Download Print this page

Specifications - Sony MDR-NC8 Operating Instructions

Noise canceling headphones

Advertisement

Available languages

Available languages

Plug
Troubleshooting
Power source
No sound
Mass
Check the connection of the headphones
and the equipment.
Check that the connected equipment is
Battery life
turned on.
Turn up the volume of the connected
Battery
equipment.
Sony alkaline battery
The noise canceling effect is not
LR03 SIZE AAA
sufficient
Sony manganese
battery
The noise canceling function is effective
R03 SIZE AAA
in low frequency ranges such as airplanes,
trains, or offices (near air-conditioning, etc.)
and is not as effective for higher frequencies,
Note
such as human voices.
The supplied battery was included in
Turn on the headphones.
the package during manufacturing (as a
convenience to the user), it is possible that
Distorted sound
the battery life may be depleted by the time
Turn down the volume of the connected
of purchase. The actual life of the supplied
equipment.
battery may be shorter than the standard time
described in this manual when using a fresh
Power does not turn on
battery.
Check if the battery has expired (the POWER
When the battery is low
indicator lights off) and the battery is
inserted in the correct orientation. Replace
Replace the battery with a new one when the
the battery with a new one or reinsert the
POWER indicator blinks or lights off.
battery in the correct orientation.
Included items
Headphones (1)
Plug adaptor for in-flight use
Features
Sony R03 (SIZE AAA) battery (1)
Operating Instructions (1)
Noise canceling headphones reduce
Warranty card (1)
unwanted ambient noise and provide
1)
Under the Sony measurement standard.
a quieter environment to enhance your
2)
Equivalent to approx. 90% reduction of
listening experience.
energy of sound compared with not wearing
Foldable and swivel design for easy
headphones.
portability.
3)
1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output
Able to use as a regular headphones even
4)
Time stated above may vary, depending on
when the POWER switch is set to "OFF".
the temperature or conditions of use.
Neodymium magnet delivers powerful
5)
May not be compatible with some in-flight
sound.
entertainment services.
Supplied plug adaptor for easy connectivity
to stereo or dual jack for in-flight
Design and specifications are subject to
entertainment services.
change without notice.
Long battery life - approx. 80 hours with AAA
alkaline battery.

Specifications

General
Type
Dynamic, closed
Driver units
30 mm, dome type (CCAW
adopted)
Power handling capacity
50 mW
Impedance
17 Ω at 1 kHz (when the
power is on)
19 Ω at 1 kHz (when the
power is off )
Sensitivity
95 dB/mW (when the power is
on)
98 dB/mW (when the power is
off )
Frequency response
30 Hz – 20,000 Hz
Total Noise Suppression Ratio
1)
Approx. 10 dB
2)
Cord
Approx. 1.2 m (47 1/4 in) OFC
Litz cord
Gold-plated L type stereo mini
Español
Auriculares con función de
plug
supresión de ruido
DC 1.5 V, 1 × R03 (size AAA)
battery
ADVERTENCIA
Approx. 170 g (6.0 oz)
including battery, not
Para reducir el riesgo de incendio
including cord
o electrocución, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
3)
Approx. hours
Para reducir el riesgo de
80 hours
4)
electrocución, no abra la
40 hours
4)
unidad. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
No exponga la pila a fuentes de calor excesivo
como la luz directa del sol, el fuego o similares.
Se le advierte de que la realización de cambios
o modificaciones no aprobados explícitamente
en este manual puede anular su autoridad
para utilizar este equipo.
La validez de la marca CE queda restringida a
solamente aquellos países en donde se exige
legalmente su cumplimiento, principalmente
los países del Espacio Económico Europeo
(EEE).
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Reglas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede generar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe
5)
(single/dual) (1)
aceptar cualquier interferencia que reciba,
inclusive aquella que pueda provocar un
funcionamiento no deseado.
Notas sobre el uso
¿Qué es la función de supresión
de ruido?
El circuito para la función de supresión de
ruido realmente percibe el ruido del exterior
mediante los micrófonos incorporados,
emitiendo así una señal similar pero opuesta
de cancelación a los auriculares.
Notas sobre la función de
supresión de ruido
Ajuste las almohadillas de tal forma que
cubran sus oídos, de lo contrario la supresión
de ruido no funcionará adecuadamente.
El efecto de la función de supresión de ruido
variará en función de cómo se coloque los
auriculares.
Evite tapar el micrófono de los auriculares
con sus manos, pues puede que la función
de supresión de ruido no sea adecuada.
Micrófono
Tras encender los auriculares, puede que
aprecie un leve sonido de siseo. Esto se
debe a un sonido de operación de la
función de supresión de ruido y no es un
funcionamiento defectuoso.
La función de supresión de ruido funciona
El efecto puede ser minimizado al usar ropa
principalmente en la banda de frecuencia
hecha de fibras naturales.
baja. Aunque el nivel de ruido se reduce, no
Póngase en contacto con su distribuidor
se cancela por completo.
Sony más cercano si tiene alguna pregunta
Puede que el efecto de la función de
o problema respecto al sistema que no se
supresión de ruido no sea muy pronunciado
cubra en este manual.
al estar en un entorno muy silencioso,
pudiendo incluso percibir un sonido
adicional.
Al usar los auriculares en un tren o en el
Resolución de
carro, puede que surja ruido dependiendo de
las condiciones del exterior.
problemas
Puede que los teléfonos celulares causen
interferencia y ruido. De ser este el caso,
posicione los auriculares en una ubicación
No hay sonido
más alejada de teléfonos celulares.
Revise la conexión entre los auriculares y el
Notas sobre el uso en un avión
equipo AV.
Revise que el equipo al cual se ha conectado
No use los auriculares cuando el uso de
se encuentre encendido.
equipos electrónicos esté prohibido, ni cuando
Suba el volumen del equipo al cual se ha
no se permita el uso de auriculares personales
conectado.
para servicios de entretenimiento en viajes
aéreos.
El efecto de supresión de ruido no
es suficiente
Notas sobre el manejo
La función de supresión de ruido es eficaz
Debido a que los auriculares están diseñados
en rangos de baja frecuencia tales como
para colocarse estrechamente en los oídos,
aviones, trenes u oficinas (equipo cercano de
el forzarlos contra sus oídos puede resultar
aire acondicionado, etc.) y no es tan eficaz
en daños a los tímpanos. Evite usar los
para frecuencias más elevadas, tales como
auriculares en lugares en los que pudieran
voces humanas.
recibir golpes por pare de personas u otros
Encienda los auriculares.
objetos, por ejemplo en un baile, etc.
Presionar los auriculares contra los oídos
Sonido distorsionado
podría ocasionar un sonido seco del
diafragma. No se trata de una falla de
Baje el volumen del equipo al cual se ha
funcionamiento.
conectado.
Limpie los auriculares con un paños sueco y
El interruptor de encendido no
suave.
enciende
No deje la clavija sucia, pues de otra forma
puede que se genere una distorsión del
Revise si la pila se ha agotado (el indicador
sonido.
POWER se apaga) y que la pila se encuentre
Asegúrese de acudir a un distribuidor Sony
colocada con la orientación correcta.
cuando las almohadillas para los oídos se
Reemplace la pila por una nueva o vuelva a
hayan ensuciado o dañado, o cuando los
colocar la pila con la orientación correcta.
auriculares requieran servicio de reparación.
No deje los auriculares en un lugar expuesto
directamente a la luz del sol, el calor y la
humedad.
Características
No someta los auriculares a impactos
excesivos.
Auriculares con función de supresión de
Maneje las unidades auriculares con cuidado.
ruido que reducen el ruido ambiental no
Descontinúe el uso inmediatamente si se
deseado y proporcionan un ambiente
siente adormecido(a) o enfermo(a) al usar
más silencioso para mejorar la experiencia
estos auriculares.
auditiva.
Diseño plegable y giratorio para facilitar el
Notas sobre los auriculares
transporte.
Puede que su audición quede
Puede usarlos como auriculares comunes
afectada con un nivel alto del
aun cuando el interruptor POWER esté
volumen. Por seguridad vial,
ajustado en "OFF".
evite el uso mientras conduce un
El imán de neodimio proporciona un potente
automóvil o bicicleta.
sonido.
Debido que los auriculares reducen los sonidos
Adaptador de clavija suministrado para
del exterior, puede que esto contribuya a que
facilitar la conexión a la toma estéreo o doble
haya un accidente vial. Además, evite usar los
para servicios de entretenimiento en vuelo.
Duración prolongada de la batería: aprox. 80
auriculares en situaciones donde la habilidad
de escuchar no deba afectarse, por ejemplo, al
horas con pilas alcalinas de tamaño AAA.
cruzar las vías del tren, al pasar por un sitio de
construcción, etc.
Especificaciones
Nota sobre la electricidad estática
Particularmente en condiciones ambientales
muy secas, puede que se genere ruido o
Generales
intermitencia en el sonido, así como un leve
Tipo
hormigueo en sus oídos. Esto resulta de la
Unidad auricular
electricidad estática acumulada en el cuerpo, y
no se trata de un funcionamiento defectuoso
de los auriculares.
Capacidad de potencia
50 mW
Impedancia
17 Ω a 1 kHz (con la
alimentación activada)
19 Ω a 1 kHz (con la
alimentación desactivada)
Sensibilidad
95 dB/mW (con la
alimentación activada)
98 dB/mW (con la
alimentación desactivada)
Respuesta en frecuencia
30 Hz – 20.000 Hz
Relación de supresión de ruido total
Aprox. 10 dB
Cable
Cable Litz OFC de aprox. 1,2 m
Clavija
Miniclavija estéreo dorada en
forma de L
Fuente de alimentación
Pila de cc de 1,5 V, 1 × R03
(tamaño AAA)
Masa
Aprox. 170 g incluyendo la
pila, pero no el cable
Duración de la pila
Pila
Horas aprox.
Pila alcalina Sony
80 horas
LR03 tamaño AAA
Pila Sony de
40 horas
manganeso
R03 tamaño AAA
Nota
La pila suministrada fue incluida junto con el
paquete del producto durante su fabricación
(para conveniencia del usuario), es posible
que la vida de la pila se haya agotado al
momento de la compra. La vida real de la pila
suministrada puede que sea menor al tiempo
estándar descrito en este manual al usar una
pila reciente.
Cuando la pila se ha agotado
Remplace la pila con una nueva cuando el
indicador POWER parpadea o se apaga.
Artículos incluidos
Auriculares (1)
Adaptador de clavija para uso en vuelo
(simple/doble) (1)
Pila Sony R03 (tamaño AAA) (1)
Manual de instrucciones (1)
Tarjeta de garantía (1)
1)
Según los estándares de medición de Sony.
2)
Equivalente aproximadamente al 90% de
reducción de la potencia de sonido en
comparación con el uso sin auriculares.
3)
Salida de 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW
4)
El tiempo puede variar según la temperatura
y las condiciones de uso.
5)
Puede que no sea compatible con algunos
servicios de entretenimiento en vuelo.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Dinámico, cerrado
30 mm, tipo cúpula (CCAW
adoptado)
1)
2)
3)
4)
4)
5)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Mdr-nc8/blkMdr-nc8/whi