Download Print this page

Philips SA3VBE08RS/37 Quick Start Manual page 5

Philips gogear mp3 video player sa3vbe08rs vibe 8gb with fullsound
Hide thumbs Also See for SA3VBE08RS/37:

Advertisement

3
Use
Utilisation
Uso
/
y
RESET
2;
y/
Press and hold to switch on/off; press
Back one level; press and hold to return
to lock/unlock
|
Maintenez cette touche
to Home screen
|
Retour au niveau
supérieur ; maintenir la touche enfoncée
enfoncée pour allumer/éteindre ;
Maintenez cette touche enfoncée pour
pour revenir à l'écran d'accueil
|
Retroceder un nivel; manténgalo pulsado
verrouiller/déverrouiller
|
Manténgalo
pulsado para encender/apagar el
para volver a la pantalla de inicio
dispositivo; púlselo para bloquearlo/
desbloquearlo
View the options menu
|
Afficher
le menu d'options
|
Ver el menú de
2;
Select options; start/pause/resume
opciones
play
|
Sélectionner les options ; lancer/
/
/
/
suspendre/reprendre la lecture
|
Navigation buttons
|
Touches de
Seleccionar opciones; iniciar/pausar/
navigation
|
Botones de desplazamiento
reanudar la reproducción
/
2;
Press to start, pause, or resume play
|
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind.
Appuyer sur cette touche pour lancer,
Sur l'écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la
suspendre ou reprendre la lecture
|
touche enfoncée pour faire défiler rapidement vers l'avant ou l'arrière.
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
de reproducción, púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o
reproducción
retroceder rápidamente.
/
2;
Press to start, pause, or resume play
|
On the play screen, press to skip videos; press and hold to fast forward or rewind.
Appuyer sur cette touche pour lancer,
Dans l'écran de lecture, appuyez sur cette touche pour passer des vidéos ; maintenez-
suspendre ou reprendre la lecture
|
la enfoncée pour faire défiler rapidement vers l'avant ou l'arrière.
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
de reproducción, púlselo para omitir vídeos; manténgalo pulsado para avanzar o
reproducción
retroceder rápidamente.
/
2;
Press to start play
|
Appuyez sur cette
Press to skip pictures.
|
Appuyez sur cette touche pour ignorer des images.
touche pour commencer la lecture
|
Pulse
saltar imágenes.
para iniciar la reproducción
2;
|
Press to start play, or mute/unmute.
|
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture ou couper/rétablir le son.
|
En la pantalla
reproducción o para activar/desactivar el sonido.
/
On the play screen, press to select presets.
|
Dans l'écran de lecture,
appuyez sur cette touche pour sélectionner les présélections.
|
pantalla de reproducción, púlselo para seleccionar presintonías.
/
|
En la pantalla
On the play screen, press and hold to search for stations.
lecture, maintenez cette touche enfoncée pour rechercher des stations.
En la pantalla de reproducción, manténgalo pulsado para buscar emisoras.
The feature of FM radio is available with some versions.
|
Pulse para
Radio FM est disponible sur certains modèles.
está disponible en algunas versiones.
|
Púlselo para iniciar la
|
En la
|
Dans l'écran de
|
|
La fonction
|
La función de radio FM

Advertisement

loading