Producto Algunos estados/ provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, así...
  • Page 56: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA) La etiqueta en el fondo o la...
  • Page 57 Reglamentos del FCC, ACTA e IC el servicio Si no es práctico darle aviso previo, se le avisará lo más pronto posible Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto La compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios Si este producto está...
  • Page 58: El Sello De Rbrc

    1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-MH y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales RBRC es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
  • Page 59: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5 8GHz y 2 4GHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión Base: 5725-5850 MHz Auricular: 2400-2483.5 MHz...
  • Page 60: Índice

    Índice Cómo guardar un registro nuevo 22 Cómo hacer llamadas 8 Acceso externo 37 Cómo instalar la pila del auricular 7 Alcance de operación 43 Cómo marcar desde el caller ID 28 Alerta de mensajes 39 Cómo reponer la pila del auricular 44 Anuncio del día y de la hora 3 Cómo revisar el caller ID 26 Anuncios 35...
  • Page 61: Información Adicional

    Redial (remarcado) 9 Lista de partes incluidas para el mi6866 6 Registro 2–4 Lista de partes incluidas para el mi6870 5 Reglamentos del FCC, ACTA e IC 56–57 Lista de partes incluidas para el mi6896/6895 4 Revise que haya un tono de marcado 9 Llamada en conferencia 2 Si está...
  • Page 62 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES Distribuido en los EE UU por VTech Communications, Inc Beaverton, Oregon Distribuido en el Canadá por VTech Telecommunications Canada Ltd , Richmond, B C Propiedad literaria ©2007 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD Impreso en la China...
  • Page 63 Manual del usuario w w w v t e c h p h o n e s c o m Modelo: mi6896/6895/6870 /6866...

This manual is also suitable for:

Mi6866Mi6896

Table of Contents